"بقتلهم" - Traduction Arabe en Français

    • tuer
        
    • tués
        
    • tué
        
    • tue
        
    • tuant
        
    • tuez
        
    • tuent
        
    • tuées
        
    • de ces meurtres
        
    • tuerons
        
    Je suis content que ce soit terminé. Content qu'on n'ait pas à les tuer. Open Subtitles إننى سعيد أن هذا قد انتهى سعيد اننا لم نقم بقتلهم
    Ils menaçaient de la tuer si je ne les aidais pas. Open Subtitles لقد هددونى بقتلهم اذا لم اساعدهم فى محاوله اغتيالك
    En tuant des êtres humains innocents, ils cherchent à tuer les chances de paix et de normalisation. UN فهم بقتلهم اﻷبرياء يحاولون أن يقتلوا فرصة السلام والتطبيع.
    Ils ont été repérés à proximité du kibboutz Tel Katzir et tués par les militaires israéliens. UN وقد تعقَّبت القوات الإسرائيلية هؤلاء الإرهابيين إلى مكان بالقرب من مستوطنة تل كاتزير وقامت بقتلهم.
    Sam Fuller, 18 ans, en colère suite à une vidéo postée sur internet montrant sa petite amie faire l'amour avec son meilleur ami, les aurais tués tous deux ainsi que les parents d'une victime. Open Subtitles قام شاب 18 عام سام فولر بالاتصال بالانترنت وتسجيل مقطع له مع صديقتة وهم يمارسون الجنس وقام بقتلهم سويا
    Les autorités de Knin ont néanmoins donné suite à certaines plaintes en arrêtant des personnes soupçonnées d'avoir tué quatre Croates de Podlapaca. UN ومع ذلك، أبدت سلطات كينين رد فعل ازاء بعض الشكاوى واعتقلت واحتجزت أشخاصا يشتبه بقتلهم أربعة من الكروات من بودلاباتسا.
    C'est la quatrième personne perturbée que Duke tue. Open Subtitles هذا يجعلهم اربعة اشخاص مضطربين قد قام ديوك بقتلهم
    En tuant quelques humains, ils pourraient en sauver des millions. Open Subtitles و بقتلهم الآن لبضعة أشخاص، يستطيعون إنقاذَ الملايين.
    J'entends des rebelles qui menacent de me tuer. UN وأشاهد صفا طويلا من الأطفال الخائفين المقيدين بالحبال واستمع إلى أوامر المتمردين بقتلهم.
    Je les ai tous laissé aller dans ce trou, et je les ai laissé se faire tuer, ton fils inclus. Open Subtitles قدتهم جميعاٌ الى جحر وتسببت بقتلهم من ضمنهم ابنك
    Il l'a forcé à lui céder les comptes qu'il contrôlait, puis les a fait tuer. Open Subtitles أرغمه يوقع على حسابات التي كان يسيطر عليها وبعدها قام بقتلهم.
    C'est trop tard. N'approchez pas. Ils vont les tuer. Open Subtitles أنهم خلفنا على حد علمي تنحى جانبا سوف يقومون بقتلهم
    Je ne peux pas les dénoncer. Si je fais ça, ils se feront tuer. Open Subtitles لا أستطيع فعل ذلك لو فعلت، سيقومون بقتلهم
    Votre entière défense repose sur vous, criant aux jurés que vous n'avez tué personne, puis en menaçant de les tuer s'ils vous déclarent coupable. Open Subtitles دفاعكم بالكامل كان عبارة عن صراخكم على هيئة المُحلفين بأنك لم تقتلوا أى شخص ومن ثم تهديدهم بقتلهم
    Il les aurait tués s'il avait pu, quaker ou non. Open Subtitles كان ليقوم بقتلهم لو كان لديه فرصة مسالم أو غير مسالم
    Ils ont confié cette affaire à un homme qui dit qu'il aimerait voir tous les négros rassemblés et tués. Open Subtitles فهؤلاء وضعوا ثقتهم بهذه القضيّة على رجل قال بأنهُ يودُ رؤية جميع الزنوج معاً ويقوم بقتلهم.
    Tu les as tous tués ? Open Subtitles قمتم بقتلهم جميعاً ؟ يإلهي قمتم بقتلهم جميعاً ؟
    Toutes ces personnes que tu as tué, ce... ce ne sont que des pansements. Open Subtitles كل هؤلاء الناس الذين تقومين بقتلهم ,إنه... إنهم مجرد حل مؤقت.
    Ils ont proposé que je les tue rapidement ou qu'ils les tuent lentement. Open Subtitles عرضوا ان اقم بقتلهم بسرعة أو أنهم يقتلوهم ببطء.
    Non, vous les tuez et trouvez des moyens de les revoir après, c'est tout. Open Subtitles لا.انت تقوم بقتلهم فقط و تجد طرقا جديدة لتشاهدهم بعد ذلك
    Cette étude de cas est instructive en ce sens qu'elle démontre que la Commission n'a même pas été capable de déterminer le nombre exact de personnes qui auraient été tuées. UN ويستدل من هذه الدراسة الإفرادية أن اللجنة لم تتأكد حتى من عدد من قيل بقتلهم في هذه الأحداث.
    {\pos(192,210)}Mes hommes et moi les tuerons. Open Subtitles وسأقوم انا ورجال بقتلهم عندما تكونانتبالداخل..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus