"بقانون وسياسة" - Traduction Arabe en Français

    • du droit et de la politique
        
    • le droit et la politique
        
    • droit et de politique de
        
    • droit et de la politique de
        
    • de droit et de politique
        
    • au droit et à la politique
        
    Le Groupe intergouvernemental d'experts du droit et de la politique de la concurrence s'est réuni une fois par an. UN عقد فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسة المنافسة اجتماعا سنويا.
    d'experts du droit et de la politique de la concurrence 15 UN الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسة المنافسة 16
    commerce et le développement, Groupe intergouvernemental d'experts du droit et de la politique de la concurrence UN الأونكتاد، فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسة المنافسة
    Il a remercié la CNUCED d'avoir contribué à la préparation, en 1999 et en 2000, de séminaires nationaux et régionaux sur le droit et la politique de la concurrence. UN وشكر الأونكتاد على اشتراكه في إعداد الحلقتين الدراسيتين الإقليمية والوطنية المعنيتين بقانون وسياسة المنافسة المعقودتين في عام 1999 وعام 2000.
    Maurice aura besoin aussi d'une assistance technique en matière de droit et de politique de la concurrence: il s'agirait de détacher du personnel auprès d'autres organismes chargés de la concurrence. UN كما ستطلب موريشيوس مساعدة تقنية فيما يتعلق بقانون وسياسة المنافسة تتخذ شكل انتداب الموظفين للعمل مع هيئات أخرى معنية بالمنافسة.
    Groupe intergouvernemental d'experts du droit et de la politique de la concurrence UN فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسة المنافسة
    Décision annexe concernant le nouveau Groupe intergouvernemental d'experts du droit et de la politique de la concurrence proposé UN اﻹجراء ذي الصلة فيما يتعلق بفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسة المنافسة، وهو الفريق الجديد المقترح
    Groupe intergouvernemental d'experts du droit et de la politique de la concurrence UN فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسة المنافسة
    Le Groupe intergouvernemental d'experts du droit et de la politique de la concurrence, UN إن فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسة المنافسة،
    Groupe intergouvernemental d'experts du droit et de la politique de la concurrence UN فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسة المنافسة
    Groupe intergouvernemental d'experts du droit et de la politique de la concurrence UN فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسة المنافسة
    Groupe intergouvernemental d'experts du droit et de la politique de la concurrence, septième session, Genève UN فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسة المنافسة، الدورة السابعة، جنيف
    Groupe intergouvernemental d'experts du droit et de la politique de la concurrence UN فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسة المنافسة
    Groupe intergouvernemental d'experts du droit et de la politique de la concurrence UN فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسة المنافسة
    Résultat des consultations sur l’examen du fonctionnement du Groupe de travail intergouvernemental d’experts des normes internationales de comptabilité et de publication et du Groupe intergouvernemental d’experts du droit et de la politique de la concurrence UN النتائج التي أسفرت عنها المشاورات المتعلقة باستعــراض عمل فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدوليـة للمحاسبـة والإبلاغ وفريق الخبـراء الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسة المنافسة 16
    Résultat des consultations sur l’examen du fonctionnement du Groupe de travail intergouvernemental d’experts des normes internationales de comptabilité et de publication et du Groupe intergouvernemental d’experts du droit et de la politique de la concurrence UN النتائج التي أسفرت عنها المشاورات المتعلقة باستعراض عمل فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ وفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسة المنافسة
    Recommandations concertées de la Réunion d’experts sur le droit et la politique de la concurrence (TD/B/COM.2/EM/L.2); UN " التوصيات المتفق عليها لاجتماع الخبراء المعني بقانون وسياسة المنافسة " (TD/B/COM.2/EM/L.2)؛
    31. Le Vice—Président de la Réunion d’experts sur le droit et la politique de la concurrence, parlant au nom du Président de cette réunion, a présenté le rapport et les recommandations concertées de la Réunion d’experts, qui avait eu lieu à Genève du 13 au 15 novembre 1996. UN ١٣- وتحدث نائب رئيس اجتماع الخبراء المعني بقانون وسياسة المنافسة، نيابة عن رئيس هذا الاجتماع، فعرض تقرير اجتماع الخبراء والتوصيات المتفق عليها في هذا الاجتماع الذي عُقد في جنيف في الفترة من ٣١ إلى ٥١ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١.
    33. Le Groupe africain souscrivait pleinement aux recommandations concertées de la Réunion d’experts sur le droit et la politique de la concurrence et appréciait au plus haut point les travaux de cette réunion tendant à parvenir à une convergence de vues dans ce domaine. UN ٣٣- وقال إن مجموعته تؤيد تماماً التوصيات المتفق عليها لاجتماع الخبراء المعني بقانون وسياسة المنافسة وتقدّر إلى حد كبير العمل الذي قام به الاجتماع في التوصل إلى تقارب في اﻵراء في هذا الميدان.
    64. Niger : La priorité pour le pays en matière de droit et de politique de la concurrence est de recevoir une assistance technique pour la création d'un cadre institutionnel et technique, puis pour la formation des responsables des structures de défense de la concurrence. UN ٤٦- النيجر: إن اﻷولوية بالنسبة للبلد فيما يتعلق بقانون وسياسة المنافسة هي تلقي مساعدة تقنية ﻹنشاء إطار مؤسسي وتقني، ثم لتدريب الكوادر المكلفين بتنشيط هياكل الدفاع عن المنافسة.
    Il avait été décidé par l’Assemblée générale en 1980 que la CNUCED était l’instance compétente pour l’examen des questions relatives au droit et à la politique de la concurrence. UN وأضاف قائلا إن الجمعية العامة اتفقت في عام ٠٨٩١ على أن اﻷونكتاد محفل مناسب لمناقشة القضايا المتعلقة بقانون وسياسة المنافسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus