"بقاتل" - Traduction Arabe en Français

    • un tueur
        
    • un meurtrier
        
    • un assassin
        
    • meurtre
        
    • tueur de
        
    • tueur au
        
    • le meurtrier
        
    Un inspecteur héroïque arrête un tueur de policiers. Et il l'abat en se défendant. Open Subtitles المحقق البطل أمسك بقاتل رجال الشرطـة و قتلـه دفاعـاً عن النفس
    Se sentir comme votre père le fait sentir comme un tueur. Open Subtitles إنه شعوره بأنه أبوكي، يجعله يشعر أنه أشبه بقاتل.
    Si on appréhende un tueur connecté, Open Subtitles لذا ان تمكنا من الامساك بقاتل و هو على الانترنت
    J'aurais bien besoin d'un ennemi en moins. Enfonce-le profondément, Cotton. Tu n'es pas un meurtrier. Open Subtitles يمكنني الاستفادة من عدو قليل الشأن أغرزها بقوة , كوتتن لست بقاتل
    Tu dis que tu n'es pas un meurtrier Mais comment qualifies-tu ce que tu fais ? Open Subtitles إذا كنت تقول بأنك لست بقاتل فبم تسمي ما تقوم بفعله ؟ وظيفتي
    Il n'a pas l'air d'appeler un assassin. C'est peut être un code. Open Subtitles لا يبدو أنّه يتصل بقاتل مأجور، ربّما هو كلام مشفّر.
    Je vous l'ai déjà dit, Homme de Loi... Je ne suis pas un tueur. Open Subtitles .. أخبرتك من قبل، يارجل القانون . لست بقاتل
    Alors pourquoi le FBI empêche un tueur en série, qu'il a arrêté, d'être confronté à la justice, au nom de laquelle tous les policiers combattent et meurent chaque jour. Open Subtitles اذن لماذا يحتفظ مكتب التحقيقات الفدرالية بقاتل سفاح و الذي امسك به من الحصول على العدالة التي الأخوة من الشرطة
    Ça va, on va bien. Je n'avais jamais entendu parler d'un tueur à gage sourd. Open Subtitles نحن بخير, نحن جيدون لم أسمع قبل بقاتل أصم
    Je ne peux pas avoir un tueur en série qui chasse dans mes rues. Open Subtitles لايمكنني أن أحضى بقاتل متسلسل يصطاد بشوارعي
    Je ne peux pas avoir un tueur en série dans mes rues. Open Subtitles لايمكنني أن أحضى بقاتل متسلسل يصطاد في شوارعي
    Mais si il y a bien une chose qu'il n'est pas, c'est un tueur de flic. Open Subtitles لكن الشيء الذي ليس به ، أنه ليس بقاتل لضباط الشرطة
    Vous n'êtes pas un tueur, Ramon ! Votre casier est vide. Soyez intelligent. Open Subtitles انت لست بقاتل يا رامون وليس لديك سجل إجرامي ، كن ذكياً
    Peut être que j'ai perdu la tête. Mais qui que je sois, je ne suis pas un tueur. Open Subtitles ربما فقدت عقلى ولكنى مازلت أنا نفسى وأنا لست بقاتل
    Ils ne coincent pas un tueur de mémoire. Open Subtitles لا يمسك رجال الشرطة بقاتل بالجلوس و تذكر الأشياء
    Oui, j'étais préoccupé par le livre, mais je ne suis pas un meurtrier. Open Subtitles نعم لقد كنت قلقاً من الكتاب لكنني لست بقاتل
    Nous avons eu quelques différents, mais je sais que tu n'es pas un meurtrier. Open Subtitles إسمع، ذهبنا عدة جولات. ولكنّي أعلم أنك لست بقاتل.
    Je manque peut-être de morale, messieurs, mais je ne suis pas un meurtrier. Open Subtitles قد أكونُ أفتقرُ للأخلاقيات أيها السادة، لكني لستُ بقاتل
    Jacob est innocent, ce n'est pas un assassin. Open Subtitles انا اسف.. الوقت متأخر يجب علينا ان نفكر بجاكوب لكن جاكوب بريء ليس بقاتل
    Elle n'avait aucune raison de connaître un homme connecté à un assassin. Open Subtitles لم يكن لديها سبيلٌ لمعرفة رجلٌ ذو صلةٍ بقاتل
    J'ai dit que j'avais contribué à l'arrestation d'un serial-killer et que je serai témoin dans un procès pour meurtre. Open Subtitles فقلت أنني متعلق بالإمساك بقاتل متسلسل وسأكون شاهد رئيسي في محاكمته
    Je ne sais pas encore, mais je pense qu'il y a un rapport avec le tueur de Gig Harbor. Open Subtitles لا أعلم الأجابة على ذلك بعد لكنني أعتقد أن هذا له علاقة بقاتل غيغ هاربر
    Elle se moque du vrai tueur au camion frigorifique. Open Subtitles لا تحفل مطلقاً بقاتل شاحنة الثلج الحقيقيّ
    Cet officier Ben Hunter, l'un des deux super-flics qui a fait tomber le meurtrier du Chef Alvarez et a secouru les trois otages. Open Subtitles هذا هو الضابط هنتر واحد من إثنين من الشرطه المذهلين الذين أطاحوا بقاتل ألفاريز وأنقذوا ثلاثة رهائن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus