Crois-moi, je suis très heureuse d'être de retour dans mon moi intolérant au lactose. | Open Subtitles | ثق بي انا جدا سعيدة بعودتي الى جسدي القديم مع اللاكتوز والتعصب الذاتي |
Les mecs, content d'être de retour au sanctuaire. | Open Subtitles | مرحبا يا رفاق أنا سعيد بعودتي إلى الملجأ |
Il y avait un vide en moi, et j'ai eu l'impression que le seul moyen de réparer ça était de de revenir en arrière et de sauver ma mère. | Open Subtitles | لم أكن في حالة جيدة وشعرت أن السبيل الوحيد لإصلاح هذا كان بعودتي في الزمن وإنقاذ أمي |
J'ai fait le tour complet et j'ai fini par revenir au début. | Open Subtitles | أجل، لقد قطعت دائرة كاملة.. وانتهى الأمر بعودتي للقاع. |
J'ai cru qu'en revenant à ces endroits ça effacerait tout ça, mais chaque étape n'a fait qu'aggraver. | Open Subtitles | ظننت ان بعودتي لهذه الأماكن سأمحي كل هذا بطريقة ما ولكن في كل مره أوضحت لي |
Le même chien que tu m'a si gentillement offert en cadeau de bienvenue. | Open Subtitles | نفس الكلب الذي بلطف منك اهديتني إياه ترحيباً بعودتي إلى الوطن |
Elle sera si reconnaissante qu'elle me reprendra. | Open Subtitles | وستكون ممتنة جدا وسيكون عليها أن تقبل بعودتي |
Pendant des millénaires, j'ai rêvé de mon retour sur cette pauvre planète, où j'ai été trahi par les Prime que j'appelais mes frères. | Open Subtitles | لآلاف السنين حلمتُ بعودتي إلى هذا الكوكب التـّعس، حيث تمـّت خيانتي أنا أيضاً ذات مـرّة. من قبـّل قائد كنتُ أعتبره أخي. |
Tellement content que tu sois venu me voir. You really got my juices going. Ça me rend heureux d'être revenu. | Open Subtitles | أنا سعيدٌ لأنّك لجأتِ إليّ للنصيحة لقد أعدتني إلى حرارة العمل وسعيد بعودتي |
C'est une immense joie d'être de retour à Bakersfield. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصف سعادتي بعودتي إلى بيكرسفيلد أحب هذه المدينة |
Merci, les gars. Ça fait plaisir d'être de retour. | Open Subtitles | شكراً يا رفاق، أنا سعيد جداً بعودتي. |
Merci. Je suis content d'être de retour. | Open Subtitles | شكراً للجميع أنا سعيد بعودتي إلى القضية |
Je suis content d'être de retour... et... je vous remercie de votre accueil. | Open Subtitles | أنا سعيد بعودتي و أشكركم على هذه التحية |
Je n'aurais jamais cru être heureux de revenir dans ma cellule. | Open Subtitles | لم أظن أنه قد أسعد يوماً بعودتي لزنزانتي |
Je n'aurais jamais pensé aimer revenir ici. | Open Subtitles | لم أتصوّر أن أكون سعيداً بعودتي لهذا المكان |
Merci encore de me laisser revenir à la maison. | Open Subtitles | شكرا مره اخرى لسماحك لي بعودتي |
J'ai peut-être fait une erreur en revenant. | Open Subtitles | ربما أنّني قد اقترفت خطأً بعودتي إلى هنا |
C'est une dur façon de dire "bienvenue". | Open Subtitles | هذه طريقة قاسية للترحيب بعودتي إلى الديار |
Puis il me reprendra ! | Open Subtitles | وبعدها سيرغب بعودتي إليه , أليس كذلك؟ |
Mais, commandant, si ces nouveaux ordres... exigeaient mon retour sur Terre pour le suivi de l'enquete, cela... m'obligerait-il a m'absenter de mon travail pendant deux ans? | Open Subtitles | ولكن أيها الآمر لنفرض أن التوجيهات الجديدة تقضي بعودتي إلى الأرض للاستجواب سنتين أو أكثر بعيدا عن عملي هنا |
Content d'être revenu. | Open Subtitles | نعم, أنا سعيد بعودتي وحسب, يارجل |
Ouais ... Eh bien, je serai heureux d'être à la maison. Avec mes enfants et mon homme. | Open Subtitles | حسنٌ، سوفَ أكون سعيدة بعودتي للمنزل، وأكون مع أولادي وزوجي |
"C'est si gentil de ta part de t'en occuper encore, même si personne ne t'as dit que j'étais de retour." | Open Subtitles | "لطف بليغ منك أنّك ما زلت تهتم، بالرغم من ألّا أحد أخبرك بعودتي" |