"بقضاء الوقت" - Traduction Arabe en Français

    • passer du temps
        
    Écoute, je sais que tu m'utilisais, mais la vérité est que j'ai vraiment aimé passer du temps avec toi. Open Subtitles أنظري، أنا أعلم أنكِ كنت فقط تستغليني ولكن الحقيقة هي، انني أستمتعت بقضاء الوقت معك
    Holly, Stuart est un gars vraiment gentil, et j'ai adoré passer du temps avec lui. Open Subtitles هولي , ستيوارت بحق شخص جيد جداً ولقد تمتعت بقضاء الوقت معه
    Je m'en veux vraiment de t'avoir fait culpabiliser de vouloir passer du temps avec ton père. Open Subtitles أعتذر بشدة لأنني جعلتك تشعرين بالأسى حيال رغبتك بقضاء الوقت مع والدك
    J'aurais aimé que vous restiez. J'aime passer du temps avec vous. Open Subtitles تمنيت لو أن المرح لا ينتهي دائماً ما أستمتع بقضاء الوقت معكما.
    Marcus, tu sais, un jour viendra où tu seras content de passer du temps avec le beau sexe. Open Subtitles ماركوس, سيحين الوقت عِندما ستُرحب بقضاء الوقت مع عددٍ من الجِنس الناعم
    J'ai même dit que j'aimais passer du temps en famille. Open Subtitles ذات مرة أخبرت امرأة بأني أستمتع بقضاء الوقت مع عائلتي.
    Il a dit qu'il voulait commencer à passer du temps avec les enfants et ensuite, les emmener au cinéma ce soir, si j'acceptais. Open Subtitles قال أنه يريد أن يبدأ بقضاء الوقت مع الأطفال من حين لآخر وأن يأخذهم إلى فيلم أو ما شابه، إذا ما سمحت له
    Un homme de ma paroisse a envie de passer du temps avec moi. Open Subtitles هناك رجل في الكنيسة و الذي عبّر عن اهتمامه بقضاء الوقت معي اجتماعياً
    Oui. J'ai vraiment apprécié de passer du temps avec toi. Open Subtitles نعم , أنا حقاً أستمتعت بقضاء الوقت معكِ
    J'ai eu beaucoup de plaisir à passer du temps avec toi. Open Subtitles لا ، لا انه مجرد أنا حقا أتمتع بقضاء الوقت معك
    J'aime passer du temps avec toi, mais j'ai l'impression qu'on devient un peu blasés. Open Subtitles أنا استمتع بقضاء الوقت معك, لكن يا عزيزي أشعر أن علاقتنا تزداد سوءاً
    Pouvoir passer du temps avec vous. Open Subtitles تسنت لي الفرصى بقضاء الوقت معكما فحسب أنا فقط ...
    J'aime aussi passer du temps avec toi. Open Subtitles أنا أستمتع بقضاء الوقت معك أيضا
    Pour commencer, on aime passer du temps ensemble. Open Subtitles كبداية، نحن نستمتع بقضاء الوقت سوياً.
    Oui, mais ça m'a fait plaisir de passer du temps avec toi. Open Subtitles أجل، لكني أستمتع بقضاء الوقت معك
    Oui, qu'on est deux supers amis qui apprécieraient passer du temps ensemble sur une île déserte. Open Subtitles نعم ، يبدو وكأنه نحن اصدقاء جيدون الذين يستمتعون بقضاء الوقت في الجزيرة الصحراوية - كلا يا راجـا -
    Je pensais que c'était juste pour les employés définitifs Tu sais, j'aime beaucoup passer du temps avec toi. Open Subtitles ظننت أنّه مخصّص فقط لموظفيّ "تايم لايف". تعلمين أنّني أستمتع فعلًا بقضاء الوقت رفقتك.
    Tu sais, j'aime vraiment passer du temps avec toi, Julie. Open Subtitles انا استمتع بحق بقضاء الوقت معك جولي
    Ecoute, George, j'aime bien passer du temps avec toi, mais je ne pense pas que ça marchera. Open Subtitles اسمع يا جورج... أنا مستمتعة جداً بقضاء الوقت معك ولكن لست متأكدة بأن علاقتنا ستنجح.
    J'aime passer du temps avec toi. Open Subtitles أستمتع بقضاء الوقت معك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus