Je te demande ça parce que les femmes agissent bizarrement. | Open Subtitles | أنا أسأل فقط لأن كل النساء يتصرفن بغرابه |
Même s'il semblait bizarrement confu des charges contre vous. | Open Subtitles | بالرغم من انه كان بدا متضاربا بغرابه في اتهاماته ضدك |
Je n'ai jamais pensé que je devrais m'inquiéter de ça, mais plus tôt, elle agissait bizarrement. | Open Subtitles | ما كنت أظن اننى سأقلق حيال هذا سأقلق حيال هذا، ولكن سابقاً كانت تتصرف بغرابه |
Tu agis comme si tu l'étais, et tu as été un peu bizarre avec moi toute la journée. | Open Subtitles | انتي تتصرفين كانك كذلك وتتصرفين بغرابه اذا كنت متواجد طيله اليوم بجانبك |
Vous souffrez de pica pour la même raison que avez soif, des bouffées de chaleur, et que vous vous sentez bizarre. | Open Subtitles | و الدليل على الوحم ايضا العطش و العاطفيه الزائده و التصرف بغرابه |
Alors maintenant, c'est de ma faute Vous êtes tous si étrange | Open Subtitles | اذا الآن هي غلطتي انا وانتم كنتم تمثلون بغرابه |
Si l'un d'eux agit bizarrement, on sait que quelque chose ne va pas. | Open Subtitles | اذا احد منهم بدا بالتصرف بغرابه . سنعلم ان هناك حدث ما |
Il est venu avec des recommandations. Il continue de me regarder bizarrement ! | Open Subtitles | لقد اوصي لي به انه يستمر بالنظر لي بغرابه |
Tu agis vraiment bizarrement ces derniers temps, quelque chose te tracasse ? | Open Subtitles | ، انت تتصرف بغرابه مؤخراً هل هناك شئ يزعجك؟ |
Tu crois que c'est pour ça qu'elle agit bizarrement ? | Open Subtitles | أتعتقد بأن هذا هو السبب الذي يجعلها تتصرف بغرابه ؟ ؟ |
Toi aussi, tu te comportes bizarrement depuis cette soirée. | Open Subtitles | وأنت بت تتصرف بغرابه منذ تلك الليلة صح ؟ |
Leur cerveau ramollit et ils agissent bizarrement. | Open Subtitles | عقولهم تذوب في جمالهن و يتصرفوا بغرابه شديده |
Il a dit que la victime agissait bizarrement depuis six semaines. | Open Subtitles | اضاف انه ميت عند وصولنا كان يتصرف بغرابه في الأسابيع الستة الماضية |
Au mariage, notre tentation d'agir bizarrement sera partie. | Open Subtitles | بحلول الزفاف، رغبتنا بالتصرف بغرابه ستختفي |
Eh bien, il a dû, parce que tu agis bizarrement tout d'un coup. | Open Subtitles | حسنا لابد وانه قال شيئا لانك فجاة بدأتي تتصرفين بغرابه |
Elle devenait vraiment bizarre, mais il n'empêche que... | Open Subtitles | اعني, كانت تتصرف بغرابه جداً ولكنه ما زال.. لا استطيع التصديق.. |
Elle est bizarre depuis le début de cette affaire de Puppet Master. | Open Subtitles | اليوم؟ اتعلم لقد اصبحت تتصرف بغرابه منذ ان بدأت هذه حادثه سيد الدمى |
T'occupe pas de lui. Il est bizarre. Surtout avec les jolies filles. | Open Subtitles | لا تهتمي، إنه يتصرف بغرابه مؤخراً وخاصة مع الفتيات الحسناوات |
"Soyez pas bizarre", et vous agissez, comme des gens bizarres. | Open Subtitles | قلت لا تتصرفوا بغرابة وجميعكم تصرفتم بغرابه مثل اناس غريبين |
- Trevor est bizarre. Je veux dire, si c'est lui, parce que j'en sais rien. | Open Subtitles | ترايفر يتصرف بغرابه اعني ان كان هو حقاً ,لست متأكده |
Je croyais que tu étais contrarié, tu avais un comportement si étrange, mais après tu... | Open Subtitles | ظننتُك مُنزعج لأنك كُنت تتصرف بغرابه حقاً |
Ou je devrais dire, un peu plus étrange que d'habitude. | Open Subtitles | أو يجب أن أقول بغرابه أكثر من المعتاد |