"بعمي" - Traduction Arabe en Français

    • mon oncle
        
    J'ai appelé mon oncle à son magasin, et il était tard mais il travaille toujours tard. Open Subtitles كما تعلم اني اتصلت بعمي في محل الكتب وكان هذا متاخرا ولكنه دائما يعمل متاخرا
    Je sais, mais la dernière nuit où j'ai vu mon oncle, il m'a dit que lui et ses gars songeaient à lancer quelque chose contre le patron. Open Subtitles أنا أعلم ذلك, ولكن أنا ألتقيت بعمي قبل مقتله وأخبرني بأنه يفكر هو وعصبته بأن يقوموا بشيء ما ضد الرجل الكبير
    Je risque d'avoir du mal à joindre mon oncle. Et je ne vois pas de téléphone. Open Subtitles ربما تكون مشكلة أن أتصل بعمي على الهاتف بالإضافة إلى أنني لا أرى أي هاتف هنا
    Je risque d'avoir du mal à joindre mon oncle. Et je ne vois pas de téléphone. Open Subtitles ربما تكون مشكلة أن أتصل بعمي على الهاتف بالإضافة إلى أنني لا أرى أي هاتف هنا
    Il est revenu pour s'assurer que ma mère est véritablement amoureuse de mon oncle. Open Subtitles لقد عاد ليتأكد أن أمي ليست مغرمة بعمي حقاً
    Mais je dois appeler mon oncle Reno à Vegas. Open Subtitles ولكن أنا في حاجة لأن أتصل بعمي المريض رينو في فيجاس
    La nuit, il conduisait le taxi de mon oncle. Open Subtitles كان يعمل كميكانيكي وبالليل يعمل على التاكسي الخاص بعمي
    Aucun des amis de mon oncle ne l'a vu. Open Subtitles لقد فتشنا عن كل ما له صلة بعمي ، إن أحداً لم يراه
    Ils ont même ramassé mon oncle Jerry, 64 ans. Open Subtitles وأكثر، بل انهم امسكوا قبل ليلة بعمي جيري ، 64 عاما
    Sa mère a eu mon oncle Chess à 52 ans. Open Subtitles وحضت والدتها بعمي "تشيس" في عمر الـ 52
    Regarde, écoute-moi, appelle mon oncle et fais-lui tes excuses. Il n'y a aucune raison d'étaler cette histoire. Open Subtitles فقط إتصل بعمي وإعتذر لا حاجه للقتال
    Je m'occupe aussi de mon oncle. Il souffre de démence. Open Subtitles وأنا أيضا أعتني بعمي يعاتي من الخَرَفُ.
    Vous me rappelez mon oncle. Open Subtitles تعرف, أنت تذكرني بعمي
    Je voudrais vous présenter mon oncle, Morris Farnsworth... un brillant marchand de tableaux new-yorkais qui a la gentillesse... de bien vouloir assister à notre petite réception provinciale. Open Subtitles "أريد أن أعرفك بعمي "موريس فارنسورث تاجر اللوحات من "جوثام" البارع جدا.. الذي تكرم بحضور تجمعنا الريفي الصغير
    Ils ont guéri mon oncle comme ça et il avait le choléra. Open Subtitles لقد فعلوا كذلك بعمي وأصابته الكوليرا
    Il concerne mon oncle, je le sais. Open Subtitles أعرف أن له علاقة بعمي.
    Du coup ça m'a rappelé mon oncle Horace. Open Subtitles والآن ، هذا ذكرني بعمي هوراس
    J'appelle mon oncle Marty à Brighton pour lui dire qu'elle est introuvable. Open Subtitles أتصلتُ بعمي (مارتي) في "برايغتون" قلتُ "عليك أن تأتي إنها ليست هنا, لا أحد يستطيع أن يجدها"
    Tu me rappelles mon oncle Tito. Open Subtitles تذكرني بعمي تيتو
    Surtout, prenez soin de mon oncle Ken. Open Subtitles حسناً, بالغالب, ستعتنين بعمي (كين)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus