"بقانون الإعسار" - Traduction Arabe en Français

    • le droit de l'insolvabilité
        
    • du droit de l'insolvabilité
        
    • la législation de l'insolvabilité
        
    • les sûretés
        
    • en cas d'insolvabilité
        
    • la loi sur l'insolvabilité
        
    Une autre réalisation majeure de la trente-sixième session est l'adoption préliminaire du projet de guide législatif de la CNUDCI sur le droit de l'insolvabilité. UN وهناك إنجاز رئيسي آخر تم تحقيقه في الدورة السادسة والثلاثين ويتمثل في الموافقة المبدئية على مشروع الدليل التشريعي للأونسيترال المتعلق بقانون الإعسار.
    iv) Groupe de travail de la Commission sur le droit de l'insolvabilité : UN `4 ' الفريق العامل المعني بقانون الإعسار التابع للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي:
    Annotations se rapportant au point 22, section intitulée " Sessions du Groupe de travail sur le droit de l'insolvabilité " UN الشروح على البند 22، القسم المعنون " دورات الفريق العامل المعني بقانون الإعسار المزمع عقدها في المستقبل "
    Sessions du Groupe de travail sur le droit de l'insolvabilité UN دورات الفريق العامل المعني بقانون الإعسار المزمع عقدها في المستقبل
    Note du secrétariat sur la coordination des travaux: activités actuelles d'organisations internationales dans le domaine du droit de l'insolvabilité UN مذكرة من الأمانة حول تنسيق الأعمال : الأنشطة الراهنة للمنظمات الدولية فيما يتعلق بقانون الإعسار
    CNUDCI - Groupe de travail sur le droit de l'insolvabilité [résolution 33/92 de l'Assemblée générale] UN لجنـة الأمــم المتحــدة للقانون التجاري الدولي، الفريق العامل المعني بقانون الإعسار [قــرار الجمعية العامة 33/92]
    CNUDCI - Groupe de travail sur le droit de l'insolvabilité [résolution 33/92 de l'Assemblée générale] UN لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، الفريق العامل المعني بقانون الإعسار [قرار الجمعية العامة 33/92]
    CNUDCI - Groupe de travail sur le droit de l'insolvabilité [résolution 33/92 de l'Assemblée générale] UN لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، الفريق العامل المعني بقانون الإعسار [قرار الجمعية العامة 33/92]
    RAPPORT DU GROUPE DE TRAVAIL SUR LE DROIT DE L’INSOLVABILITÉ UN تقرير الفريق العامل المعني بقانون الإعسار
    Examen de questions concernant le droit de l'insolvabilité UN النظر في المسائل المتعلقة بقانون الإعسار
    CNUDCI - Groupe de travail sur le droit de l'insolvabilité [résolution 33/92 de l'Assemblée générale] UN لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، الفريق العامل المعني بقانون الإعسار [قرار الجمعية العامة 33/92]
    À sa vingt-deuxième session, le Groupe de travail sur le droit de l'insolvabilité a examiné la question de savoir si la Commission pourrait engager des travaux sur le droit de l'insolvabilité. UN وكان الفريق العامل المعني بقانون الإعسار قد نظر، إبان دورته الثانية والعشرين، في الجدوى العملية من اضطلاع اللجنة بمزيد من العمل بشأن قانون الإعسار.
    Dans de nombreux pays, la priorité en cas d'insolvabilité à l'égard d'une créance garantie par une hypothèque est déterminée, par exemple, non pas par le droit foncier, mais par le droit de l'insolvabilité. UN وعلى سبيل المثال، فإن الأولوية في كثير من البلدان في حالات الإعسار فيما يتعلق بمستحق تم الحصول عليه بمقتضى رهن عقاري، إنما لا يتقرر بقانون العقار، بل يتقرر بقانون الإعسار.
    Conformément à cette décision, le Groupe de travail sur le droit de l'insolvabilité a tenu une session exploratoire à Vienne du 6 au 17 décembre 1999. UN وعملا بذلك القرار، عقد الفريق العامل المعني بقانون الإعسار دورة استطلاعية في فيينا في الفترة من 6 إلى 17 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    6. Examen de questions concernant le droit de l'insolvabilité: UN 6- النظر في المسائل المتعلقة بقانون الإعسار:
    V. Examen de questions concernant le droit de l'insolvabilité UN خامساً- النظر في المسائل المتعلقة بقانون الإعسار
    6. Examen de questions concernant le droit de l'insolvabilité: UN 6- النظر في المسائل المتعلقة بقانون الإعسار:
    6. Examen de questions concernant le droit de l'insolvabilité UN 6- النظر في المسائل المتعلقة بقانون الإعسار
    Dans son interprétation des antécédents législatifs, la Cour d'appel s'est intéressée en outre aux rapports des sessions du groupe de travail de la CNUDCI sur le droit de l'insolvabilité, relatifs à l'article 23 de la LTI. UN ونظرت المحكمة كذلك، وهي تؤوِّل السوابق التشريعية، في تقارير دورات فريق الأونسيترال العامل المعني بقانون الإعسار المتعلقة بالمادة 23 من قانون الإعسار النموذجي.
    Il considère par ailleurs que les travaux des nouveaux groupes de travail sur le droit de l'insolvabilité, sur les sûretés et sur le droit des transports sont tout à fait opportuns, étant donné le grand nombre de textes législatifs et réglementaires qui sont en cours de rédaction au niveau tant national qu'international. UN وذكر أن عمل الأفرقة العاملة الجديدة المعنية بقانون الإعسار والمصالح الضمانية وقانون النقل مهما جدا بالنظر للمبادرات التشريعية والتنظيمية العديدة الجارية على الصعيدين الوطني والدولي.
    Activités actuelles d'organisations internationales dans le domaine du droit de l'insolvabilité UN الأنشطة الراهنة للمنظمات الدولية فيما يتعلق بقانون الإعسار
    CNUDCI – Groupe de travail sur la législation de l’insolvabilité, vingt et unième session UN لجنــة اﻷمم المتحــدة للقانــون التجــاري الدولي - الفريق العامل المعني بقانون اﻹعسار
    CNUDCI - Groupe de travail sur les sûretés [résolution 33/92 de l'Assemblée générale] UN لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، الفريق العامل المعني بقانون الإعسار [قرار الجمعية العامة 33/92]
    52. On a fait remarquer que le projet de recommandation 2 parlait du tribunal compétent mais n'abordait pas la question des débiteurs soumis à la loi sur l'insolvabilité, deux aspects que les lois sur l'insolvabilité traitaient généralement ensemble. UN 52- ولوحظ أن مشروع التوصية 2 لا يتناول مسألة المدينين المشمولين بقانون الإعسار بينما يتناول مسألة المحكمة المختصة، وهما مسألتان عادة ما يتناولهما قانون الإعسار معا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus