La loi pénale prévoit le délit de proxénétisme qui consiste à tirer profit de la prostitution d'autrui. | UN | ويعرّف القانون الجنائي جريمة القوادة بأنها الفعل الذي ينطوي على تكسب من بغاء الآخرين. |
Enfin, le Kazakhstan envisage d'adhérer à la Convention des Nations Unies pour l'élimination de la traite des êtres humains et de l'exploitation de la prostitution d'autrui. | UN | وأشارت إلى أن حكومتها تعتزم الانضمام إلى اتفاقية الأمم المتحدة للقضاء على الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الآخرين. |
La loi couvre tous les aspects de la traite, tels que l'exploitation de la prostitution d'autrui ou d'autres formes d'exploitation sexuelle, le travail forcé, l'esclavage ou les pratiques analogues et le prélèvement d'organes. | UN | ويغطي هذا القانون جميع جوانب الاتجار مثل استغلال بغاء الآخرين أو الأشكال الأخرى من الاستغلال الجنسي والعمل القسري أو الخدمات القسرية والاسترقاق أو الممارسات الشبيهة بالرق ونقل الأعضاء. |
11. Encourage les États Membres à examiner comment l'exploitation de la prostitution stimule la traite des personnes; | UN | 11 - تشجع الدول الأعضاء على دراسة دور استغلال بغاء الآخرين في تشجيع الاتجار بالأشخاص؛ |
11. Encourage les États Membres à examiner comment l'exploitation de la prostitution contribue à la traite des personnes ; | UN | 11 - تشجع الدول الأعضاء على دراسة دور استغلال بغاء الآخرين في تشجيع الاتجار بالأشخاص؛ |
Traite de personnes et exploitation de la prostitution d'autrui | UN | الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الآخرين |
En Italie, en fait, par suite de l'accroissement de l'immigration et de la part que prend la criminalité organisée dans l'exploitation de la prostitution, il y a eu augmentation, non seulement du nombre de personnes qui se livrent volontairement à la prostitution, mais aussi, et surtout, des activités de la criminalité organisée qui exploite la prostitution d'autrui. | UN | وفي الواقع إنه نظرا لزيادة الهجرة وانخراط الجريمة المنظمة في استغلال البغاء في إيطاليا، حدثت زيادة ليس في عدد الأفراد الذين يمارسون البغاء طوعا فحسب، بل أيضا، وبصفة خاصة، في الجريمة المنظمة التي تستغل بغاء الآخرين. |
Constatant avec une profonde préoccupation que les nouvelles technologies de l'information, notamment l'Internet, sont utilisées pour l'exploitation de la prostitution d'autrui, la pornographie mettant en scène des enfants, la pédophilie et d'autres formes d'exploitation sexuelle des enfants, ainsi que pour la traite des femmes en vue de mariages forcés et pour le tourisme sexuel, | UN | وإذ تشعر بعميق القلق إزاء استخدام تكنولوجيات المعلومات الحديثة، بما في ذلك شبكة الإنترنت، لأغراض استغلال بغاء الآخرين والتصوير الإباحي للأطفال، والولع الجنسي بالأطفال، وأي أشكال أخرى لاستغلال الأطفال جنسياً والاتجار بالنساء في الزواج والسياحة الجنسية، |
Partie à la Convention pour la répression et l'abolition de la traite des êtres humains et de l'exploitation de la prostitution d'autrui et à son Protocole de clôture de 1950, le Népal condamne toutes les formes de trafic et engage la communauté internationale à protéger les victimes de trafic en les hébergeant, en les aidant à rentrer chez elles et en les traitant avec humanité. | UN | وإن نيبال، بوصفها طرفاً في اتفاقية قمع جريمة الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الآخرين وبروتوكولها النهائي لعام 1950، تدين جميع أشكال الاتجار وتهيب بالمجتمع الدولي أن يحمي ضحايا الاتجار بتوفير المأوى لهم ومساعدتهم على العودة إلى أوطانهم ومعاملتهم بإنسانية. |
Le Code pénal n'érige pas la prostitution en infraction, mais prévoit plutôt des sanctions pour ceux qui l'encouragent, la facilitent, en profitent ou exploitent la prostitution d'autrui d'une autre façon. | UN | 30 - وقالت إن القانون الجنائي لا يعرّف البغاء بأنه جريمة ولكنه ينص على عقوبات على كل مَن يقوم بترويجه أو تسهيله أو الاستفادة منه أو يقوم بخلاف ذلك باستغلال بغاء الآخرين. |
Constatant avec une profonde préoccupation que les nouvelles technologies de l'information, y compris l'Internet, continuent d'être détournées à des fins d'exploitation de la prostitution d'autrui, de pédopornographie, de pédophilie et d'autres formes d'exploitation sexuelle des enfants quelles qu'elles soient, de traite des femmes en vue de mariage forcé et de tourisme sexuel, | UN | وإذ تشعر بعميق القلق إزاء تزايد استخدام تكنولوجيات المعلومات الحديثة، بما في ذلك شبكة الإنترنت، لأغراض استغلال بغاء الآخرين والتصوير الإباحي للأطفال، والولع الجنسي بالأطفال، وأي صور أخرى للاستغلال الجنسي للأطفال والاتجار بالنساء في الزواج، والسياحة الجنسية، |
Constatant avec une profonde préoccupation que les nouvelles technologies de l'information, y compris l'Internet, continuent d'être détournées à des fins d'exploitation de la prostitution d'autrui, de pédopornographie, de pédophilie et d'autres formes d'exploitation sexuelle des enfants quelles qu'elles soient, de traite des femmes en vue de mariage forcé et de tourisme sexuel, | UN | وإذ تشعر بعميق القلق إزاء تزايد استخدام تكنولوجيات المعلومات الحديثة، بما في ذلك شبكة الإنترنت، لأغراض استغلال بغاء الآخرين والتصوير الإباحي للأطفال، والولع الجنسي بالأطفال، وأي صور أخرى للاستغلال الجنسي للأطفال والاتجار بالنساء في الزواج، والسياحة الجنسية، |
88. Le Kazakhstan est partie à plusieurs conventions de l'ONU relatives à la répression de la traite des êtres humains, de l'exploitation de la prostitution d'autrui et de la criminalité transnationale organisée, ainsi qu'aux deux Conventions relatives à l'esclavage de 1926 et de 1956. | UN | 88- تُعد كازاخستان طرفاً في العديد من اتفاقيات منظمة الأمم المتحدة المتعلقة بقمع الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الآخرين والجريمة المنظمة عبر الوطنية، فضلاً عن انضمامها إلى الاتفاقيتين الخاصتين بالرق لعام 1926 وعام 1956. |
11. Encourage les États Membres à examiner comment l'exploitation de la prostitution encourage la traite des personnes; | UN | 11- تشجع الدول الأعضاء على دراسة دور استغلال بغاء الآخرين في تشجيع الاتجار بالأشخاص؛ |
10. Encourage les États Membres à examiner comment l'exploitation de la prostitution contribue à la traite des personnes; | UN | 10- يشجّع الدول الأعضاء على دراسة دور استغلال بغاء الآخرين في تشجيع الاتجار بالأشخاص؛ |
10. Encourage les États Membres à examiner comment l'exploitation de la prostitution contribue à la traite des personnes; | UN | 10 - يشجّع الدول الأعضاء على دراسة دور استغلال بغاء الآخرين في تشجيع الاتجار بالأشخاص؛ |
10. Encourage les États Membres à examiner comment l'exploitation de la prostitution contribue à la traite des personnes ; | UN | 10 - يشجع الدول الأعضاء على دراسة دور استغلال بغاء الآخرين في تشجيع الاتجار بالأشخاص؛ |