Working Women Association engage vivement les gouvernements à : | UN | ورابطة المرأة العاملة تحث بقوة الحكومات على المستوى الوطني على أن تقوم بما يلي: |
Il engage vivement les gouvernements et organisations non gouvernementales qui n'ont pas encore été en mesure de répondre à sa lettre circulaire à le faire dans les meilleurs délais. | UN | وهو يشجع بقوة الحكومات والمنظمات غير الحكومية التي لم يكن بوسعها حتى اﻵن الرد على رسالته التعميمية على أن تفعل ذلك في أقرب وقت ملائم لها. |
3. Engage vivement les gouvernements à respecter les droits fondamentaux de l'homme, en particulier le droit à la vie, et à prendre d'urgence des mesures pour empêcher le meurtre d'enfants des rues et lutter contre la violence et les tortures exercées contre ces enfants; | UN | ٣ - تحث بقوة الحكومات على أن تحترم حقوق الانسان اﻷساسية، لا سيما الحق في الحياة، وأن تتخذ تدابير عاجلة لمنع قتل أطفال الشوارع ومكافحة التعذيب والعنف ضد أطفال الشوارع؛ |
3. Engage vivement les gouvernements à respecter les droits fondamentaux de l'homme, en particulier le droit à la vie, et à prendre d'urgence des mesures pour empêcher le meurtre d'enfants des rues et lutter contre la violence et les tortures exercées à l'encontre de ces enfants; | UN | ٣ - تحث بقوة الحكومات على أن تحترم حقوق اﻹنسان اﻷساسية، لا سيما الحق في الحياة، وأن تتخذ تدابير عاجلة لمنع قتل أطفال الشوارع ومكافحة التعذيب والعنف ضد أطفال الشوارع؛ |
Le Conseil encourage vivement les États qui n'ont pas encore versé de contributions au Fonds à le faire, de préférence avant septembre 2010. | UN | 32 - يشجع المجلس بقوة الحكومات التي لم تساهم بعد في الصندوق على أن تفعل ذلك للمرة الأولى، ويفضل أن يتم ذلك قبل أيلول/سبتمبر 2010. |
5. Encourage vivement les gouvernements à continuer de soutenir la société civile, en particulier les organisations non gouvernementales et les organisations féminines, dans le rôle qu'elle joue et pour la part qu'elle prend dans l'application de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing ainsi que des textes issus de la vingt-troisième session extraordinaire; | UN | 5 - تشجع بقوة الحكومات على مواصلة دعم دور ومساهمة المجتمع المدني، وبخاصة المنظمات غير الحكومية والمنظمات النسائية، في مجال تنفيذ إعلان بيجين ومنهاج العمل ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين؛ |
La traduction de la compilation dans les autres langues de l'ONU et, selon que de besoin, celle des Principes directeurs dans des langues locales constituent un des volets du projet mondial pour les personnes déplacées dans leur propre pays que le Haut—Commissariat a récemment élaboré et auquel le Représentant encourage vivement les gouvernements donateurs à apporter leur appui. | UN | إن ترجمة التجميع إلى اللغات الأخرى للأمم المتحدة وترجمة المبادئ التوجيهية إلى اللغات المحلية، حسب الاقتضاء، تشكل عنصراً آخر للمشروع العالمي المعني بالمشردين داخلياً الذي أعده مؤخراً مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان والذي يشجع ممثل الأمين العام بقوة الحكومات المانحة على منح دعمها له. |
17. Encourage vivement les gouvernements à continuer de soutenir les interventions et la contribution de la société civile, en particulier des organisations non gouvernementales et des organisations de femmes, en faveur de l'application de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing ainsi que des textes issus de la vingt-troisième session extraordinaire; | UN | 17 - تشجع بقوة الحكومات على مواصلة دعم دور ومساهمة المجتمع المدني، وبخاصة المنظمات غير الحكومية والمنظمات النسائية، في تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين؛ |
16. Encourage vivement les gouvernements à continuer de soutenir les interventions et la contribution de la société civile, en particulier des organisations non gouvernementales et des organisations de femmes, en faveur de l'application de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing ainsi que des textes issus de la vingt-troisième session extraordinaire; | UN | 16 - تشجع بقوة الحكومات على مواصلة دعم دور ومساهمة المجتمع المدني، وبخاصة المنظمات غير الحكومية والمنظمات النسائية، في تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين؛ |
16. Encourage vivement les gouvernements à continuer de soutenir les interventions et la contribution de la société civile, en particulier des organisations non gouvernementales et des organisations de femmes, en faveur de l'application de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing ainsi que des textes issus de sa vingttroisième session extraordinaire ; | UN | 16 - تشجع بقوة الحكومات على مواصلة دعم دور المجتمع المدني، وبخاصة المنظمات غير الحكومية والمنظمات النسائية، ومساهمته في تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين؛ |
16. Encourage vivement les gouvernements à continuer de soutenir les interventions et la contribution de la société civile, en particulier des organisations non gouvernementales et des organisations de femmes, en faveur de l'application de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing ainsi que des textes issus de sa vingt-troisième session extraordinaire; | UN | 16 - تشجع بقوة الحكومات على مواصلة دعم دور ومساهمة المجتمع المدني، وبخاصة المنظمات غير الحكومية والمنظمات النسائية، في تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين؛ |
16. Encourage vivement les gouvernements à continuer de soutenir les interventions et la contribution de la société civile, en particulier des organisations non gouvernementales et des organisations de femmes, en faveur de l'application de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing ainsi que des textes issus de la vingttroisième session extraordinaire ; | UN | 16 - تشجع بقوة الحكومات على مواصلة دعم دور ومساهمة المجتمع المدني، وبخاصة المنظمات غير الحكومية والمنظمات النسائية، في تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين؛ |
17. Encourage vivement les gouvernements à continuer de soutenir les interventions et la contribution de la société civile, en particulier des organisations non gouvernementales et des organisations de femmes, en faveur de l'application de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing ainsi que des textes issus de la vingttroisième session extraordinaire ; | UN | 17 - تشجع بقوة الحكومات على مواصلة دعم دور ومساهمة المجتمع المدني، وبخاصة المنظمات غير الحكومية والمنظمات النسائية، في تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين؛ |
17. Encourage vivement les gouvernements à continuer de soutenir les interventions et l'apport de la société civile, et en particulier des organisations non gouvernementales et des organisations de femmes, au service de l'application de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing, ainsi que des textes issus de sa vingt-troisième session extraordinaire; | UN | 17 - تشجع بقوة الحكومات على مواصلة دعم دور المجتمع المدني، وبخاصة المنظمات غير الحكومية والمنظمات النسائية، ومساهمته في تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين؛ |
9. Encourage vivement les gouvernements à continuer de soutenir le rôle et la contribution de la société civile, en particulier des organisations non gouvernementales et des organisations de femmes, dans l'application de la Déclaration et du programme d'action de Beijing ainsi que des textes issus de la vingt-troisième session extraordinaire; | UN | 9 - تشجع بقوة الحكومات على مواصلة دعم دور المجتمع المدني ومساهمته، وبخاصة المنظمات غير الحكومية والمنظمات النسائية، في تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين؛ |
9. Encourage vivement les gouvernements à continuer de soutenir le rôle et la contribution de la société civile, en particulier des organisations non gouvernementales et des organisations de femmes, dans l'application de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing ainsi que des textes issus de la vingt-troisième session extraordinaire ; | UN | 9 - تشجع بقوة الحكومات على مواصلة دعم دور المجتمع المدني ومساهمته، وبخاصة المنظمات غير الحكومية والمنظمات النسائية، في تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين؛ |
35. Encourage vivement les gouvernements à continuer de soutenir la société civile, en particulier les organisations non gouvernementales et les organisations de femmes, dans le rôle qu'elle joue et pour la part qu'elle assume dans l'application de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing ainsi que des textes issus de la vingt-troisième session extraordinaire; | UN | 35 - تشجع بقوة الحكومات على مواصلة دعم دور ومساهمة المجتمع المدني، وبخاصة المنظمات غير الحكومية والمنظمات النسائية، في تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين؛ |
35. Encourage vivement les gouvernements à continuer de soutenir la société civile, en particulier les organisations non gouvernementales et les organisations de femmes, dans le rôle qu'elle joue et pour la part qu'elle assume dans l'application de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing ainsi que des textes issus de la vingttroisième session extraordinaire ; | UN | 35 - تشجع بقوة الحكومات على مواصلة دعم دور المجتمع المدني ومساهمته، وبخاصة المنظمات غير الحكومية والمنظمات النسائية، في تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين؛ |
10. Encourage vivement les gouvernements à continuer de soutenir le rôle que joue la société civile, particulièrement les organisations non gouvernementales et les organisations de femmes, dans l'application de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing ainsi que des textes issus de la vingt-troisième session extraordinaire; | UN | 10 - تشجع بقوة الحكومات على مواصلة دعم دور المجتمع المدني ومساهمته، وبخاصة المنظمات غير الحكومية والمنظمات النسائية، في تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين؛ |
10. Encourage vivement les gouvernements à continuer de soutenir le rôle que joue la société civile, particulièrement les organisations non gouvernementales et les organisations de femmes, dans l'application de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing ainsi que des textes issus de la vingt-troisième session extraordinaire ; | UN | 10 - تشجع بقوة الحكومات على مواصلة دعم دور المجتمع المدني ومساهمته، وبخاصة المنظمات غير الحكومية والمنظمات النسائية، في تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين؛ |
Le Conseil encourage vivement les États qui n'ont pas encore versé de contributions au Fonds à le faire, de préférence avant septembre 2009. | UN | 36 - ويشجع المجلس بقوة الحكومات التي لم تتبرع للصندوق بعد على أن تفعل ذلك للمرة الأولى، وحبذا لو يتم هذا الأمر قبل أيلول/سبتمبر 2009. |