D'abord assistant géologue, puis géologue régional chargé des régions du nord, du nord-est et du nord-ouest du Ghana | UN | ترقى من مساعد جيولوجي إلى جيولوجي إقليمي مسؤول عن المناطق الشمالية والشرقية العليا والغربية العليا بغانا. |
Ce procédé est également utilisé dans les mines d'or du Ghana. | UN | وقد استخدمت عملية بيوكس في مناجم الذهب بغانا أيضا. |
Le professeur D. K. Fobih, Ministre de l'environnement, des sciences et de la technologie du Ghana, a présidé la cérémonie d'ouverture. | UN | ك. فوبيه، وزير البيئة والعلوم والتكنولوجيا بغانا مراسم الافتتاح. |
Le propriétaire de la Sogenem, Peter Van Wassenhove, a donc immatriculé une société baptisée Peri Diamonds à Accra, au Ghana, dont les activités commerciales fonctionnaient sur un modèle identique à celui de la Sogenem. | UN | واستجابة لذلك الوضع، قام بيتر فان فاسنهوف، مالك شركة سوجينيم، بتسجيل شركة تدعى بيري دايمندز في أكرا، بغانا. |
Participation des femmes à la formation professionnelle au Ghana | UN | رقم الدفعة مشاركة الإناث في التدريب المهني بغانا |
17. Des progrès ont été enregistrés en ce qui concerne le Ghana et le Pakistan. | UN | ٧١ - ويمكن الافادة عن حدوث تقدم فيما يتعلق بغانا وباكستان . |
1970 : Obtention du diplôme d'admission au barreau ghanéen | UN | 1970: الدبلوم المهني للقبول في نقابة المحامين بغانا |
Source : Recensement de la population et de l'habitation de 2000, service statistique du Ghana. | UN | المصدر: تعداد السكان والمساكن، 2000، الدائرة الإحصائية بغانا. |
L’Institut est installé au campus de l’Université du Ghana, à Legon, près d’Accra. | UN | ومقر المعهد موجود في جامعة ليغون بغانا قرب أكرا. |
D'abord assistant-géologue, puis géologue, régional chargé des régions du nord, du nord-est et du nord-ouest du Ghana | UN | حصل على ترقية من مساعد جيولوجي إلى جيولوجي إقليمي مسؤول عن المناطق الشمالية والشرقية العليا والغربية العليا بغانا. |
Prédicateur local agréé par l'Église méthodiste du Ghana | UN | حصل على شهادة واعظ محلي بالكنيسة الميثودية بغانا. المهارات الحاسوبية |
Prédicateur local agréé par l'Église méthodiste du Ghana | UN | يحمل شهادة واعظ محلي بالكنيسة الميثودية بغانا. |
La CNUCED commence les examens des politiques respectives du Ghana, de Maurice et de la Palestine dans les domaines considérés. | UN | ويجري الاستعداد لبدء استعراضات خاصة بغانا وفلسطين وموريشيوس. |
L'expérimentation de cette approche intégrée dans une des régions du Ghana montre comment l'UNICEF peut aider une collectivité locale à axer davantage ses interventions sur les enfants. | UN | ويتبين من اختبار النهج المتكامل في الرعاية في مرحلة الطفولة المبكرة في إحدى المناطق بغانا كيف يمكن لليونيسيف مساعدة الحكومة المحلية في التركيز على الأطفال بشكل أخص. |
Chargée de cours, Collège des travailleurs du Ghana. | UN | 1972 - 1978 مدرسة، بكلية العاملين بغانا. |
Le montant prévu (66 000 dollars) servira à produire des supports de formation, notamment des CD-ROM à usage commercial destinés au téléenseignement, et à louer des installations au Centre international Kofi Annan de formation au maintien de la paix, au Ghana. | UN | 144 - ويُطلب اعتماد قدره 000 66 دولار لإصدار مواد تدريبية تشمل أقراص مضغوطة تجارية لدورات التعليم من بعد واستئجار مرافق في مركز كوفي عنان الدولي للتدريب في مجال حفظ السلام بغانا. |
Tableau 19 Évolution du taux de mortalité maternelle en établissement de santé au Ghana | UN | الجدول 19 - الاتجاهات السائدة في معدل وفيات الأمهات بغانا وفقا للبيانات المؤسسية |
au Ghana, aucune législation n'interdit aux femmes de participer à la vie politique ou à d'autres secteurs de la vie économique et sociale. | UN | 27 - لا توجد بغانا أية قوانين تحظر على المرأة أن تُشارك في السياسة أو في سائر مجالات الحياة الاقتصادية والاجتماعية. |
La prostitution est un problème complexe et délicat et il n'a pas été fait beaucoup à cet égard au Ghana. | UN | 54 - والبغاء مشكلة معقدة وحساسة، ولم يضطلع في هذا الشأن بغانا عمل كبير. |
41. le Ghana fait aussi figure de chef de file dans ce domaine. | UN | ١٤ - ويُعترف بغانا هي اﻷخرى ضمن الطليعة في تشجيع مشاريع التعدين الصغيرة النطاق. |
Ma délégation s'associe à la déclaration faite par le Ministre ghanéen de la condition féminine et de l'enfance au nom du Groupe des États d'Afrique. | UN | ينضم وفدي إلى البيان الذي أدلت به وزيرة شؤون المرأة والطفل بغانا إنابة عن المجموعة الأفريقية. |
Le programme national de lutte contre le sida du Service sanitaire du Ghana et du Ministère de la santé mène des activités de surveillance sur la population ghanéenne et fournit un appui technique et administratif aux parties prenantes. | UN | والبرنامج الوطني لمكافحة الإيدز، الذي يتبع الدائرة الصحية بغانا ووزارة الصحة، يتولى مراقبة السكان الغانيين، كما يوفر الدعم التقني والإداري اللازم للأطراف المؤثرة. |