"بفرز اﻷصوات" - Traduction Arabe en Français

    • fonctions de scrutateurs
        
    • les fonctions de scrutateur
        
    • office de scrutateurs
        
    • assument les fonctions
        
    Sur l'invitation du Président, Mme Hernández (Costa Rica), M. Andresen Guimarães (Portugal), Mme Diop (Sénégal), M. Dubček (Slovaquie) et M. Hong Kee Choi (République de Corée), assument les fonctions de scrutateurs. UN بناء على دعوة الرئيس، تولى السيد أندريسين غويمارييس )البرتغال( والسيد هونغ كي تشوي )جمهورية كوريا( والسيد دوبتشيك )سلوفاكيا( والسيدة ديوب )السنغال( والسيدة هيرنانديز )كوستاريكا(، القيام بفرز اﻷصوات.
    Sur l'invitation du Président, M. Aliyev (Azerbaïdjan), M. Ok (Cambodge) et Mme Onanga (Gabon) assument les fonctions de scrutateurs. UN بدعوة من الرئيس قام السيد عللييف )أذربيجان( والسيدة أوناغفا )غابون( والسيد أوك )كمبوديا( بفرز اﻷصوات.
    Sur l'invitation du Président, M. Pacheco (Brésil), M. Kotrokois (Grèce), M. Al-Harthy (Oman), M. Masuku (Swaziland) et M. Kulyk (Ukraine) assument les fonctions de scrutateurs. UN بدعوة من الرئيس، قام بفرز اﻷصوات السيد كوليك )أوكرانيا(، والسيد باتشيكو )البرازيل(، والسيد ماسوكو )سوازيلند(، والسيد الحارثي )عمان(، والسيد كوتروكويس )اليونان(.
    Par tirage au sort, le Président choisit les délégations de la France et des États-Unis pour remplir les fonctions de scrutateur. UN واختير وفد فرنسا والولايات المتحدة، عن طريق قرعة أجراها الرئيس، للقيام بفرز اﻷصوات.
    À sa 3709e séance, le 6 novembre 1996, après avoir rappelé la procédure, le Président a tiré au sort, avec l'assentiment du Conseil, le nom de deux délégations (la France et les États-Unis d'Amérique) appelées à désigner chacune l'un de leurs membres pour assumer les fonctions de scrutateur. UN وفي الجلسة ٣٧٠٩ المعقودة في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، انعقد المجلس لانتخاب خمسة أعضاء للمحكمة. وعقب استعراض اﻹجراءات، اختار الرئيس بطريق القرعة، بموافقة المجلس، اسمي وفدين، هما وفدا فرنسا والولايات المتحدة اﻷمريكية ليسمي كل منهما عضوا واحدا ليقوم بفرز اﻷصوات.
    Les représentants de l'Allemagne, du Chili, du Liban, du Monténégro et du Sénégal ont fait office de scrutateurs. UN وقام ممثلو شيلي وألمانيا ولبنان والجبل الأسود والسنغال بفرز الأصوات.
    À l'invitation du Président, Mme Pepin-Hallé (Canada), Mme Guerra (Colombie) et M. Chuasoto (Philippines) assument les fonctions de scrutateurs. UN 3 - وبدعوة من الرئيس، قامت بفرز الأصوات السيدة بيبين - هالي (كندا)، والسيدة غيرا (كولومبيا) والسيد تشواسوتو (الفلبين).
    Sur l'invitation du Président, M. Houansou (Bénin), Mme Chaves (Costa Rica), M. Michal (République tchèque), Mme Wong (Nouvelle-Zélande) et M. Noh (République de Corée) assument les fonctions de scrutateurs. UN بدعــوة من الرئيس، قــام السيد هوانسو )بنن(، والسيد ميتشل )الجمهورية التشيكية(، والسيد نو )جمهورية كوريا(، والسيدة تشافيس )كوستاريكا(، والسيدة وونغ )نيوزيلندا( بفرز اﻷصوات.
    Sur l'invitation du Président, M. Yahya (Brunéi Darussalam), Mme Valle Camino (Cuba), M. Silis (Lettonie), Mme Iiyambo (Namibie) et Mme Nicolaisen (Norvège) assument les fonctions de scrutateurs. UN بدعوة من الرئيس، قام السيد يحيى )بروني دار السلام(، والسيدة فالي كامينو )كوبا(، والسيد سيليس )لاتفيا(، والسيدة ليامبو )ناميبيا(، والسيدة نيكوليسين )النرويج(، بفرز اﻷصوات.
    Sur l'invitation du Président, M. Yahya (Brunéi Darussalam), Mme Valle Camino (Cuba), Mme Lehto (Finlande), M. Suziedelis (Lituanie) et Mme Iiyambo (Namibie) assument les fonctions de scrutateurs. UN بدعـوة من الرئيس، قام السيد يحيى )بروني دار لسلام(، والسيدة ليتو )فنلندا(، والسيدة فايي كمينو )كوبا(، والسيد سوزيدليس )ليتوانيا(، والسيدة إيامبو )ناميبيا(، بفرز اﻷصوات.
    Sur l'invitation du Président, M. Yahya (Brunéi Darussalam), Mme Valle Camino (Cuba), Mme Resh (Finlande), M. Suziedelis (Lituanie) et Mme Iiyambo (Namibie) assument les fonctions de scrutateurs. UN بدعوة من الرئيس، قام السيد يحيى )بروني دار السلام( والسيد ريسش )فنلندا(، والسيدة فال كمينو )كوبا(، والسيد سوزيديلس )ليتوانيا(، والسيدة ليامبو )ناميبيا( بفرز اﻷصوات.
    À la 3546e séance, le 21 juin 1995, après avoir rappelé la procédure, le Président a tiré au sort, avec l'assentiment du Conseil, le nom de deux délégations (l'Oman et la Fédération de Russie) appelées à désigner chacune l'un de leurs membres pour assumer les fonctions de scrutateur. UN في الجلسة ٣٥٤٦ المعقودة في ٢١ حزيران/يونيه ١٩٩٥، وبعد استعراض اﻹجراءات اختار الرئيس بطريق القرعة، بموافقة المجلس، اسمي وفدين، هما وفدا عمان والاتحاد الروسي، ليسمي كل منهما عضوا واحدا ليقوم بفرز اﻷصوات.
    À la 3636e séance, le 28 février 1996, après avoir rappelé la procédure, le Président a tiré au sort, avec l'assentiment du Conseil, le nom des deux délégations (l'Allemagne et la Guinée-Bissau), appelées à désigner chacune l'un de leurs membres pour assumer les fonctions de scrutateur. UN وفي الجلسة ٣٦٣٦ المعقودة في ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٦، وبعد استعراض اﻹجراءات، قام الرئيس، بموافقة المجلس، باختيار اسمي وفدين هما وفدا ألمانيا وغينيا - بيساو بطريق القرعة، ليسمي كل منهما عضوا واحدا ليقوم بفرز اﻷصوات.
    À la 3552e séance, le 12 juillet 1995, après avoir rappelé la procédure, le Président a tiré au sort, avec l'assentiment du Conseil, deux délégations (le Rwanda et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) appelées à désigner chacune l'un de leurs membres pour assumer les fonctions de scrutateur. UN في الجلسة ٣٥٥٢ المعقودة في ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٥، وبعد استعراض اﻹجراءات، قام الرئيس، بموافقة المجلس، باختيار اسمي وفدين بطريق القرعة )رواندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية( ليسمي كل منهما عضوا واحدا للقيام بفرز اﻷصوات.
    Les représentants du Chili, de la Grèce, du Mali et de Singapour ont fait office de scrutateurs. UN 10 - وقام بفرز الأصوات ممثلو سنغافورة وشيلي ومالي واليونان.
    Sur l'invitation de la Présidente, Mme Ismi (Brunéi Darussalam), M. Sepúlveda (Chili), Mme Ábrahám Nagyi (Hongrie), Mme Cerere (Kenya) et M. Flueck (Suisse) assument les fonctions de scrutateurs. UN بناء على دعوة من الرئيسة، قام بفرز الأصوات السيدة إسمي (بروني دار السلام) والسيد فلوك (سويسرا) والسيد سبولفيدا (شيلي) والسيدة سيريري (كينيا) والسيدة إبراهام ناغي (هنغاريا).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus