"بفستان" - Traduction Arabe en Français

    • en robe
        
    • une robe
        
    • ma robe
        
    • robe de
        
    • la robe
        
    Je ne t'ai plus vue en robe depuis notre mariage. Open Subtitles لا أظن انني قد رأيتك بفستان منذ يوم زفافنا
    - Je serais fou de refuser la proposition d'une jolie femme en robe rouge. Open Subtitles حسناً سأكون مجنوناً لأرفض إقتراح من سيدة جميلة بفستان أحمر
    La vache, qui aurait su que vous seriez magnifique dans une robe sans bretelles ? Open Subtitles عجباً، من كان يعلم بأنك ستبدين رائعة بفستان عاري الاكتاف
    "Sheila, bébé, que diable veux-tu avec une robe de mariage à 15 mille dollars ? Open Subtitles شيلا حبيبتي, ماذا تريدين بفستان زفاف قيمته 15000 دولار ؟
    Peter, qu'est-ce qu'elle fait dans ma robe de mariage ? Open Subtitles بيتر. مالذي تفعله هذه الفتاة بفستان زواجي؟
    Mais je veux m'assurer que quand je me tiendrai devant le chef, je ne penserai pas à ma robe de mariée. Open Subtitles أريد فقط أن احرص أنني عندما أكون أمام رئيس الجرّاحين أني لا أفكر بفستان زفافي
    Et ensuite, j'ai accidentellement donné la robe de mariée de ma femme et vous la portez. Open Subtitles و عن طريق الخطأ تبرعت بفستان زفاف زوجتي وانت ترتدينه
    Quand une fille saute dans ta voiture en robe de mariée, tu ne peux faire semblant d'être surpris d'aprendre qu'elle veut être mariée. Open Subtitles عندما تركب سيارتك فتاة بفستان زفاف لا يمكنك ان تتفاجئ لإكتشافك انها تريد أن تتزوج
    Tu serais canon en robe Wang Chung à 12 $. Open Subtitles سأرتديه وقتما أشاء تبدين جيمله بفستان "وانج تشونج"
    Tout le monde aime les mecs en robe. Open Subtitles ماذا؟ ، الجميع يحبون الرجل بفستان نسائي
    La prochaine fois je viendrai en robe moulante et décolleté plongeant. Open Subtitles في المرة القادمة سأتي بفستان ضيق
    C'est Eli en robe. Open Subtitles أنه إيلاي بفستان
    Lilly se réveilla en robe du soir et cape d'opéra. Open Subtitles (ليلي) إستيقظت بفستان المساء و بمعطف اوبرا.
    Chaque fois que j'allume la télé, elle porte une robe en caoutchouc rose. Open Subtitles كُل مرةٍ أعود إلي التلفاز، تكونُ جالسةٌ بفستان مطاطي وردي.
    Comme si je donnais une robe à une oeuvre, et qu'ensuite, je te voyais avec à une soirée. Open Subtitles ،و كأنني تبرعت بفستان إلى جمعيةٍ خيريه ثم ذهبت إلى حفله، و أجدكِ ترتدينه
    Je ne peux pas paraîitre à 11 heures du matin dans une robe de soirée. Open Subtitles لا استطيع ان اظهر في الصباح بفستان المسا?
    Elle n'avait jamais rêvé qu'un jour elle arpenterait le tapis rouge dans une robe taille 38." Open Subtitles لم تكن تحلم أبدا أنها ستسير على السجادة الحمراء" "بفستان مقاس 2
    Je vais pas mettre ma robe de soirée 4 h plus tôt et vous aider à gonfler les ballons ? Open Subtitles قد أخرج بفستان السهرة أربع ساعات مبكر جدا وسأساعدكم في نفخ البالون فقط
    J'ai toute cette histoire, je pense à où on se mariera et j'ai cette robe de mariée et on est à Paris, je suis sur un balcon et tu enlèves ma robe... Open Subtitles لديّ كل هاته القصّة, أفكر أين سنتزوّج وأنا, I بفستان الزواج, و نكون في باريس أكون على الشرفة وأنت تمزّق الفستان.
    Si je dois vaincre un démon dans ma robe de mariée, préviens-moi, parce que sinon... Open Subtitles إذا كان عليَّ مواجهة شيطان ما بفستان زفافي، فأخبريني فحسب، لأنه إن كان كذلك، فسـ...
    Avant qu'elle ne parte, j'ai pris une photo d'elle dans sa robe de bal, devant la voiture. Open Subtitles قبل أن ترحل إلتقطت صورتها بفستان الحفلة أمام السيارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus