30 novembre 1982 droit international public à la faculté de droit et d'économie de l'Université de Mayence | UN | أسند إليه كرسي اﻷستاذية، في مـادة القانون المحلي العام، والقانـون الدولي العام بكلية الحقوق والاقتصاد بجامعة ماينز. |
Professeur invité à la faculté de droit (Walter S. Owen) | UN | استاذ زائر، كرسي والتر أوون بكلية الحقوق |
Depuis 1993 : Professeur à la faculté de droit de l'Université de Jochi (Sophia) | UN | 1993 إلى الآن أستاذ بكلية الحقوق بجامعة صوفيا |
Professeur de la faculté de droit de la Pontificia Universidad Católica du Pérou et de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos. | UN | أستاذ بكلية الحقوق بالجامعة الكاثوليكية اﻷسقفية لبيرو والجامعة الوطنية لسان ماركوس. |
Conférencier à la Conférence de la faculté de droit, Le Caire; ElKhartoum; Jamahiriya arabe libyenne | UN | محاضر بكلية الحقوق بالقاهرة والخرطوم والجماهيرية العربية الليبية |
30 avril 1993 droit international public à la faculté de droit de l'Université de Kiel; Directeur de l'Institut de droit international | UN | أسند إليه كرسي اﻷستاذية فــي مـادة القانون المحلي العـام والقانون الدولي العام بكلية الحقوق بجامعة كيل، مدير معهد القانون الدولي. |
Professeur de droit international à la faculté de droit et de sciences politiques de l'Université de Téhéran depuis 1974. | UN | أستاذ القانون الدولي، بكلية الحقوق والعلوم السياسية، جامعة طهران، منذ عام 1974. |
Il est professeur à la faculté de droit de l'Université nationale de Séoul depuis 1972 et est l'un des spécialistes les plus respectés dans ce domaine en Corée. | UN | وهو يشغل منصب أستاذ بكلية الحقوق بجامعة سيول الوطنية منذ عام 1972، ويعد واحدا من الباحثين المرموقين في هذا الميدان. |
Ancien professeur de droit constitutionnel et de droit international à la faculté de droit de Yale | UN | أستاذة سابقة للقانون الدولي والدستوري بكلية الحقوق بجامعة ييل |
Assistante à la faculté de droit durant trois ans, de 1964 à 1967 | UN | أستاذة مساعدة بكلية الحقوق لمدة ثلاث سنوات من 1964 إلى 1967. |
Première année de licence en histoire et sciences sociales avant d'entrer à la faculté de droit. | UN | أنهت السنة الأولى من الإجازة في التاريخ وعلم الاجتماع قبل الالتحاق بكلية الحقوق |
Assistant à la faculté de droit de Nancy, 1967-1972. | UN | عمل استاذ مساعد بكلية الحقوق في نانسي من ١٩٦٧ إلى ١٩٧٢. |
Professeur associé à la faculté de droit de l'Université de Bucarest — cours de droit institutionnel européen. | UN | أستاذ معاون للقانون المجتمعي المؤسسي بكلية الحقوق بجامعة بوخارست. |
Professeur de philosophie du droit à la faculté de droit et des sciences sociales de l'Université de Guayaquil | UN | منجزات التدريس الجامعي أستاذة فلسفة للحقوق بكلية الحقوق والعلوم الاجتماعية بجامعة غواياكيل. |
Il a également enseigné le droit à l'Université de Dhaka de 1952 à 1954 et a été membre du jury de la faculté de droit jusqu'au début des années 60. | UN | كما درﱠس الحقوق في جامعة داكا من عام ١٩٥٢ الى عام ١٩٥٤. وعمل في هيئة الامتحانات بكلية الحقوق حتى أوائل الستينات. |
Fondatrice et directrice du Bureau juridique de la faculté de droit et des sciences sociales et politiques de l'Université de Guayaquil | UN | المديرة المؤسسة للمجلس الاستشاري القانوني بكلية الحقوق بجامعة غواياكيل. |
Depuis 2009, il est étudiant-chercheur au Center for Oceans Law and Policy de la faculté de droit de l'Université de Virginie. | UN | وفي الفترة من عام 2009 إلى الوقت الحاضر، كان طالب بحث في مركز قانون وسياسات المحيطات بكلية الحقوق بجامعة فرجينيا. |
J'ai toujours essayé de convaincre Lynly de s'inscrire en droit. | Open Subtitles | لقد كنت احاول جاهدا اقناع ليلن بان تلتحق بكلية الحقوق |
Après le baccalauréat, études juridiques à la faculté des sciences juridiques de l'Université Cheikh Anta Diop, sanctionnées par une licence en droit privé − formation professionnelle à l'École nationale d'administration et de magistrature de Dakar. | UN | بعد نيل شهادة البكالوريا، درس القانون بكلية الحقوق في جامعة الشيخ أنتا ديوب، وحاز شهادة في القانون الخاص، كما تلقى تدريباً مهنياً في المدرسة الوطنية للإدارة والقضاء في داكار. |
C'est vrai mais c'est parce que cette fois, l'année prochaine je veux aller en fac de droit et d'ici 5 ans, je veux être avocate. | Open Subtitles | حسناً ، ذلك لانه السنة القادمة اريد ان اكون بكلية الحقوق وبعد 5 سنوات من الان اريد ان اكون محامية |
Donc tu vas aller en école de droit ? | Open Subtitles | اذاً , أنت ألتحقت بكلية الحقوق ؟ |