"بفحوص" - Traduction Arabe en Français

    • certaines vérifications
        
    • examens
        
    • contrôles
        
    • des tests
        
    12.5 L'Assemblée des États Parties peut demander au Commissaire aux comptes de faire certaines vérifications spécifiques et de présenter des rapports distincts sur leurs résultats. UN لجمعية الدول الأطراف أن تطلب إلى مراجع الحسابات القيام بفحوص محددة معينة وتقديم تقارير مستقلة عن نتائجها.
    12.5 Le Tribunal peut demander au Commissaire aux comptes de faire certaines vérifications spécifiques et de présenter des rapports distincts sur leurs résultats. UN ١٢-٥ للمحكمة أن تطلب إلى مراجع الحسابات القيام بفحوص محددة معينة وتقديم تقارير مستقلة عن نتائجها.
    L'Assemblée des États parties peut demander au commissaire aux comptes de faire certaines vérifications spécifiques... UN للرئاسة وجمعية الدول الأطراف أن تطلب إلى مراجع الحسابات القيام بفحوص محددة معينة ...
    Vous avez des internes là dedans en train de faire de simples examens. Open Subtitles .لديكم متدربون جراحيون هناك يقومون بفحوص صدرية
    La Commission a effectué des contrôles de qualité pour vérifier l’exactitude des données enregistrées à l’extérieur et a constaté un nombre d’erreurs non négligeables. UN ١٩٦ - واضطلعت اللجنة بفحوص لمراقبة النوعية بشأن دقة مدخلات البيانات المقدمة من أطراف خارجيين واكتشفت وجود معدلات كبيرة من اﻷخطاء في بعض البيانات.
    Je vais bien. Je me souviens que des docteurs me faisaient des tests. Open Subtitles أنا بخير أتذكر أن المسعفين قد قاموا بفحوص
    Le Tribunal peut demander au Commissaire aux comptes de faire certaines vérifications spécifiques et de présenter des rapports distincts sur leurs résultats. UN ١٢-٥ للمحكمة أن تطلب إلى مراجع الحسابات القيام بفحوص محددة معينة وتقديم تقارير مستقلة عن نتائجها.
    Article 7.7. Le Comité consultatif peut demander au Comité des commissaires aux comptes de faire certaines vérifications spécifiques et de présenter des rapports distincts sur leurs résultats. UN البند 7-7: للجنة الاستشارية أن تطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات القيام بفحوص خاصة معينة وإصدار تقارير مستقلة عن نتائجها.
    12.5 L'Assemblée des États Parties peut demander au Commissaire aux comptes de faire certaines vérifications spécifiques et de présenter des rapports distincts sur leurs résultats. UN 12-5 لجمعية الدول الأطراف أن تطلب من مراجع الحسابات القيام بفحوص محددة معينة وتقديم تقارير مستقلة عن نتائجها.
    12.5 L'Assemblée des États Parties peut demander au Commissaire aux comptes de faire certaines vérifications spécifiques et de présenter des rapports distincts sur leurs résultats. UN 12-5 لجمعية الدول الأطراف أن تطلب من مراجع الحسابات القيام بفحوص محددة معينة وتقديم تقارير مستقلة عن نتائجها.
    12.5 L'Assemblée des États Parties peut demander au Commissaire aux comptes de faire certaines vérifications spécifiques et de présenter des rapports distincts sur leurs résultats. UN 12-5 لجمعية الدول الأطراف أن تطلب من مراجع الحسابات القيام بفحوص محددة معينة وتقديم تقارير مستقلة عن نتائجها.
    12.5 L'Assemblée des États Parties peut demander au Commissaire aux comptes de faire certaines vérifications spécifiques et de présenter des rapports distincts sur leurs résultats. UN 12-5 لجمعية الدول الأطراف أن تطلب من مراجع الحسابات القيام بفحوص محددة معينة وتقديم تقارير مستقلة عن نتائجها.
    12.5 L'Assemblée des États Parties peut demander au Commissaire aux comptes de faire certaines vérifications spécifiques et de présenter des rapports distincts sur leurs résultats. UN 12-5 لجمعية الدول الأطراف أن تطلب من مراجع الحسابات القيام بفحوص محددة معينة وتقديم تقارير مستقلة عن نتائجها.
    Article 7.7 : Le Comité consultatif peut demander au Comité des commissaires aux comptes de faire certaines vérifications spécifiques et de présenter des rapports distincts sur leurs résultats. UN البند 7-7: للجنة الاستشارية أن تطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات القيام بفحوص محددة معينة وتقديم تقارير مستقلة عن نتائجها.
    Article 12.7 : Le Comité consultatif peut demander au Comité des commissaires aux comptes de faire certaines vérifications spécifiques et de présenter des rapports distincts sur leurs résultats. UN البند 12-7: للجنة الاستشارية أن تطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات القيام بفحوص محددة معينة وتقديم تقارير مستقلة عن نتائجها.
    Article 7.7. Le Comité consultatif peut demander au Comité des commissaires aux comptes de faire certaines vérifications spécifiques et de présenter des rapports distincts sur leurs résultats. UN البند 7-7: للجنة الاستشارية أن تطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات القيام بفحوص خاصة معينة وإصدار تقارير مستقلة عن نتائجها.
    C'est les gens qui ont un médecin et qui font des examens. Open Subtitles الناس يملكون أطباء يطالبونهم بالقيام بفحوص
    Tu as fait des examens sur nous tous. Tu as vu une trace de cancer ? Open Subtitles قمت بفحوص مطولة علينا كلنا أوجدت أي أثر للسرطان بيننا؟
    Dans des cas individuels, les valeurs peuvent s'écarter de cette fourchette, et être plus faibles pour les examens des extrémités et du crâne et plus élevées pour les examens du tractus gastro-intestinal. UN أما فيما يتعلق بالفحوص الفردية، فيمكن أن تقع القيم خارج هذا النطاق ﻷنها تقل عندما يتعلق اﻷمر بفحوص اﻷطراف والجمجمة، وتزيد عندما يتعلق اﻷمر بفحوص القناة المعدية المعوية.
    Ce projet établissait un lien entre la génération de revenu et les services de santé, et a mobilisé des travailleurs de la santé de terrain pour qu'ils mènent des contrôles de santé périodiques et transmettent des connaissances de santé au bénéfice des femmes et des enfants, ainsi qu'en matière de contraception et de contrôle des naissances. UN وقد ربط المشروع ما بين القدرة على إدرار الدخل وبين الرعاية الصحية، وحشد العاملين في القطاع الصحي على مستوى القاعدة الشعبية للقيام بفحوص طبية دورية ونقل المعارف المتعلقة بالرعاية الصحية للنساء والأطفال وبوسائل منع الحمل وتنظيم النسل.
    Au paragraphe 234, le Comité recommande que la MONUC, de concert avec les contingents et les unités de police constituées, fasse en sorte que : a) des contrôles quotidiens soient effectués pour s'assurer que les rations sont entreposées à la température voulue; et b) des registres adéquats de ces contrôles quotidiens soient tenus. UN 72 - في الفقرة 234، أوصى المجلس بأن تقوم بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، بالاشتراك مع الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة بكفالة: (أ) الاضطلاع بفحوص يومية لكفالة تخزين الحصص في درجة الحرارة اللازمة؛ و (ب) مسك سجلات كافية بشأن تلك الفحوص اليومية.
    Je l'ai vu hier soir, rôdant dans le labo, demandant des tests sanguins secrets. Open Subtitles رأيتُه البارحة، يتحرّك بالمختبر بشكل سريّ، يأمر بفحوص دم سريّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus