Vous me enfermé dans une cage, m'a poignardé avec une lance Menacé de me manger ... | Open Subtitles | فأنت حبستني بقفص ..وطعنتني برمح ..وهددت بأكلي |
J'ai deux douzaines d'hommes dans une cage à l'extèrieur de l'opinion qu'elle a de tous nous tuer le plus tôt que le plus tard. | Open Subtitles | لدي أربع وعشرين رجل بقفص في الخارج بسبب رأي أنها تنوي قتلنا جميعاً بأقرب فرصة |
Pourquoi on t'a enfermée dans une cage et laissée mourir ? | Open Subtitles | لماذا يغلق عليك شخص ما بقفص ويترك حتى تموتي؟ |
Mais la Cour estime que ces hommes, aujourd'hui assis sur le banc des accusés, sont responsables des actes qu'ils ont commis. | Open Subtitles | لكن هيئة المحكمة تؤكد... بأن الرجال الماثلين بقفص الاتهام مسؤولون عن أفعالهم |
Plonger dans la cage des requins ? | Open Subtitles | الغطس بقفص القرش |
Tu ne l'as pas jeté dans une cage à requins. | Open Subtitles | كلاّ، بالطبع لن يتحدّث لأنّك لن ترميه بقفص القرش |
Si vous êtes condamné - et c'est probable - vous finirez vos jours dans une cage. | Open Subtitles | من المرجح انك سوف تقضى بقية حياتك بقفص |
Elle avait 16 ans et elle a été mise dans une cage. | Open Subtitles | كانت بعمر السادس عشر، و قد حشرت بقفص |
Il y a une chose qu'on apprend, quand on est enfermé dans une cage pendant quatre ans. | Open Subtitles | ثمة شيء يتعلمه المرء... حين يسجن بقفص لأربع سنوات. |
Me voici confiné dans une cage, pourtant je demeure libre. | Open Subtitles | أنا هنا محبوس بقفص ولكنني سأبقى حرا |
On est toutes enfermées dans une cage. | Open Subtitles | نحن جميعاً محتجزين بقفص |
Vous avez vécu dans une cage dorée. | Open Subtitles | لقد عشتِ بقفص ذهبي. |
Coincé dans une cage avec ma rage de jeune | Open Subtitles | حبيسا بقفص مع غضب المراهقين |
Coincé dans une cage avec ma rage de jeune | Open Subtitles | حبيسا بقفص مع غضب المراهقين |
J'aurai dû vous mettre dans une cage avec le Dr. | Open Subtitles | كان يجب عليّ أن أضعك بقفص مع د. (ليكتر). |
Un jour, ce gars transportait un énorme élan dans une cage. | Open Subtitles | إحدى المرات، قام الرجل بتعليق موس عملاق بقفص (الموس هو عباره عن مستحضر مثل جيل الشعر) |
Sur le banc des accusés. | Open Subtitles | أجل، بقفص الاتهام |
Tu m'as menottés à la cage des singes. | Open Subtitles | قيّدتني بقفص القردة |