"بقفص" - Traduction Arabe en Français

    • dans une cage
        
    • banc des
        
    • cage des
        
    • une cage à
        
    Vous me enfermé dans une cage, m'a poignardé avec une lance Menacé de me manger ... Open Subtitles فأنت حبستني بقفص ..وطعنتني برمح ..وهددت بأكلي
    J'ai deux douzaines d'hommes dans une cage à l'extèrieur de l'opinion qu'elle a de tous nous tuer le plus tôt que le plus tard. Open Subtitles لدي أربع وعشرين رجل بقفص في الخارج بسبب رأي أنها تنوي قتلنا جميعاً بأقرب فرصة
    Pourquoi on t'a enfermée dans une cage et laissée mourir ? Open Subtitles لماذا يغلق عليك شخص ما بقفص ويترك حتى تموتي؟
    Mais la Cour estime que ces hommes, aujourd'hui assis sur le banc des accusés, sont responsables des actes qu'ils ont commis. Open Subtitles لكن هيئة المحكمة تؤكد... بأن الرجال الماثلين بقفص الاتهام مسؤولون عن أفعالهم
    Plonger dans la cage des requins ? Open Subtitles الغطس بقفص القرش
    Tu ne l'as pas jeté dans une cage à requins. Open Subtitles كلاّ، بالطبع لن يتحدّث لأنّك لن ترميه بقفص القرش
    Si vous êtes condamné - et c'est probable - vous finirez vos jours dans une cage. Open Subtitles من المرجح انك سوف تقضى بقية حياتك بقفص
    Elle avait 16 ans et elle a été mise dans une cage. Open Subtitles كانت بعمر السادس عشر، و قد حشرت بقفص
    Il y a une chose qu'on apprend, quand on est enfermé dans une cage pendant quatre ans. Open Subtitles ثمة شيء يتعلمه المرء... حين يسجن بقفص لأربع سنوات.
    Me voici confiné dans une cage, pourtant je demeure libre. Open Subtitles أنا هنا محبوس بقفص ولكنني سأبقى حرا
    On est toutes enfermées dans une cage. Open Subtitles نحن جميعاً محتجزين بقفص
    Vous avez vécu dans une cage dorée. Open Subtitles لقد عشتِ بقفص ذهبي.
    Coincé dans une cage avec ma rage de jeune Open Subtitles حبيسا بقفص مع غضب المراهقين
    Coincé dans une cage avec ma rage de jeune Open Subtitles حبيسا بقفص مع غضب المراهقين
    J'aurai dû vous mettre dans une cage avec le Dr. Open Subtitles كان يجب عليّ أن أضعك بقفص مع د. (ليكتر).
    Un jour, ce gars transportait un énorme élan dans une cage. Open Subtitles إحدى المرات، قام الرجل بتعليق موس عملاق بقفص (الموس هو عباره عن مستحضر مثل جيل الشعر)
    Sur le banc des accusés. Open Subtitles أجل، بقفص الاتهام
    Tu m'as menottés à la cage des singes. Open Subtitles قيّدتني بقفص القردة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus