Si tu es d'accord, il y a toujours une place pour toi dans mon équipe. | Open Subtitles | ، إذا كُنت مُستعداً لذلك الأمر فيوجد مكان لك دوماً بفريقي |
J'ai appris avec le temps que si je ne peux pas faire confiance à ma famille, je ne peux certainement pas faire confiance à mon équipe habituelle. | Open Subtitles | لكن الزمن علّمني أنّي طالما أعجز عن الوثوق بأهلي فقطعًا أعجز عن الوثوق بفريقي المعتاد. |
Comment vais-je continuer à vous avoir dans mon équipe si vous ne me faîtes pas confiance ? | Open Subtitles | كيف سأستمر في الإبقاء عليكِ بفريقي بينما أنتِ لا تثقين بي كقائدة ؟ |
Mais on doit le gagner d'abord, et c'est pourquoi je vous veux tous les deux dans mon équipe. | Open Subtitles | لكن علينا أن نظفر به أولًا، ولهذا أريدكما أعضاءً بفريقي. |
J'en ai assez de risquer la vie de mon unité pour une connerie de l'Agence. | Open Subtitles | لقد اكتفيت من المخاطرة بفريقي من أجل قذارة وكالة ما |
Je fais jouer mon équipe d'une façon présentable à mon prochain employeur. | Open Subtitles | لكنني في النهاية ألعب بفريقي وبهذه الحالة يمكنني أن أفسر الوضع في المقابلات التلفزيونية الشتاء القادم |
Et pendant que vous y êtes, dites-lui qu'il ne gardera pas mon équipe. | Open Subtitles | وبينما تفعل ذلك أخبره بأنه لن يحظى بفريقي لوقت طويل |
Maintenant, tout ce que tu as à faire c'est touché ca et composé le numéro du five-o pour avoir une ligne direct sur moi et mon équipe | Open Subtitles | تضغط علي هذا ثم هذا و ستتصل مباشرةً بي و بفريقي للشرطة |
C'est impossible. S'il y avait un traître dans mon équipe... | Open Subtitles | هذامُسحيل، لو كان هناك من هو دنس بفريقي... |
La prochaine fois que tu renvoies un membre de mon équipe chez lui, tu m'en parles d'abord, Directeur ! | Open Subtitles | عندما سترسلين عضوا بفريقي إلى البيت راجعيني أولا يا مديرة |
La responsabilité, comme ils disent, m'appartient, parce que lorsque vous êtes aux commandes, tout ce que fait votre équipe est votre responsabilité, et j'ai confiance en mon équipe. | Open Subtitles | فكما يقول المثل، أنا المسؤول. "لأنكم حين تكونون المسؤولين فإن كل ما يفعله فريقكم مسؤوليتكم" "وإنّي أثق بفريقي" |
Merci. Tu veux être dans mon équipe ? | Open Subtitles | شكرًا لكِ، أتودين التواجد بفريقي ؟ |
J'aimerais tellement avoir un homme comme elle dans mon équipe | Open Subtitles | أتمنى لو كان معي رجل مثلها بفريقي. |
Il ne veut peut-être plus être de mon équipe. | Open Subtitles | ربما لم يعد يرغب أن يكون بفريقي |
Mr Weyland quand je pars avec mon équipe, je reviens avec mon équipe | Open Subtitles | -نعم سيدي سيد "ويلارد"، انني اهتم بفريقي ولن اقوم بالتخلي عنه |
Mec, t'es dans mon équipe. Ryan ! Tous : | Open Subtitles | يا صاح، أنت بفريقي إصدموه بشكل اقوى |
Je pourrais utiliser vos instincts dans mon équipe. | Open Subtitles | يمكنني أن إستخدم شخص بمثل قدراتك بفريقي |
Tu as piégé mon équipe et failli les tuer, Kevin. | Open Subtitles | إذاً أوقعت بفريقي وكدت تقتلهم كيفن |
Mais vous n'êtes pas fait pour mon unité. | Open Subtitles | ولكنني لا أحسب أنّك ستكون ملائماً بفريقي |
Mais vous n'êtes pas fait pour mon unité. | Open Subtitles | ولكنني لا أحسب أنّك ستكون ملائماً بفريقي |