Microsatellites Programmes et projets de sciences et techniques spatiales | UN | البرامج والمشاريع المتعلقة بعلوم وتكنولوجيا الفضاء |
L'Initiative a contribué à mieux faire connaître les questions liées à la météorologie spatiale parmi les spécialistes des sciences et techniques spatiales et le public en général, en particulier dans les pays en développement. | UN | وأسهمت المبادرة في إذكاء الوعي بشأن قضايا طقس الفضاء في الأوساط المعنية بعلوم وتكنولوجيا الفضاء ولدى الجمهور العام، وخصوصا في البلدان النامية. |
Il a également noté qu'une fois créé, chaque centre pourrait se développer et intégrer un réseau qui se consacrerait à des aspects précis des programmes des établissements susmentionnés dans le domaine des sciences et des techniques spatiales dans chaque région. | UN | ولاحظت اللجنة الفرعية أيضا أن كل مركز، متى تم انشاءه، يمكن أن يتوسع ويصبح جزءا من شبكة يمكن أن تشمل عناصر برنامجية معينة في المؤسسات القائمة ذات الصلة بعلوم وتكنولوجيا الفضاء في كل منطقة. |
Il a également noté qu'une fois créé, chaque centre pouvait se développer et intégrer un réseau consacré à des aspects précis des programmes des établissements susmentionnés dans le domaine des sciences et des techniques spatiales dans chaque région. | UN | كما لاحظت أنه يمكن لكل مركز، متى تم انشاؤه، أن يتوسع ويصبح جزءا من شبكة يمكن أن تشمل عناصر برنامجية معيّنة في المؤسسات القائمة ذات الصلة بعلوم وتكنولوجيا الفضاء في كل منطقة. |
x) Susciter un intérêt pour les sciences et les techniques spatiales chez les jeunes étudiants et les jeunes scientifiques et ingénieurs; | UN | `٠١` تعزيز الاهتمام بعلوم وتكنولوجيا الفضاء لدى الطلاب ولدى العلماء والمهندسين الشباب ؛ |
Le Comité a également noté qu'une fois créé, chaque centre pourrait se développer et intégrer un réseau qui se consacrerait à des aspects précis des programmes menés par ces établissements dans le domaine des sciences et techniques spatiales dans chaque région. | UN | وذكرت اللجنة أيضا أن كل مركز، متى تم انشاؤه، يمكن أن يتوسّع ويصبح جزءا من شبكة يمكن أن تشمل عناصر برنامجية معينة في المؤسسات القائمة ذات الصلة بعلوم وتكنولوجيا الفضاء في كل منطقة. |
Il se félicite également de l'intention du Gouvernement sud-africain d'accueillir à Pretoria à la fin de 2007 la deuxième Conférence des dirigeants africains sur l'application des sciences et techniques spatiales au développement durable, à laquelle la délégation soudanaise participera. | UN | ورحب أيضاً بعزم حكومة جنوب إفريقيا على استضافة المؤتمر الثاني للريادة الإفريقية المعني بعلوم وتكنولوجيا الفضاء للتنمية المستدامة، في بريتوريا، في أواخر عام 2007، والذي سيشارك وفده فيه. |
C. Programmes et projets de sciences et techniques spatiales | UN | جيم- البرامج والمشاريع المتعلقة بعلوم وتكنولوجيا الفضاء |
Une fois établis, ces centres pourront être développés et intégrés à un réseau qui serait consacré à des éléments de programmes spécifiques, dans chaque région, au sein d’institutions existantes s’occupant de sciences et techniques spatiales. | UN | ويمكن أن يتوسع كل مركز من هذه المراكز بعد انشائه لكي يصبح جزءا من شبكة تستطيع تغطية عناصر برنامجية محددة في المؤسسات القائمة ذات الصلة بعلوم وتكنولوجيا الفضاء في كل منطقة . |
v) Pour encourager tous les pays à offrir aux enfants et aux jeunes, en particulier aux filles, la possibilité d’approfondir leur connaissance des sciences et techniques spatiales et de leur rôle dans le développement humain, à l’aide de programmes éducatifs appropriés, et de participer pleinement aux activités spatiales, investissant ainsi pour l’avenir; | UN | `٥` تشجيع جميع الدول على اتاحة الفرص ﻷطفالها ولشبابها ، ولا سيما الاناث ، من خلال برامج تعليمية ملائمة ، لتعلم المزيد عن علوم وتكنولوجيا الفضاء وأهميتها لتطور البشر ، وللمشاركة مشاركة كاملة في اﻷنشطة المتصلة بعلوم وتكنولوجيا الفضاء ، باعتبار ذلك استثمارا في المستقبل ؛ |
Plusieurs représentants ont expliqué les efforts menés dans leurs pays en matière d’éducation et de formation du personnel à des sciences et techniques spatiales appropriées. | UN | وتحدث عدة ممثلين بالتفصيل عن الجهود المبذولة على الصعيد الوطني في مجال تعليم وتدريب الموظفين فيما يتعلق بالمهارات الملائمة ذات الصلة بعلوم وتكنولوجيا الفضاء . |
Il a également noté qu'une fois créé, chaque centre pourrait se développer et s'intégrer à un réseau qui se consacrerait à des aspects précis de programmes des établissements susmentionnés dans le domaine des sciences et des techniques spatiales dans chaque région. | UN | ولاحظت اللجنة الفرعية أيضا أن كل مركز، متى تم انشاؤه، يمكن أن يتوسع ويصبح جزءا من شبكة يمكن أن تشمل عناصر برنامجية معينة في المؤسسات القائمة ذات الصلة بعلوم وتكنولوجيا الفضاء في كل منطقة. |
11. KAISTSAT4 devrait effectuer plusieurs missions d'application des sciences et des techniques spatiales. | UN | 11- وقد خصصت عدة مهام للساتل " كايستسات-4 " لتطبيقات تتعلق بعلوم وتكنولوجيا الفضاء. |
Il a également noté qu'une fois créé, chaque centre pouvait se développer et intégrer un réseau consacré à des aspects précis des programmes des établissements susmentionnés dans le domaine des sciences et des techniques spatiales dans chaque région. | UN | ولاحظت اللجنة الفرعية أيضا أنه يمكن لكل مركز، متى تم انشاؤه، أن يتوسع ويصبح جزءا من شبكة يمكن أن تشمل عناصر برنامجية معينة في المؤسسات القائمة ذات الصلة بعلوم وتكنولوجيا الفضاء في كل منطقة. |
i) Ateliers et réunions d'experts organisés chaque année dans diverses régions du monde, à l'intention de ressortissants de pays en développement, sur certaines questions concernant les sciences et les techniques spatiales et leurs applications; | UN | ' ١` تنظيم حلقات عمل واجتماعات للخبراء كل سنة في مختلف مناطق العالم لمشتركين من البلدان النامية حول مواضيع مختارة تتعلق بعلوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها؛ |
i) Ateliers et réunions d'experts organisés chaque année dans diverses régions du monde, à l'intention de ressortissants de pays en développement, sur certaines questions concernant les sciences et les techniques spatiales et leurs applications; | UN | ' ١` تنظيم حلقات عمل واجتماعات للخبراء كل سنة في مختلف مناطق العالم لمشتركين من البلدان النامية حول مواضيع مختارة تتعلق بعلوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها؛ |
35. La Réunion était saisie d'un document du Bureau des affaires spatiales contenant un avant-projet de liste de mesures recommandées dans le Plan de mise en œuvre qui concernaient directement ou pouvaient concerner les sciences et les techniques spatiales et leurs applications. | UN | 35- وعرضت على الاجتماع وثيقة أعدها مكتب شؤون الفضاء الخارجي محتوية على مشروع أولي لقائمة اجراءات موصى بها في خطة التنفيذ ولها صلة مباشرة، أو يمكن أن تكون لها صلة بعلوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها. |
En juillet 1959, la STA a créé le Bureau de préparation aux sciences et technologies spatiales. | UN | أنشأت وكالة العلوم والتكنولوجيا ، في تموز/يوليه ٩٥٩١ مكتب التحضيرات الخاصة بعلوم وتكنولوجيا الفضاء . |
Ce projet devrait offrir aux étudiants et aux chercheurs des occasions uniques d'observer des phénomènes naturels dans des conditions de microgravité simulée sur le terrain et les inciter à relever des défis pour faire progresser la science et la technologie spatiales. | UN | ومن المتوقَّع أن يتيح هذا المشروع فرصاً فريدة للطلاب والباحثين لرصد الظواهر الطبيعية في ظروف محاكاة الجاذبية الصغرى على أرض الواقع ويحثَّهم على التصدي للتحديات من أجل دفع مسار التقدُّم بعلوم وتكنولوجيا الفضاء. |
9. Il est prévu pour KAISTSAT-4 plusieurs missions concernant des applications de la science et de la technologie spatiales. | UN | 9- وخصصت عدة مهام للساتل " كايستسات-4 " لتطبيقات تتعلق بعلوم وتكنولوجيا الفضاء. |
Il est important de reconnaître le rôle des centres d'enseignement des sciences et des techniques spatiales dans les pays en développement, par exemple les bureaux du Centre régional de formation aux sciences et aux techniques spatiales pour l'Amérique latine et les Caraïbes établis au Brésil et au Mexique. | UN | 26 - واختتم حديثه قائلا إن من المهم التعرف على دور المراكز التعليمية المعنية بعلوم وتكنولوجيا الفضاء الخارجي في البلدان النامية، مثل مكتبي البرازيل والمكسيك التابعين للمركز الإقليمي لتعليم علوم وتكنولوجيا الفضاء في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Il a noté par ailleurs qu’une fois établi, chaque centre pourrait se développer et s’intégrer à un réseau qui pourrait traiter d’éléments précis dans les institutions compétentes pour les techniques spatiales de chaque région. | UN | ولاحظت اللجنة أيضا أنه يمكن لكل مركز، حالما يتم انشاؤه، أن يتوسع ليصبح جزءا من شبكة يمكن أن تغطي عناصر برنامجية محددة تتصل بعلوم وتكنولوجيا الفضاء في معاهد قائمة في كل منطقة. |
e) De l’absence d’activités de promotion, de services d’orientation professionnelle et de sensibilisation dans le domaine des sciences et des technologies spatiales; | UN | )ﻫ( الافتقار الى اﻷنشطة التطويرية والارشاد والتوعية المهنية فيما يتعلق بعلوم وتكنولوجيا الفضاء ؛ |