"بغيبوبة" - Traduction Arabe en Français

    • dans le coma
        
    • un coma
        
    Il est ensuite décédé dans le coma à l'hôpital local de Gazah. UN وقد توفي بعد أن أصيب بغيبوبة في مستشفى غازا المحلي.
    Il aurait été roué de coups par la police et serait tombé dans le coma. UN وادعي بأن الشرطة ضربته ضربا مبرحا حتى أُصيب بغيبوبة عميقة.
    C'est long, 15 ans dans le coma. Open Subtitles خمسة عشر سنة ليست بالمدة السهلة أن تكون بغيبوبة قد لا يكون من الجيد تذكر الأمور
    On utilisait ça à l'époque où on différenciait mal une personne dans le coma d'une personne décédée. Open Subtitles كان هناك وقت من الصعب أن تعرف الشخص المصاب بغيبوبة من الميت
    Il provoque un coma et les met dans le sol. Open Subtitles إنه يدفعهم للوقوع بغيبوبة سكر ثم يضعهم بالتربة
    Le concert terminé, certains skinhead brutaux se sont déchainés sur un des skateurs le laissant dans le coma. Open Subtitles لذا , العرض بدأ و بعضاً من البلطجية حليقي الرؤوس فقدوا اعصابهم و قاموا بضرب احدا المتزلجين حتى دخل بغيبوبة
    Donc ils vont éteindre le cerveau de la patiente, la mettre dans le coma afin de gagné assez de temps pour laissez le médicament antiviral agir. Open Subtitles ,إذاً, سنطفيء دماغ المريضة ,و ندخلها بغيبوبة لنكسب وقتاً كافياً للسماح بالمضادات الفيروسية القيام بعملها
    Le docteur recommande la prise du chocolats chaque jour pour empêcher ma glycémie de descendre si bas que je ne tombe dans le coma. Open Subtitles يقول الطبيب أنني لابد أن آكل الشوكلاتة كل يوم لكي لا ينخفض مستوى السكر بدمي و أدخل بغيبوبة
    Je m'évanouis sur scène, me cogne la tête, tombe dans le coma et me réveille en 2045 avec ma mère me rasant les jambes. Open Subtitles يغمى علي على المسرح ويُضرَب رأسي وأكُن بغيبوبة وأستيقظ وأجد نفسي بعام 2045 وتكُن أمي بجانبي تحلق ساقاي
    Son ancienne colocataire a fini dans le coma. Open Subtitles على رفيقتها السابقة بالسكن انتهت بغيبوبة
    Et on a brisé le caillot, mais elle avait un œdème cérébral important, et elle est restée dans le coma depuis l'AVC. Open Subtitles وحللنا الجلطة ولكن كان لديها تورم كبير في دماغها وهي مصابة بغيبوبة منذ السكتة الدماغية
    Une fille télépathe écoutant les pensées d'un loup-garou dans le coma et décidant de donner vie à ses plans de châtiments ? Open Subtitles فتاة قارئة للأفكار تسمع خواطر مذؤوب مستغرق بغيبوبة وتقرر تنفيذ خطته التأديبية؟
    Il y a eu un gonflement sous durale, nous avons du le mettre dans le coma pour soulager la pression du cerveau, il est stable, au moins pour l'instant. Open Subtitles هناك تورم خطير تحت الجافية, لذا علينا أن ندخله بغيبوبة لنخفف الضغط على جذع الدماغ, لذا فحالته مستقرة لساعات على الأقل
    Il vagabonde sans aucun but, ne sachant pas qui il est, et je suis dans le coma. Open Subtitles ، هو يمشي في الأرجاء بدون هدف . ليست لديه فكرة عما يكون ، و أنا بغيبوبة
    Sans déconner. Ce putain de vieux est tombé dans le coma d'un coup. Open Subtitles ليس الأمر بسيطاً، غرق العجوز السكّير المسكين فجأة بغيبوبة
    On veut tous s'automédiquer, par chance, vous n'êtes pas tombée dans le coma. Open Subtitles , كل شخص يود ان يصبح طبيب نفسه انتي محظوظة انكي لم تقعي بغيبوبة
    Il doit être tout triste parce que son amoureuse est dans le coma. Open Subtitles من المحتمل أنه تراجع لدخول صديق حبيبته بغيبوبة
    C'est la preuve que le Mémorial cible les personnes dans le coma. Open Subtitles هذا دليل أن مستشفى ميموريال تتسبب بغيبوبة للمرضى
    Nous l'utilisons sur tous les patients dans le coma pour tester l'activité cérébrale. Open Subtitles نستخدمه على جميع المرضى المصابين بغيبوبة لفحص نشاط الدماغ
    C'est l'un des rares moments où je suis ravi d'être dans le coma. Open Subtitles هذه واحدة من اللحظات التي أكون فيها سعيدًا لكوني بغيبوبة
    Besoin d'assez de provisions pour provoquer un coma diabétique. Open Subtitles أحتاج إلى مؤونة لآكل حتى أصاب بغيبوبة سكر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus