"بكل سهولة" - Traduction Arabe en Français

    • facilement
        
    • facile
        
    • parfaitement accessibles
        
    • aisément
        
    • avec facilité
        
    • juste comme ça
        
    Je veux dire, t'es déjà dans un lit, et ses pantalons s'enlèvent vraiment facilement. Open Subtitles ،أعني، أنت بالفعل مستلقي على سرير وهذه السراويل تُنزع بكل سهولة
    Dépendant de ce qui s'est passé depuis que je suis en captivité, je peux facilement avoir encore douze vaisseaux. Open Subtitles بالنسبة لما يجري هنا منذ تم اسري هنا, أستطيع بكل سهولة إحضار 12سفينة إضافية للمعركة.
    Même si un État du pavillon radie un navire qui n'est pas aux normes de son registre, l'armateur peut facilement trouver un autre État du pavillon, plus accommodant. UN وحتى إذا أزالت دولة علم سفينة لا تفي بالمعايير من سجلها، فيمكن لمالكها أن يجد بكل سهولة دولة علم أخرى تقبلها.
    Il est donc très facile d'associer efficacité et transparence qui, par certains aspects, sont même complémentaires. UN وعليه يمكن بكل سهولة جمع الفعالية والشفافية، وفي بعض الأحيان، يكمل أحدهما الآخر.
    Cela ne sera pas nécessaire et nous pourrons aisément nous épargner le coût exorbitant d'une course aux armements dans l'espace si nous agissons maintenant. UN وسيكون ذلك غير ضروري كما أنه يمكن بكل سهولة تجنب التكلفة الباهظة لسباق التسلح في الفضاء، لو اتخذنا إجراءً من الآن.
    Pour utiliser ton pouvoir avec facilité, tu dois entraîner ton esprit. Open Subtitles لاستخدام الطاقة الخاصة بك بكل سهولة ، والمفتاح هو لتدريب عقلك
    Si vous êtes une avocate aussi douée que je le pense, alors vous pouvez dire d'un seul regard si vos clients sont coupables ou non, juste comme ça... Open Subtitles لوأنكِمحاميةدفاعماهرةوأناأظن كذلك, يمكنكِ المعرفة إذاً من نظرة واحدة سواء عميلكِ هذا مذنب أو لا , بكل سهولة
    Une fois qu'ils ont compris le maniement d'un système gratuit, les programmeurs peuvent facilement élaborer des applications commerciales stables et sûres à mettre en place dans ce système. UN وما أن يتم فهم نظام تشغيل البرمجيات الحرة المفتوحة الشيفرة حتى يبدأ المبرمجون بكل سهولة في استحداث تطبيقات تجارية ثابتة ومأمونة تشغل بالإضافة إلى ذلك النظام.
    Il a pu obtenir très facilement des explications à ce sujet et estime que cette question n'aurait pas dû être soulevée. UN وقد استطاع بكل سهولة الحصول على إيضاح للمسألة التي يرى أنه لم يكن هناك داع لإثارتها.
    Les préoccupations suscitées par le mandat pourraient être traitées facilement, moyennant la volonté politique nécessaire. UN ويمكن بكل سهولة تناول أية أوجه قلق تتعلق بولاية الفريق، شرط توفر الإرادة السياسية اللازمة.
    Ces étrangers peuvent changer plus facilement de profession ou de lieu de résidence et les conditions du regroupement familial sont allégées. UN ويمكنهم بكل سهولة تغيير وظائفهم أو أماكن إقامتهم، كما خُففت شروط لم الشمل العائلي.
    Ça pourrait facilement devenir hors de contrôle. Open Subtitles هذا من الممكن ان يخرج عن السيطرة بكل سهولة
    Tout à l'heure, t'as dit vouloir un lance-flammes. Tu l'as dit facilement. Open Subtitles باكراً، أعربتِ عن رغبتك بقاذف لهب بكل سهولة
    Ils peuvent tuer un saint homme aussi facilement que tous ceux qu'ils ont tués à Maïdan. Open Subtitles بإمكانهم قتل رجل مقدّس هكذا بكل سهولة كما قتلوا كلّ شخص آخر في الميدان
    Cela n'a pas de sens qu'il lâche l'affaire aussi facilement. Open Subtitles هذا ليس له معنى بالنسبة له ليرحل بكل سهولة.
    Si vous n'appréciez pas son cadeau, je peux très facilement le reprendre. Open Subtitles إذا ما كنت لا تقدرين هبته لكِ.. يمكنني بكل سهولة أستعادته.
    - C'est facile pour toi... Open Subtitles لكن هذه الكثير لأتحمله وأنتِ تتصرفين بكل سهولة
    C'était trop facile. Ça ne compte pas. Open Subtitles ونج فاي هونج , لقد فزت بكل سهولة لن تحسب
    En 8 heures, on est à 100 nautiques. 150, facile. Open Subtitles ـ بوسعنّا قطع 100 ميل من هُنا ـ من 100 إلى 150 ميل، بكل سهولة
    De par leur nature même, les infractions commises au moyen d'Internet transcendent aisément les frontières nationales et se propagent dans le monde entier. UN ومع استخدام الإنترنت كأداة في اقتراف الجرائم جعلها، بحكم طبيعتها، تتجاوز بكل سهولة الحدود الوطنية وتنتشر في جميع أنحاء العالم.
    Elle infiltra l'organisation de Khalid avec facilité, commençant comme secrétaire dans une de ses compagnies. Open Subtitles تسللت إلى منظمة خالد) بكل سهولة) بدأت كـ سكرتيرة فى أحد شركاته
    Je vais tuer un policier juste comme ça. Open Subtitles سوف أقتل شرطيا بكل سهولة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus