Séance privée des membres du Conseil de sécurité et les pays fournisseurs de contingents à la Mission des Nations Unies en Sierra Leone (MINUSIL) | UN | اجتماع خاص لأعضاء مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في سيراليون |
Le même jour, les membres du Conseil ont tenu une séance avec les pays fournissant des contingents à la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental (MINURSO). | UN | وفي نفس اليوم، عقد أعضاء المجلس جلسة مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية. |
Une séance privée du Conseil avec les pays fournisseurs de contingents à la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental (MINURSO) a eu lieu avant les consultations. | UN | وقد عقد المجلس جلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، قبل المشاورات. |
Le même jour, le Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les opérations de maintien de la paix a tenu une réunion avec les principaux pays fournisseurs de contingents à la MINUEE. | UN | وفي اليوم نفسه، عقد الفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني بعمليات حفظ السلام اجتماعا مع البلدان الرئيسية المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا. |
Le même jour, le Conseil a tenu une séance privée avec les pays fournissant des contingents à la MINUEE. | UN | وفي اليوم نفسه، عقد المجلس جلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا. |
À sa 5257e séance, le vendredi 9 septembre, le Conseil s'est entretenu avec les pays fournisseurs de contingents de la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée (MINUEE). | UN | في الجلسة 5257، المعقودة يوم الجمعة 9 أيلول/سبتمبر 2005، عقد مجلس الأمن اجتماعا مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا. |
Le 22 août, le Conseil de sécurité a tenu une réunion avec les pays fournissant des contingents à la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL). | UN | في 22 آب/أغسطس، عقد مجلس الأمن اجتماعا مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا. |
Le 9 septembre, le Conseil a tenu une séance privée avec les pays fournisseurs de contingents à la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL), suivie de consultations. | UN | عقد المجلس في 9 أيلول/سبتمبر، جلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، تلتها مشاورات. |
En tant que pays fournisseur de contingents à la Mission des Nations Unies au Libéria, nous sommes heureux que les importants progrès réalisés dans le désarmement et la démobilisation des ex-combattants soient attribués au déploiement de la Mission des Nations Unies. | UN | وبوصفنا بلدا من البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، يسرنا أن نرى أن التقدم الملموس بشأن نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم يعزى إلى نشر بعثة الأمم المتحدة. |
Le 11 mars, le Conseil de sécurité s'est réuni avec les pays qui fournissent des contingents à la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée (MINUEE). | UN | في 11 آذار/مارس، اجتمع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا. |
Le 24 avril, le Conseil a tenu une séance à huis clos avec les représentants des pays qui fournissent des contingents à la Mission des Nations Unies au Soudan (MINUS). | UN | وفي 24 نيسان/أبريل، عقد المجلس جلسة مغلقة مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في السودان. |
Le 29 janvier, le Conseil a tenu une séance à huis clos avec les pays qui fournissent des contingents à la Mission des Nations Unies pour la stabilisation d'Haïti (MINUSTAH). | UN | في 29 كانون الثاني/يناير عقد المجلس جلسة خاصة للبلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي. |
Le 6 septembre, le Conseil a tenu une séance privée avec les pays qui fournissent des contingents à la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL). | UN | عقد المجلس جلسة خاصة في 6 أيلول/سبتمبر مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا. |
Le 12 avril 2012, le Conseil a tenu une réunion avec les pays fournissant des contingents à la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental (MINURSO). | UN | وفي 12 نيسان/أبريل 2012، عقد المجلس جلسة مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية. |
" Le 15 septembre 2004, le Conseil de sécurité, en application des dispositions des sections A et B de l'annexe II de la résolution 1353 (2001), a tenu sa 5034e séance à huis clos avec les pays fournisseurs de contingents de la Mission des Nations Unies au Libéria. | UN | " في 15 أيلول/سبتمبر 2004، عقد مجلس الأمن، عملا بالجزأين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)، الجلسة 5034 المغلقة مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا. |
à la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre, organisée conformément aux sections A et B de l'annexe II de la résolution 1353 (2001) | UN | زاي - اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، عملا بالقرار 1353 (2001)، المرفق الثاني، الفرعان ألف وباء |
121. Rencontre entre le Conseil de sécurité et les pays qui fournissent des contingents à l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire, organisée conformément aux sections A et B de l'annexe II de la résolution 1353 (2001) (voir S/2003/40/Add.44; et S/2005/15/Add.11). | UN | 121- اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار عملا بالقرار 1353 (2001)، المرفق الثاني، الجزآن ألف وباء (انظر S/2003/40/Add.44 و S/2005/15/Add.11)(). |