Des bandes de meurtriers tels que les Bataillons Buffalo 31 et 32, Koevoet et le Bureau de coopération civile n'ont pas encore été fiablement démantelés sous supervision internationale. | UN | وفرق القتل مثل كتيبتي بفالو ٣١ و ٣٢، وكتائب كيفوت ومكتب التعاون المدني لم يتم تسريحها تحت إشراف دولي على نحو يمكن التحقق منه. |
Tu veux dire, qui veut une version Buffalo de ce type, hein? | Open Subtitles | من يحتاج إلى نسخة في فريق بفالو من ذلك الشخص؟ |
De merveilleux évènements se sont produits à Chicago et Buffalo. | Open Subtitles | بعض الاحداث البارزه حدثت فى "شيكاغو" و" بفالو |
Je vous offre... un séjour de rêve au festival annuel de l'aile de poulet... à Buffalo, Etat de New York. | Open Subtitles | أعطيكم إجازة خيالية في احتفال الدجاج السنوي فى بفالو بنيويورك |
Les symptômes, quoique gênants... n'entraveront pas les plans pour aller au festival annuel... de l'aile de poulet de Buffalo. | Open Subtitles | فلن نوقف الرحلة إلى مسابقة دجاج بفالو والمهرجان |
Nul besoin de vous rappeler qu'aujourd'hui, Frank va à Buffalo. | Open Subtitles | لاأريد تذكير أي شخص أن اليوم رحلتنا إلى بفالو |
Vers 22 h 15, le 12 février 2009 le vol Continental 3407 commença sa descente sur l'aéroport de Buffalo. | Open Subtitles | في العاشرة مساءاً 12فبراير 2009 طيران رقم 3407 ارتفع في طريقه الى بفالو |
Jusqu'ici, 50 000 Africains ont été tués par le régime en Afrique du Sud par des agents tels que les Buffalo Battalions 31 et 32, les Koevoets, les Selous Scouts, les Askaris et autres escadrons de la mort. | UN | وحتى اليوم، قتل ٠٠٠ ٥٠ افريقي في جنوب افريقيا على أيدي النظام مستخدما عملاء مثل أفراد كتيبتي بفالو ٣١ و ٣٢، وكتائب كيفوت وسيلوس سكاوت وعسكري وغيرها من فرق الموت. |
La violence en Afrique du Sud est pratiquée principalement par le régime, qui a recours à des mercenaires, tels que les Bataillons Buffalo 31 et 32, les Koevets et autres escadrons de la mort. | UN | فالعنف في جنوب افريقيا يقوم به النظام بالدرجة اﻷولى، مستخدما المرتزقة مثل كتائب بفالو ٣١ و ٣٢ وكيفوت وغيرها من فرق الموت. |
Il est une sorte de Buffalo version Bill Buckner. | Open Subtitles | أنه نسخة فريق بفالو من اللاعب بيل باكنر |
Ma chérie, on est déjà prêts. Ça va être super, à Buffalo. | Open Subtitles | عزيزتي لقد حزمنا كل شىء بفالو ستنفجر |
Le festival de Buffalo ce weekend. | Open Subtitles | احتفاليات بفالو هذا الأسبوع |
Oncle Bob m'accompagnera à Buffalo. | Open Subtitles | أونكل بوب سيذهب معي إلى بفالو |
Tu peux me faire un récapitulatif des clients de Buffalo pour lundi ? | Open Subtitles | هل تظن أنه بإمكانك اعطائي الخلاصة يوم الأربعاء حول عملاء (بفالو)؟ |
Ils ont fermé la filiale de Buffalo, on a récupéré tous leurs clients. | Open Subtitles | أغلقت الشركة فرع (بفالو)، والذي جعلنا نستولي على جميع زبائنهم. |
Un seul modèle étant visé par ces vols - le Land Cruiser < < Buffalo > > à quatre roues motrices de Toyota - , l'Opération avait décidé en consultation avec le Département de la sûreté et de la sécurité de ne plus employer les véhicules en question dans les zones à risque. | UN | ولما كانت السيارة من نوع (تويوتا لاندكروزر " بفالو " ) الرباعية الدفع هي الطراز الوحيد من سيارات الأمم المتحدة الذي يستهدفه خاطفو المركبات، فإن العملية المختلطة قررت، بالتشاور مع إدارة شؤون السلامة والأمن، أن تسحب تلك المركبات من الاستخدام في المناطق العالية الخطر. |
En avril 1996, lorsqu'on avait voulu modifier les procédures opérationnelles, le Gouvernement avait tardé à approuver les vols du mois et provisoirement interdit de vol l'un des Buffalo de l'opération Survie. | UN | وفي نيسان/أبريل ١٩٩٦، جرت محاولة لﻷخذ بإجراءات جديدة ﻹدارة عملية شريان الحياة للسودان أدت إلى تأخير موافقة الحكومة على وجهات الرحلات المطلوبة لشهر نيسان/أبريل، وحظر مؤقت على تحليق احدى طائرات بفالو Buffalo المستعملة في العملية. |
Après que le Gouvernement soudanais a autorisé début mai les vols de cinq avions-cargos lourds C-130 et de trois Buffalo affrétés par le PAM, les organismes de l’ONU disposaient de moyens logistiques suffisants pour donner à leur intervention dans le Bahr el-Ghazal l’ampleur nécessaire en vue de stabiliser la situation. | UN | وكفلت موافقة حكومة السودان في أوائل أيار/ مايو على طلب برنامج اﻷغذية العالمي لخمس طائرات شحن ثقيل من طراز C-130 وثلاث طائرات من طراز بفالو (Buffalo)، أن تتوفر لدى اﻷمم المتحدة قدرة سوقية كافية للتدخل في بحر الغزال على النطاق اللازم ليبدأ استقرار الحالة. |
Buffalo? | Open Subtitles | بفالو ؟ |
Buffalo, Etat de New York. | Open Subtitles | بفالو بنيويورك |