Cette année, l'Institut international de droit spatial a apporté une contribution fort précieuse dans le domaine du droit spatial. | UN | وهذا العام وفر المعهد الدولي لقانون الفضاء مدخلا للفرع المتعلق بقانون الفضاء. |
Information concernant les activités des organisations intergouvernementales et non gouvernementales internationales dans le domaine du droit spatial | UN | المعلومات المتعلقة بأنشطة المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية فيما يتعلق بقانون الفضاء |
IV. Informations concernant les activités des organisations intergouvernementales et non gouvernementales internationales dans le domaine du droit spatial V. | UN | معلومات عن أنشطة المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية فيما يتعلق بقانون الفضاء |
Le troisième principe concerne le droit de l'espace. | UN | 22 - وثالث هذه المبادئ يتصل بقانون الفضاء. |
Exécution d'un programme de renforcement des capacités dans les domaines liés au droit spatial | UN | تنفيذ برنامج بناء القدرات في المجالات المتصلة بقانون الفضاء |
Il est actuellement en pourparlers avec des États Membres désireux d'accueillir des ateliers sur le droit spatial dans les années à venir. | UN | ويُجري المكتب حاليا مناقشات مع الدول الأعضاء الراغبة في استضافة حلقات عمل أخرى متعلقة بقانون الفضاء في السنوات القادمة. |
Informations concernant les activités des organisations intergouvernementales et non gouvernementales internationales dans le domaine du droit spatial | UN | معلومات عن أنشطة المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية فيما يتعلق بقانون الفضاء |
Information concernant les activités des organisations intergouvernementales et non gouvernementales internationales dans le domaine du droit spatial | UN | معلومات عن أنشطة المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية فيما يتعلق بقانون الفضاء |
Informations concernant les activités des organisations intergouvernementales et non gouvernementales internationales dans le domaine du droit spatial V. | UN | معلومات عن أنشطة المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية فيما يتعلق بقانون الفضاء |
Informations concernant les activités des organisations internationales dans le domaine du droit spatial | UN | المعلومات عن أنشطة المنظمات الدولية فيما يتصل بقانون الفضاء |
Informations concernant les activités des organisations internationales dans le domaine du droit spatial | UN | المعلومات عن أنشطة المنظمات الدولية فيما يتصل بقانون الفضاء |
Informations concernant les activités des organisations internationales dans le domaine du droit spatial | UN | معلومات عن أنشطة المنظمات الدولية فيما يتعلق بقانون الفضاء |
Informations concernant les activités des organisations internationales dans le domaine du droit spatial | UN | معلومات عن أنشطة المنظمات الدولية فيما يتعلق بقانون الفضاء |
Informations concernant les activités des organisations internationales dans le domaine du droit spatial | UN | معلومات عن أنشطة المنظمات الدولية فيما يتعلق بقانون الفضاء |
Informations concernant les activités des organisations internationales dans le domaine du droit spatial | UN | معلومات عن أنشطة المنظمات الدولية فيما يتعلق بقانون الفضاء |
Atelier ONU sur le droit de l'espace | UN | بناء القدرات بشأن قانون الفضاء، وخصوصا بالرجوع إلى معاهدات الأمم المتحدة ومبادئها الخاصة بقانون الفضاء. |
Le titulaire serait chargé d'établir des documents, des rapports, des déclarations, des notes d'information et la correspondance, et de maintenir la collection des documents, ouvrages et périodiques sur le droit de l'espace. | UN | والعمل في هذا المضمار يتضمن إعداد الوثائق والتقارير والبيانات والموجزات والمراسلات وحفظ مجموعة الوثائق والكتب والدوريات المتصلة بقانون الفضاء. |
En ce qui concerne le droit de l'espace, au vu des progrès technologiques et des avancées juridiques réalisés ces dernières années, la délégation équatorienne appuie la proposition de la Fédération de Russie relative à l'établissement d'un régime juridique international à caractère universel. | UN | وفيما يتعلق بقانون الفضاء الخارجي، قال إنه انطلاقا من ما تحقق من تقدم تكنولوجي وما أحرز من إنجازات قانونية، فإن وفده يؤيد المقترح المقدم من الاتحاد الروسي بوضع نظام قانوني دولي شامل وحيد. |
B. Exécution du programme de renforcement des capacités dans les domaines liés au droit spatial | UN | باء- تنفيذ برنامج بناء القدرات في المجالات المتصلة بقانون الفضاء |
Il existe également un besoin croissant de mettre au point une convention des Nations Unies sur le droit spatial. | UN | كما توجد حاجة متزايدة إلى أن تضع الأمم المتحدة اتفاقية معنية بقانون الفضاء الخارجي. |
Il a également noté avec satisfaction que ces travaux avaient été réalisés malgré les ressources limitées dont disposait le Bureau, notamment en ce qui concernait l'accès à l'ensemble de la littérature grise relative au droit de l'espace. | UN | ولاحظت اللجنة الفرعية كذلك مع التقدير أن هذا العمل يجري رغم موارد المكتب المحدودة، بما في ذلك محدودية فرص الحصول على كافة الوثائق الأكاديمية المتعلقة بقانون الفضاء. |
3. Information sur les activités des organisations internationales dans le domaine du droit de l’espace. | UN | ٣ - معلومات بشأن أنشطة المنظمات الدولية ذات الصلة بقانون الفضاء. |
151. Des délégations ont émis l'avis que le Comité apporterait une contribution majeure à l'application des grands instruments de droit de l'espace en œuvrant à les faire mieux accepter au plan international de sorte qu'ils comptent plus d'États parties. | UN | 151- وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أن من الخطوات الهامة للترويج لتنفيذ الصكوك الرئيسية المتعلقة بقانون الفضاء أن تزيد اللجنة من عدد الدول الأطراف في تلك المعاهدات برفع درجة مقبوليتها دوليا. |