"بقياس التنمية" - Traduction Arabe en Français

    • la mesure du développement
        
    • mesurer le développement
        
    • de mesurer le
        
    :: Il se propose de participer plus activement aux débats engagés par les statisticiens sur les problèmes que pose la mesure du développement humain. UN :: يعتزم المكتب المشاركة بصورة أكثر فعالية في المناقشات الجارية بين الإحصائيين بشأن المسائل المتعلقة بقياس التنمية البشرية.
    Les questions relatives à la mesure du développement durable et de l'environnement revêtent une importance croissante pour les pays de la région de la CEE. UN 27 - وللمسائل ذات الصلة بقياس التنمية المستدامة والبيئة أهمية متزايدة لدى بلدان منطقة اللجنة.
    F. Commission économique pour l'Europe 1. Équipe spéciale conjointe Commission économique pour l'Europe/Eurostat/ OCDE pour la mesure du développement durable UN فرقة العمل المعنية بقياس التنمية المستدامة المشتركة بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    Le Bureau a décrit notamment les mesures concrètes et spécifiques déjà prises, ainsi que les processus et les structures mis en place dans un souci de renforcement de sa collaboration constructive avec les États Membres et la communauté statistique mondiale en vue de mesurer le développement humain. UN وأورد المكتب في المذكرة قائمة بالأنشطة المحددة التي اتخذت بالفعل والعمليات والهياكل التي وضعت لتحسين التعامل البناء مع الدول الأعضاء والدوائر الإحصائية العالمية في ما يتعلق بقياس التنمية البشرية.
    Il présente les mesures concrètes qui ont été prises ainsi que les processus et structures mis en place pour renforcer une collaboration constructive avec les États Membres et la communauté statistique mondiale en vue de mesurer le développement humain et de conférer davantage de transparence à la production du Rapport sur le développement humain de 2011 et des rapports à venir. UN وهو يقدم سردا للتدابير الملموسة المتخذة وما وضع من عمليات وهياكل لتحسين التعامل البناء مع الدول الأعضاء والدوائر الإحصائية العالمية في ما يتعلق بقياس التنمية البشرية ولدعم مزيد من الشفافية في وضع طبعة عام 2011 والطبعات المقبلة لتقرير التنمية البشرية.
    7. Le groupe d'étude Commission économique européenne-EUROSTAT-OCDE sur la mesure du développement durable UN 7 - فرقة العمل المعنية بقياس التنمية المستدامة المشتركة بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    Ces statistiques doivent être généralisées au sein des systèmes statistiques, en particulier pour répondre aux nouveaux défis posés par la communauté des utilisateurs - notamment en ce qui concerne la mesure du développement durable et du changement climatique. UN لذا فإن الحاجة قائمة إلى إدماج هذين النوعين من الإحصاءات في النظم الإحصائية، ولا سيما لغرض التصدي للتحديات الجديدة التي تطرحها أوساط المستعملين، ولا سيما في ما يتعلق بقياس التنمية المستدامة وتغير المناخ.
    6. Groupe d'étude CEE-Eurostat-OCDE sur la mesure du développement durable UN 6 - فرقة العمل المشتركة بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي المعنية بقياس التنمية المستدامة
    Une attention particulière devrait être accordée aux travaux consacrés à la mesure du développement durable et il faudrait, dans le cadre du sous-programme, poursuivre au moyen de ressources extrabudgétaires les activités de renforcement des capacités qui s'avèrent particulièrement utiles aux pays de la région de la Commission ; UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص للعمل المتعلق بقياس التنمية المستدامة وينبغي أن يواصل البرنامج الفرعي أيضا الاضطلاع بأنشطة بناء القدرات التي تفيد بلدان المنطقة بصفة خاصة باستخدام الموارد الخارجة عن الميزانية؛
    Une attention particulière devrait être accordée aux travaux consacrés à la mesure du développement durable et il faudrait, dans le cadre du sous-programme, poursuivre au moyen de ressources extrabudgétaires les activités de renforcement des capacités qui s'avèrent particulièrement utiles aux pays de la région de la CEE; UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص للعمل المتعلق بقياس التنمية المستدامة، كما ينبغي أن يواصل البرنامج الفرعي الأنشطة التي يضطلع بها لبناء القدرات والتي تفيد بلدان منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا بصفة خاصة، باستخدام الموارد الخارجة عن الميزانية؛
    Une attention particulière devrait être accordée aux travaux consacrés à la mesure du développement durable et il faudrait, dans le cadre du sous-programme, poursuivre au moyen de ressources extrabudgétaires les activités de renforcement des capacités qui s'avèrent particulièrement utiles aux pays de la région de la Commission ; UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص للعمل المتعلق بقياس التنمية المستدامة وينبغي أن يواصل البرنامج الفرعي أيضا الاضطلاع بأنشطة بناء القدرات التي تفيد بلدان المنطقة بصفة خاصة باستخدام الموارد الخارجة عن الميزانية؛
    L'équipe spéciale conjointe CEE/Eurostat/OCDE pour la mesure du développement durable, établie par la Conférence des statisticiens européens, a commencé ses travaux en 2010. Elle fait suite à des travaux antérieurs basés sur la mesure du développement durable par le capital. UN 62 - شرعت فرقة العمل المشتركة بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمعنية بقياس التنمية المستدامة، التي أسسها مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين، في مزاولة عملها في عام 2010.
    La troisième conférence, tenue à New York les 10 et 11 mars 2014, a réuni une cinquantaine de participants de différents secteurs, aussi bien des utilisateurs que des producteurs d'indicateurs statistiques, pour débattre de certaines questions relatives à la mesure du développement humain au regard du cadre de développement pour l'après-2015. UN ١٥ - وضم المؤتمر الثالث المعني بقياس التقدم البشري، المعقود في نيويورك يومي 10 و 11 آذار/مارس 2014()، نحو 50 مشاركا من مجموعة من القطاعات، بما في ذلك مستعملو المؤشرات الإحصائية ومنتجوها، من أجل مناقشة المسائل المتعلقة بقياس التنمية البشرية، وإطار التنمية لما بعد عام 2015.
    Les participants ont abordé diverses questions liées à la mesure du développement humain, aux indicateurs utilisés aux fins de l'Indice du développement humain (en particulier le recours au Revenu national brut) et au rôle des modèles de régression à l'échelle nationale pour l'estimation des valeurs manquantes. UN وناقش المشاركون طائفة من القضايا المتصلة بقياس التنمية البشرية، والمؤشرات المستخدمة في دليل التنمية البشرية (لا سيما استخدام الدخل القومي الإجمالي) ودور ونماذج الانحدار عبر البلدان في تقييم القيم الناقصة.
    Le groupe d'étude Commission économique européenne-EUROSTAT-OCDE sur la mesure du développement durable a été créé par la Conférence des statisticiens européens et œuvre à l'élaboration d'un cadre conceptuel basé sur la démarche axée sur le capital, surtout dans les domaines comme le capital humain et social. UN 55 - ما فتئت فرقة العمل المعنية بقياس التنمية المستدامة المشتركة بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا/المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية/منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والتي أنشأها مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين، تعمل من أجل مواصلة النهوض بالإطار المفاهيمي على أساس النهج الرأسمالي، ولا سيما في مجالات من قبيل رأس المال البشري والاجتماعي.
    Il présente les mesures concrètes qui ont été prises ainsi que les processus et structures mis en place pour renforcer une collaboration constructive avec les États Membres et la communauté statistique mondiale en vue de mesurer le développement humain et de conférer davantage de transparence à la production du Rapport sur le développement humain de 2011 et des rapports à venir. UN ويقدم التقرير سردا للتدابير الملموسة المتخذة وما وضع من عمليات وهياكل لتعزيز التعامل البناء مع الدول الأعضاء والأوساط الإحصائية العالمية في ما يتعلق بقياس التنمية البشرية ودعم مزيد من الشفافية في وضع تقرير عام 2011 والتقارير المقبلة عن التنمية البشرية.
    En octobre 2008, le Bureau de la Conférence des statisticiens européens a créé un groupe d'étude commun à la CEE, à Eurostat et à l'OCDE et l'a chargé de mesurer le développement durable et de poursuivre les travaux de son prédécesseur, le groupe de travail sur les statistiques du développement durable. UN 53 - أنشأ مكتب مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين، في تشرين الأول/أكتوبر 2008 فرقة عمل معنية بقياس التنمية المستدامة مشتركة بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، لمواصلة أعمال الفريق العامل السابق المعني بإحصائيات التنمية المستدامة.
    Une équipe spéciale conjointe de la Commission économique pour l'Europe (CEE), d'EUROSTAT et de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) chargée de mesurer le développement durable a publié son rapport final dans lequel elle présente ses recommandations sur la mesure du développement durable, qui a été entériné par la Conférence des statisticiens européens en juin 2013. UN وقد قامت فرقة عمل مشتركة معنية بقياس التنمية المستدامة، من اللجنة الاقتصادية لأوروبا والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية (يوروستات) ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، بإصدار تقريرها النهائي الذي يتضمن توصيات بشأن قياس التنمية المستدامة()، والذي أقره مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين في حزيران/يونيه 2013.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus