D'accord, le Riddler, très bien! | Open Subtitles | - وأخشى أننا going- - الحق، السيد بغموض! صحيح تماما. |
Le Pingouin, le Joker, le Riddler et Catwoman en prime! | Open Subtitles | البطريق، جوكر، بغموض والمرأة القطة جدا. |
[musique tendue] [les femmes bavardent indistinctement] | Open Subtitles | [الموسيقى متوترة] [النساء بالثرثرة بغموض] |
[filles qui rient bêtement] [les garçons bavardent indistinctement] | Open Subtitles | [الفتيات يضحكون] [الفتيان بالثرثرة بغموض] |
Tru n'est pas la première à mystérieusement sauver la vie d'inconnus | Open Subtitles | التي تظهر في اللحظات الأخيرة بغموض لتنقذ حياة الآخرين |
Il a créé plus de 500 sorts et potions, avant de disparaître mystérieusement en 1 904. | Open Subtitles | لقد اخترع أكثر من 500 تعويذة و جرعة قبل أن يختفي بغموض عام 1904 |
Peut-être qu'un appel du mystérieux étudiant sexy en biologie aiderait. | Open Subtitles | لعلّ مكالمة من المساعد المثير بغموض لأستاذ الأحياء ستساعد. |
Ce n'est pas quelque chose à laquelle nous pouvons donner une réponse après y avoir vaguement réfléchi. | Open Subtitles | هذا ليس أمر تستطيع أن تتخلص منه بعد ان تتكلم بغموض |
De nouvelles informations sont diffusées de manière indistincte | Open Subtitles | الأخبار تُبث بغموض |
J'en ronronne de plaisir, Riddler. | Open Subtitles | القرقرة-fect، بغموض. -القرقرة fect. ط ط ط! |
J'ai cru que c'était une plaisanterie, puis je me suis rappelé... qu'un malotru bourgeois criminel... le Riddler, tourmentait les travailleurs de ce pays. | Open Subtitles | في البداية، اعتقدت كان بعض حماقة. ولكن بعد ذلك remembered- هل هناك ليس البرجوازي نذل الجنائي في هذا البلد ودعا بغموض... |
L'autorité, Riddler. | Open Subtitles | سلسلة ofcommand، السيد بغموض. |
Arrêtez, Riddler! | Open Subtitles | - بغموض! - نعم فعلا؟ |
(bruissement) (Roosevelt parle indistinctement) | Open Subtitles | لون الخط = "# D900D9" (الطنين) لون الخط = "# D900D9" (روزفلت يتحدث بغموض) |
[exprime chuchoter indistinctement étrangement] | Open Subtitles | [الأصوات بشكل مخيف يهمس بغموض] |
[Murmures indistinctement] | Open Subtitles | [الغمز واللمز بغموض] |
-Après un certain point, les pages s'arrêtent, comme si le type qui écrivait avait mystérieusement disparu. | Open Subtitles | بعد نقطة معينة الصفحات توقفت كأن الشخص الذي كتبها اختفى بغموض. |
Il paraît que pendant la nuit, une jeune fille est morte mystérieusement. | Open Subtitles | أنا صحفي هناك إشاعة عن هذا المنزل بأن شخصا مات بغموض |
Il avait fait surface et replongé si mystérieusement que je n'en croyais pas mes yeux. | Open Subtitles | خرجت ورجعت بغموض وهدوء لم أصدق ما رأته عيني |
Bien sûr, tu la joues très mystérieux, mais c'est un mystère passablement bruyant. | Open Subtitles | أعني، بالتأكيد تلعب بغموض ولكنه غموض من النوع المزعج. |
Je me rappelle d'une sensation vaguement agréable, c'est vrai. | Open Subtitles | يبدو أني بغموض استرجع أمراً ممتعاً عن الإحساس, نعم |
[Les enfants crier indistincte] | Open Subtitles | [الأطفال يصرخون بغموض] |