| Il est ensuite décédé dans le coma à l'hôpital local de Gazah. | UN | وقد توفي بعد أن أصيب بغيبوبة في مستشفى غازا المحلي. |
| Il aurait été roué de coups par la police et serait tombé dans le coma. | UN | وادعي بأن الشرطة ضربته ضربا مبرحا حتى أُصيب بغيبوبة عميقة. |
| C'est long, 15 ans dans le coma. | Open Subtitles | خمسة عشر سنة ليست بالمدة السهلة أن تكون بغيبوبة قد لا يكون من الجيد تذكر الأمور |
| On utilisait ça à l'époque où on différenciait mal une personne dans le coma d'une personne décédée. | Open Subtitles | كان هناك وقت من الصعب أن تعرف الشخص المصاب بغيبوبة من الميت |
| Il provoque un coma et les met dans le sol. | Open Subtitles | إنه يدفعهم للوقوع بغيبوبة سكر ثم يضعهم بالتربة |
| Le concert terminé, certains skinhead brutaux se sont déchainés sur un des skateurs le laissant dans le coma. | Open Subtitles | لذا , العرض بدأ و بعضاً من البلطجية حليقي الرؤوس فقدوا اعصابهم و قاموا بضرب احدا المتزلجين حتى دخل بغيبوبة |
| Donc ils vont éteindre le cerveau de la patiente, la mettre dans le coma afin de gagné assez de temps pour laissez le médicament antiviral agir. | Open Subtitles | ,إذاً, سنطفيء دماغ المريضة ,و ندخلها بغيبوبة لنكسب وقتاً كافياً للسماح بالمضادات الفيروسية القيام بعملها |
| Le docteur recommande la prise du chocolats chaque jour pour empêcher ma glycémie de descendre si bas que je ne tombe dans le coma. | Open Subtitles | يقول الطبيب أنني لابد أن آكل الشوكلاتة كل يوم لكي لا ينخفض مستوى السكر بدمي و أدخل بغيبوبة |
| Je m'évanouis sur scène, me cogne la tête, tombe dans le coma et me réveille en 2045 avec ma mère me rasant les jambes. | Open Subtitles | يغمى علي على المسرح ويُضرَب رأسي وأكُن بغيبوبة وأستيقظ وأجد نفسي بعام 2045 وتكُن أمي بجانبي تحلق ساقاي |
| Son ancienne colocataire a fini dans le coma. | Open Subtitles | على رفيقتها السابقة بالسكن انتهت بغيبوبة |
| Et on a brisé le caillot, mais elle avait un œdème cérébral important, et elle est restée dans le coma depuis l'AVC. | Open Subtitles | وحللنا الجلطة ولكن كان لديها تورم كبير في دماغها وهي مصابة بغيبوبة منذ السكتة الدماغية |
| Une fille télépathe écoutant les pensées d'un loup-garou dans le coma et décidant de donner vie à ses plans de châtiments ? | Open Subtitles | فتاة قارئة للأفكار تسمع خواطر مذؤوب مستغرق بغيبوبة وتقرر تنفيذ خطته التأديبية؟ |
| Il y a eu un gonflement sous durale, nous avons du le mettre dans le coma pour soulager la pression du cerveau, il est stable, au moins pour l'instant. | Open Subtitles | هناك تورم خطير تحت الجافية, لذا علينا أن ندخله بغيبوبة لنخفف الضغط على جذع الدماغ, لذا فحالته مستقرة لساعات على الأقل |
| Il vagabonde sans aucun but, ne sachant pas qui il est, et je suis dans le coma. | Open Subtitles | ، هو يمشي في الأرجاء بدون هدف . ليست لديه فكرة عما يكون ، و أنا بغيبوبة |
| Sans déconner. Ce putain de vieux est tombé dans le coma d'un coup. | Open Subtitles | ليس الأمر بسيطاً، غرق العجوز السكّير المسكين فجأة بغيبوبة |
| On veut tous s'automédiquer, par chance, vous n'êtes pas tombée dans le coma. | Open Subtitles | , كل شخص يود ان يصبح طبيب نفسه انتي محظوظة انكي لم تقعي بغيبوبة |
| Il doit être tout triste parce que son amoureuse est dans le coma. | Open Subtitles | من المحتمل أنه تراجع لدخول صديق حبيبته بغيبوبة |
| C'est la preuve que le Mémorial cible les personnes dans le coma. | Open Subtitles | هذا دليل أن مستشفى ميموريال تتسبب بغيبوبة للمرضى |
| Nous l'utilisons sur tous les patients dans le coma pour tester l'activité cérébrale. | Open Subtitles | نستخدمه على جميع المرضى المصابين بغيبوبة لفحص نشاط الدماغ |
| C'est l'un des rares moments où je suis ravi d'être dans le coma. | Open Subtitles | هذه واحدة من اللحظات التي أكون فيها سعيدًا لكوني بغيبوبة |
| Besoin d'assez de provisions pour provoquer un coma diabétique. | Open Subtitles | أحتاج إلى مؤونة لآكل حتى أصاب بغيبوبة سكر. |