14. Engage les entités du système des Nations Unies qui s'emploient à soutenir la lutte contre le terrorisme à continuer d'œuvrer pour la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales, ainsi que du droit à une procédure régulière et de l'état de droit; | UN | 14 تهيب بكيانات الأمم المتحدة المشترِِكة في دعم جهود مكافحة الإرهاب مواصلة تيسير تعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية وحمايتها، وكذلك الإجراءات القانونية الواجبة وسيادة القانون، في سياق مكافحة الإرهاب؛ |
7. Engage les entités du système des Nations Unies qui s'emploient à soutenir la lutte contre le terrorisme à continuer d'œuvrer pour la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales tout en combattant le terrorisme ; | UN | 7 - تهيب بكيانات الأمم المتحدة المشتركة في دعم جهود مكافحة الإرهاب مواصلة تيسير تعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية وحمايتها، في الوقت الذي تقوم فيه بمكافحة الإرهاب؛ |
49. En appelle aux entités compétentes des Nations Unies pour qu'elles soutiennent les efforts nationaux de rassemblement de données et d'évaluation de l'information par le biais du renforcement des capacités et de la coopération technique; | UN | 49 - يهيب بكيانات الأمم المتحدة ذات الصلة أن تدعم الجهود الوطنية الموجهة إلى جمع البيانات وتقييم المعلومات، عن طريق بناء القدرات والتعاون التقني؛ |
7. Insiste à cet égard sur l'importance du renforcement des moyens d'intervention humanitaire du secteur de la santé, et engage les entités compétentes des Nations Unies et tous les États à coopérer à cet égard ; | UN | 7 - يشدد في هذا الصدد على أهمية تعزيز قدرات الاستجابة في الحالات الإنسانية في القطاع الصحي، ويهيب بكيانات الأمم المتحدة ذات الصلة وجميع الدول التعاون في هذا الصدد؛ |
L'équipe identifiera les processus de coopération régionale existants, assurera la liaison avec les autres entités des Nations Unies dans la région et appuiera le renforcement et la mise en place de mécanismes régionaux. | UN | وسيقوم الفريق برسم خريطة لعمليات التعاون الإقليمي القائمة، والاتصال بكيانات الأمم المتحدة الأخرى في المنطقة، ودعم تعزيز الآليات الإقليمية وتطويرها. |
10. Demande aux entités des Nations Unies de veiller à ce que les informations sur la nature et la portée des principaux accords de coopération soient accessibles au sein de l'entité concernée et au grand public et d'assurer ainsi la transparence des activités de coopération avec le secteur public; | UN | " 10 - تهيب بكيانات الأمم المتحدة ضمان إتاحة المعلومات المتعلقة بطبيعة ونطاق الترتيبات التعاونية الرئيسية داخل كيان الأمم المتحدة المعني، ولعامة الجمهور، ضمانا للشفافية في التعاون مع القطاع العام؛ |
Les activités consisteront à assurer la liaison avec d'autres organismes des Nations Unies et, le cas échéant, à contribuer à leurs travaux et à fournir l'appui technique nécessaire pour que ceux-ci soient cohérents et complémentaires, ainsi qu'à assurer la coordination avec d'autres organisations et organismes des Nations Unies. | UN | الاتصال بكيانات اﻷمم المتحدة اﻷخرى، وتوفير مدخلات ودعم فني لها عند الاقتضاء لكفالة أن تكون اﻷنشطة متسقة ومتداعمة لبعضها البعض؛ والتنسيق مع وكالات ومنظمات اﻷمم المتحدة اﻷخرى. |
7. Engage les entités du système des Nations Unies qui s'emploient à soutenir la lutte contre le terrorisme à continuer d'œuvrer pour la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales tout en combattant le terrorisme ; | UN | 7 - تهيب بكيانات الأمم المتحدة المشتركة في دعم جهود مكافحة الإرهاب مواصلة تيسير تعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية وحمايتها، في الوقت الذي تقوم فيه بمكافحة الإرهاب؛ |
10. Engage les entités du système des Nations Unies qui s'emploient à soutenir la lutte antiterroriste à continuer d'œuvrer pour la promotion et la défense des droits de l'homme et des libertés fondamentales, ainsi que du droit à une procédure régulière et de l'état de droit; | UN | " 10 - تهيب بكيانات الأمم المتحدة المشاركة في دعم جهود مكافحة الإرهاب مواصلة تيسير تعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية وحمايتها وتعزيز الإجراءات القانونية الواجبة وسيادة القانون، في سياق مكافحة الإرهاب؛ |
10. Engage les entités du système des Nations Unies qui s'emploient à soutenir la lutte antiterroriste à continuer d'œuvrer pour la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales, ainsi que du droit à une procédure régulière et de l'état de droit; | UN | 10 - تهيب بكيانات الأمم المتحدة المشاركة في دعم جهود مكافحة الإرهاب مواصلة تيسير تعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية وحمايتها وتعزيز الإجراءات القانونية الواجبة وسيادة القانون، في سياق مكافحة الإرهاب؛ |
10. Engage les entités du système des Nations Unies qui s'emploient à soutenir la lutte antiterroriste à continuer d'œuvrer pour la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales, ainsi que du droit à une procédure régulière et de l'état de droit ; | UN | 10 - تهيب بكيانات الأمم المتحدة المشاركة في دعم جهود مكافحة الإرهاب مواصلة تيسير تعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية وحمايتها وكذلك تعزيز وحماية الإجراءات القانونية الواجبة وسيادة القانون، في سياق مكافحة الإرهاب؛ |
Rappelant sa résolution 62/272 du 5 septembre 2008, par laquelle elle a engagé les entités du système des Nations Unies s'employant à soutenir la lutte contre le terrorisme à continuer d'œuvrer pour la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales tout en combattant le terrorisme, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها 62/272، المؤرخ 5 أيلول/سبتمبر 2008، الذي أهابت فيه بكيانات الأمم المتحدة المشتركة في دعم جهود مكافحة الإرهاب مواصلة تيسير تعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية وحمايتها، في الوقت الذي تقوم فيه بمكافحة الإرهاب، |
Rappelant sa résolution 62/272 du 5 septembre 2008, dans laquelle elle a engagé les entités du système des Nations Unies s'employant à soutenir la lutte contre le terrorisme à continuer d'œuvrer pour la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales tout en combattant le terrorisme, | UN | وإذ تشير إلى قرارها 62/272 المؤرخ 5 أيلول/سبتمبر 2008 الذي أهابت فيه بكيانات الأمم المتحدة المشاركة في دعم جهود مكافحة الإرهاب مواصلة تيسير تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب، |
49. En appelle aux entités compétentes des Nations Unies pour qu'elles soutiennent les efforts nationaux de rassemblement de données et d'évaluation de l'information par le biais du renforcement des capacités et de la coopération technique ; | UN | 49 - يهيب أيضا بكيانات الأمم المتحدة ذات الصلة أن تدعم الجهود الوطنية الموجهة إلى جمع البيانات وتقييم المعلومات، عن طريق بناء القدرات والتعاون التقني؛ |
14. Demande aux entités compétentes des Nations Unies d'appuyer les efforts déployés à l'échelle nationale pour renforcer les capacités qu'ont les institutions non seulement de fournir une formation aux individus mais également de répondre aux besoins à long terme en matière de mise en valeur des ressources humaines nationales; | UN | ' ' 14 - تهيب بكيانات الأمم المتحدة المعنية أن تدعم الجهود الوطنية الرامية إلى بناء القدرات المؤسسية لتلبية الاحتياجات الوطنية على المدى البعيد في مجال تنمية الموارد البشرية بالإضافة إلى توفير التدريب للأفراد؛ |
18. Demande également aux entités compétentes des Nations Unies d'appuyer les efforts déployés à l'échelle nationale pour renforcer les capacités qu'ont les institutions non seulement de fournir une formation aux individus mais également de répondre aux besoins à long terme en matière de mise en valeur des ressources humaines nationales; | UN | 18 - تهيب بكيانات الأمم المتحدة المعنية أن تدعم الجهود الوطنية الرامية إلى بناء القدرات المؤسسية لتلبية الاحتياجات الوطنية على المدى البعيد في مجال تنمية الموارد البشرية بالإضافة إلى توفير التدريب للأفراد؛ |
18. Demande aux entités compétentes des Nations Unies d'appuyer les efforts déployés à l'échelle nationale pour renforcer les capacités qu'ont les institutions non seulement de fournir une formation aux individus mais également de répondre aux besoins à long terme en matière de mise en valeur des ressources humaines nationales ; | UN | 18 - تهيب بكيانات الأمم المتحدة المعنية أن تدعم الجهود الوطنية الرامية إلى بناء القدرات المؤسسية لتلبية الاحتياجات الوطنية على المدى البعيد في مجال تنمية الموارد البشرية بالإضافة إلى توفير التدريب للأفراد؛ |
77. Demande aux entités compétentes des Nations Unies de redoubler d'efforts, selon que de besoin, compte étant dûment tenu des données nationales, pour harmoniser la collecte des données et la gestion des informations, pendant le passage de la phase des secours à celle du développement, et de mettre ces informations à la disposition des États Membres concernés; | UN | 77 - تهيب بكيانات الأمم المتحدة ذات الصلة أن تواصل بذل المزيد من الجهود، حسب الاقتضاء، لمواءمة جمع البيانات وإدارة المعلومات أثناء مرحلة الانتقال من الإغاثة إلى التنمية، آخذة في اعتبارها على النحو الواجب البيانات الوطنية، وأن تتيح تلك المعلومات للدول الأعضاء المعنية؛ |
4. Prie le Secrétaire général de présenter dans son prochain rapport sur l'exécution du budget des informations sur les relations du Centre de services mondial avec les autres entités des Nations Unies ; | UN | 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم في تقريره المقبل عن الأداء معلومات عن علاقة مركز الخدمات العالمي بكيانات الأمم المتحدة الأخرى؛ |
Dans sa résolution 66/266, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui présenter dans son prochain rapport sur l'exécution du budget des informations sur les relations du Centre de services mondial avec les autres entités des Nations Unies. | UN | 20 - وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 66/266، أن يقدم في تقريره المقبل عن الأداء معلومات عن علاقة مركز الخدمات العالمي بكيانات الأمم المتحدة الأخرى. |
12. Demande aux entités des Nations Unies de veiller à ce que l'information sur la nature et la portée des accords de partenariat avec le secteur privé soit accessible au sein du système des Nations Unies ainsi qu'aux États Membres et au grand public afin d'accroître la transparence; | UN | 12 - تهيب بكيانات الأمم المتحدة ضمان إتاحة المعلومات المتعلقة بطبيعة ونطاق ترتيبات الشراكة مع القطاع الخاص داخل منظومة الأمم المتحدة، وكذلك للدول الأعضاء وعامة الجمهور، من أجل تعزيز الشفافية؛ |
Les activités consisteront à assurer la liaison avec d'autres organismes des Nations Unies et, le cas échéant, à contribuer à leurs travaux et à fournir l'appui technique nécessaire pour que ceux-ci soient cohérents et complémentaires, ainsi qu'à assurer la coordination avec d'autres organisations et organismes des Nations Unies. | UN | الاتصال بكيانات اﻷمم المتحدة اﻷخرى، وتوفير مدخلات ودعم فني لها عند الاقتضاء لكفالة أن تكون اﻷنشطة متسقة ومتداعمة لبعضها البعض؛ والتنسيق مع وكالات ومنظمات اﻷمم المتحدة اﻷخرى. |
Nous demandons aux entités des Nations Unies et aux autres partenaires de développement d'aider les pays en développement à fournir une formation scientifique et technologique plus actualisée, devenue nécessaire vu le degré actuel de progrès technologiques. | UN | ونهيب بكيانات الأمم المتحدة وشركاء التنمية الآخرين مساعدة البلدان النامية بتزويدها بأحدث التدريب العلمي والتكنولوجي الذي أصبح لازماً بسبب المستويات الحالية للتقدم التكنولوجي. |