Recommande à l'Assemblée générale d'admettre la République du Soudan du Sud à l'Organisation des Nations Unies. | UN | يوصـي الجمعية العامة بقبول جمهورية جنوب السودان عضوا في الأمم المتحدة. |
Recommande à l'Assemblée générale d'admettre la République du Soudan du Sud à l'Organisation des Nations Unies. | UN | يوصي الجمعية العامة بقبول جمهورية جنوب السودان عضوا في الأمم المتحدة. |
Recommande à l'Assemblée générale d'admettre la République du Soudan du Sud à l'Organisation des Nations Unies. | UN | يوصي الجمعية العامة بقبول جمهورية جنوب السودان عضوا في الأمم المتحدة. |
Le Malawi salue l'admission de la République du Monténégro en tant que 192e Membre de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ترحب ملاوي بقبول جمهورية الجبل الأسود العضو 192 في الأمم المتحدة. |
Je tiens à féliciter le Comité de sa décision unanime de recommander l'admission de la République des Palaos à l'Organisation des Nations Unies. | UN | وأود أن أهنئ اللجنة على قرارهــا الاجماعــي الذي يوصي بقبول جمهورية بالاو في عضوية اﻷمم المتحدة. |
Recommande à l'Assemblée générale d'admettre la République de Kiribati à l'Organisation des Nations Unies. | UN | يوصي الجمعية العامة بقبول جمهورية كيريباتي عضوا في اﻷمم المتحدة. |
Recommande à l'Assemblée générale d'admettre la République de Nauru à l'Organisation des Nations Unies. | UN | يوصي الجمعية العامة بقبول جمهورية ناورو عضوا في اﻷمم المتحدة. |
Recommande à l'Assemblée générale d'admettre la République de Kiribati à l'Organisation des Nations Unies. | UN | يوصي الجمعية العامة بقبول جمهورية كيريباس عضوا في الأمم المتحدة. |
Recommande à l'Assemblée générale d'admettre la République de Nauru à l'Organisation des Nations Unies. | UN | يوصي الجمعية العامة بقبول جمهورية ناورو عضوا في الأمم المتحدة. |
Recommande à l'Assemblée générale d'admettre la République fédérale de Yougoslavie en qualité de Membre de l'Organisation des Nations Unies. | UN | يوصي الجمعية العامة بقبول جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية عضوا في الأمم المتحدة. |
Recommande à l'Assemblée générale d'admettre la République fédérale de Yougoslavie en qualité de Membre de l'Organisation des Nations Unies. | UN | يوصي الجمعية العامة بقبول جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية عضوا في الأمم المتحدة. |
Recommande à l'Assemblée générale d'admettre la République démocratique du Timor oriental à l'Organisation des Nations Unies. | UN | يوصي الجمعية العامة بقبول جمهورية تيمور الشرقية الديمقراطية عضوا في الأمم المتحدة. |
Recommande à l'Assemblée générale d'admettre la République du Monténégro à l'Organisation des Nations Unies. > > | UN | ' ' يوصي الجمعية العامة بقبول جمهورية الجبل الأسود عضوا في الأمم المتحدة``. |
Recommande à l'Assemblée générale d'admettre la République des Palaos à l'Organisation des Nations Unies. | UN | يوصي الجمعية العامة بقبول جمهورية بالاو عضوا في اﻷمم المتحدة. |
Recommande à l'Assemblée générale d'admettre la République du Soudan du Sud à l'Organisation des Nations Unies. Adoptée à la 6582e séance | UN | يوصي الجمعية العامة بقبول جمهورية جنوب السودان عضوا في الأمم المتحدة. |
La résolution que nous venons d'adopter, qui recommande l'admission de la République des Iles Marshall à l'Organisation des Nations Unies, revêt une importance historique. | UN | " إن القرار الذي اتخذناه اﻵن ويوصي بقبول جمهورية جزر مارشال في عضوية اﻷمم المتحدة حدث تاريخي. |
" Le Conseil de sécurité vient de recommander l'admission de la République du Kirghizistan à l'Organisation des Nations Unies. | UN | " أوصى مجلس اﻷمن لتوه بقبول جمهورية قيرغيزستان في عضوية منظمتنا. |
" Le Conseil de sécurité vient de recommander l'admission de la République de Moldova à l'Organisation des Nations Unies. | UN | " أوصى مجلس اﻷمن لتوه بقبول جمهورية مولدوفا عضوا في اﻷمم المتحدة. |
2. Les ministres se sont félicités de l'admission de la République de Bosnie-Herzégovine en qualité de membre à part entière du Groupe des 77. | UN | ٢ - وقد رحﱠب الوزراء بقبول جمهورية البوسنة والهرسك عضوا كامل العضوية في مجموعة اﻟ ٧٧. |
Le Conseil a créé une nouvelle mission en République du Soudan du Sud (MINUSS) et recommandé à l'Assemblée générale d'admettre ce pays en qualité de Membre de l'ONU. | UN | وصدرت عن المجلس ولاية لبعثة جديدة في جمهورية جنوب السودان، وأوصى المجلس الجمعية العامة بقبول جمهورية جنوب السودان عضواً بالأمم المتحدة. |
2. Se félicite de l'adhésion de la République fédérale de Yougoslavie aux principes et conditions visés au paragraphe 1 et exige de la République fédérale de Yougoslavie qu'elle coopère sans réserve à leur prompte application; | UN | ٢ - يرحب بقبول جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ' للمبادئ ' و ' العناصر اﻷخرى اللازمة ' المشار إليها في الفقرة ١ أعلاه، ويطالب بأن تتعاون جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية تعاونا تاما لتنفيذها على وجه السرعة؛ |
Ayant reçu la recommandation du Conseil de sécurité, en date du 25 juin 1999, tendant à ce que la République de Kiribati soit admise à l'Organisation des Nations UniesA/53/1004. | UN | وقد تلقت توصية مجلس اﻷمن الصادرة في ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٩ بقبول جمهورية كيريباتي في عضوية اﻷمم المتحدة)١(، |