"بقضايا السكان الأصليين" - Traduction Arabe en Français

    • les questions autochtones
        
    • aux questions autochtones
        
    • les populations autochtones
        
    • des questions autochtones
        
    • de questions autochtones
        
    • problèmes des populations autochtones
        
    • Indigenous Issues
        
    • questions intéressant les autochtones
        
    • les questions relatives aux populations autochtones
        
    • des questions relatives aux populations autochtones
        
    Recommandations concernant l'Instance permanente sur les questions autochtones UN التوصيات المتعلقة بالمحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين
    :: Élabore et diffuse des informations sur les questions autochtones. UN :: إعداد المعلومات المتعلقة بقضايا السكان الأصليين ونشرها.
    Instance permanente sur les questions autochtones UN المحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين
    Instance permanente sur les questions autochtones UN المنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين
    Les organismes des Nations Unies avaient donc intérêt à faire en sorte que les renseignements qui leur seraient communiqués contribuent à la réalisation des objectifs définis dans la résolution, à savoir promouvoir l'intégration et la coordination des activités relatives aux questions autochtones. UN وهذا يعني أن لمنظومة الأمم المتحدة مصلحة في أن تحرص على أن ما قد يتم إسداؤه من مشورة سيسهم في بلوغ الأهداف المحددة في القرار، وهي العمل على دمج الأنشطة المتعلقة بقضايا السكان الأصليين وتنسيقها.
    Fonds d'affectation spéciale à l'appui de l'Instance permanente sur les questions autochtones UN الصندوق الاستئماني لدعم المنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين
    Instance permanente sur les questions autochtones UN المنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين
    110. Instance permanente sur les questions autochtones [résolution 2000/22 du Conseil économique et social] UN المنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين
    Ils attendent avec intérêt que soient examinées à la fois la Décennie et les activités du système des Nations Unies concernant les questions autochtones en général. UN وتتطلع بلدان الشمال إلى استعراض العقد، وكذلك أنشطة منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة بقضايا السكان الأصليين بصفة عامة.
    Secrétariat de l'Instance permanente sur les questions autochtones UN أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين
    Secrétariat de l'Instance permanente sur les questions autochtones UN أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين
    Instance permanente sur les questions autochtones UN المنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين
    Instance permanente sur les questions autochtones UN المنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين
    Instance permanente sur les questions autochtones UN المسائل الاجتماعية ومسائل حقوق الإنسان: المنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين
    Instance permanente sur les questions autochtones UN المنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين
    Instance permanente sur les questions autochtones UN المنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين
    Instance permanente sur les questions autochtones UN المنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين
    Le Conseil a également examiné le rapport de l'Instance permanente sur les questions autochtones nouvellement créée. UN ونظر المجلس كذلك في تقرير المنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين الذي أنشأه مؤخرا.
    112. Instance permanente sur les questions autochtones [résolution 2000/22 du Conseil économique et social] UN المنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين [قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2000/22]
    Instance permanente consacrée aux questions autochtones UN المنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين
    Incidences sur le budget-programme du projet de résolution 3 concernant la création d'une instance permanente pour les populations autochtones UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار 3 بشأن إنشاء محفل دائم يعنى بقضايا السكان الأصليين
    Mécanismes des Nations Unies traitant des questions autochtones 20 UN آليات الأمم المتحدة المعنية بقضايا السكان الأصليين 22
    À la soixantetreizième session, compte tenu des faits nouveaux intervenus dans le différend et en prévision d'une décision imminente de la Cour constitutionnelle sur l'avenir des ILRSS, le représentant d'une organisation non gouvernementale s'occupant de questions autochtones au Brésil a fait un exposé devant des membres du Comité. UN وفي الدورة الثالثة والسبعين، وعلى ضوء التطورات الجديدة في النزاع القائم واستباقاً لصدور حكم وشيك عن المحكمة الدستورية بشأن مستقبل أراضي السكان الأصليين في رابوسا سيرا دو سول، استمع أعضاء اللجنة لعرض موجز قدمته منظمة غير حكومية تُعنى بقضايا السكان الأصليين في البرازيل.
    It also actively participated in the second and third sessions of the Permanent Forum on Indigenous Issues. UN كما شارك بنشاط في الدورتين الثانية والثالثة للمنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين.
    105. La représentante du Département de l'information a exposé quelques actions d'information menées par son Département dans le cadre de la Décennie et affirmé qu'il continuerait à couvrir les différentes rencontres internationales consacrées aux questions intéressant les autochtones. UN ١٠٥- ووصفت ممثلة إدارة شؤون اﻹعلام عددا من اﻷنشطة اﻹعلامية التي تنفذها اﻹدارة لتعزيز أهداف العقد وقالت إن مكتبها سيواصل التغطية اﻹخبارية لشتى الاجتماعات الدولية المعنية بقضايا السكان اﻷصليين.
    Dans ses conclusions, le Secrétaire général a notamment indiqué que les organismes et départements des Nations Unies manifestent un intérêt et une préoccupation croissants pour les questions relatives aux populations autochtones. UN وأشار التقرير في استنتاجاته إلى تزايد اهتمام وانشغال مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة وإداراتها بقضايا السكان اﻷصليين وإن كانت اﻷنشطة التي تضطلع بها بعض المؤسسات تعتبر مباشرة وأكثر اتصالاً من غيرها بقضايا السكان اﻷصليين.
    79. En 1993, l'UNESCO a créé dans son secteur de la culture un organe de liaison qui est chargé des questions relatives aux populations autochtones. UN ٧٩ - وفي عام ١٩٩٣، أنشأت اليونسكو وحدة تنسيقية داخل قسم الثقافة التابع لها، تُعنى بقضايا السكان اﻷصليين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus