"بقبول جمهورية" - Traduction Arabe en Français

    • d'admettre la République
        
    • l'admission de la République
        
    • d'admettre ce
        
    • l'adhésion de la République
        
    • tendant à ce que la République
        
    Recommande à l'Assemblée générale d'admettre la République du Soudan du Sud à l'Organisation des Nations Unies. UN يوصـي الجمعية العامة بقبول جمهورية جنوب السودان عضوا في الأمم المتحدة.
    Recommande à l'Assemblée générale d'admettre la République du Soudan du Sud à l'Organisation des Nations Unies. UN يوصي الجمعية العامة بقبول جمهورية جنوب السودان عضوا في الأمم المتحدة.
    Recommande à l'Assemblée générale d'admettre la République du Soudan du Sud à l'Organisation des Nations Unies. UN يوصي الجمعية العامة بقبول جمهورية جنوب السودان عضوا في الأمم المتحدة.
    Le Malawi salue l'admission de la République du Monténégro en tant que 192e Membre de l'Organisation des Nations Unies. UN ترحب ملاوي بقبول جمهورية الجبل الأسود العضو 192 في الأمم المتحدة.
    Je tiens à féliciter le Comité de sa décision unanime de recommander l'admission de la République des Palaos à l'Organisation des Nations Unies. UN وأود أن أهنئ اللجنة على قرارهــا الاجماعــي الذي يوصي بقبول جمهورية بالاو في عضوية اﻷمم المتحدة.
    Recommande à l'Assemblée générale d'admettre la République de Kiribati à l'Organisation des Nations Unies. UN يوصي الجمعية العامة بقبول جمهورية كيريباتي عضوا في اﻷمم المتحدة.
    Recommande à l'Assemblée générale d'admettre la République de Nauru à l'Organisation des Nations Unies. UN يوصي الجمعية العامة بقبول جمهورية ناورو عضوا في اﻷمم المتحدة.
    Recommande à l'Assemblée générale d'admettre la République de Kiribati à l'Organisation des Nations Unies. UN يوصي الجمعية العامة بقبول جمهورية كيريباس عضوا في الأمم المتحدة.
    Recommande à l'Assemblée générale d'admettre la République de Nauru à l'Organisation des Nations Unies. UN يوصي الجمعية العامة بقبول جمهورية ناورو عضوا في الأمم المتحدة.
    Recommande à l'Assemblée générale d'admettre la République fédérale de Yougoslavie en qualité de Membre de l'Organisation des Nations Unies. UN يوصي الجمعية العامة بقبول جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية عضوا في الأمم المتحدة.
    Recommande à l'Assemblée générale d'admettre la République fédérale de Yougoslavie en qualité de Membre de l'Organisation des Nations Unies. UN يوصي الجمعية العامة بقبول جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية عضوا في الأمم المتحدة.
    Recommande à l'Assemblée générale d'admettre la République démocratique du Timor oriental à l'Organisation des Nations Unies. UN يوصي الجمعية العامة بقبول جمهورية تيمور الشرقية الديمقراطية عضوا في الأمم المتحدة.
    Recommande à l'Assemblée générale d'admettre la République du Monténégro à l'Organisation des Nations Unies. > > UN ' ' يوصي الجمعية العامة بقبول جمهورية الجبل الأسود عضوا في الأمم المتحدة``.
    Recommande à l'Assemblée générale d'admettre la République des Palaos à l'Organisation des Nations Unies. UN يوصي الجمعية العامة بقبول جمهورية بالاو عضوا في اﻷمم المتحدة.
    Recommande à l'Assemblée générale d'admettre la République du Soudan du Sud à l'Organisation des Nations Unies. Adoptée à la 6582e séance UN يوصي الجمعية العامة بقبول جمهورية جنوب السودان عضوا في الأمم المتحدة.
    La résolution que nous venons d'adopter, qui recommande l'admission de la République des Iles Marshall à l'Organisation des Nations Unies, revêt une importance historique. UN " إن القرار الذي اتخذناه اﻵن ويوصي بقبول جمهورية جزر مارشال في عضوية اﻷمم المتحدة حدث تاريخي.
    " Le Conseil de sécurité vient de recommander l'admission de la République du Kirghizistan à l'Organisation des Nations Unies. UN " أوصى مجلس اﻷمن لتوه بقبول جمهورية قيرغيزستان في عضوية منظمتنا.
    " Le Conseil de sécurité vient de recommander l'admission de la République de Moldova à l'Organisation des Nations Unies. UN " أوصى مجلس اﻷمن لتوه بقبول جمهورية مولدوفا عضوا في اﻷمم المتحدة.
    2. Les ministres se sont félicités de l'admission de la République de Bosnie-Herzégovine en qualité de membre à part entière du Groupe des 77. UN ٢ - وقد رحﱠب الوزراء بقبول جمهورية البوسنة والهرسك عضوا كامل العضوية في مجموعة اﻟ ٧٧.
    Le Conseil a créé une nouvelle mission en République du Soudan du Sud (MINUSS) et recommandé à l'Assemblée générale d'admettre ce pays en qualité de Membre de l'ONU. UN وصدرت عن المجلس ولاية لبعثة جديدة في جمهورية جنوب السودان، وأوصى المجلس الجمعية العامة بقبول جمهورية جنوب السودان عضواً بالأمم المتحدة.
    2. Se félicite de l'adhésion de la République fédérale de Yougoslavie aux principes et conditions visés au paragraphe 1 et exige de la République fédérale de Yougoslavie qu'elle coopère sans réserve à leur prompte application; UN ٢ - يرحب بقبول جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ' للمبادئ ' و ' العناصر اﻷخرى اللازمة ' المشار إليها في الفقرة ١ أعلاه، ويطالب بأن تتعاون جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية تعاونا تاما لتنفيذها على وجه السرعة؛
    Ayant reçu la recommandation du Conseil de sécurité, en date du 25 juin 1999, tendant à ce que la République de Kiribati soit admise à l'Organisation des Nations UniesA/53/1004. UN وقد تلقت توصية مجلس اﻷمن الصادرة في ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٩ بقبول جمهورية كيريباتي في عضوية اﻷمم المتحدة)١(،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus