"بلاس" - Traduction Arabe en Français

    • Blass
        
    • Place
        
    • Blas
        
    • Plus
        
    • de Las
        
    Mes robes! Ma Karl Lagerfeld, ma Bill Blass! Open Subtitles فساتيني, كارل لجيرفيلد الخاص بي, بيل بلاس.
    M. Blass précise toutefois que les éléments de preuve permettant de maintenir une personne en détention pendant 15 jours sans la présenter à un juge doivent être soumis à l'appréciation d'un magistrat, qui décide du maintien en détention pour une période aussi longue. UN وأوضح السيد بلاس مع ذلك أن أدلة اﻹثبات التي تسمح باحتجاز شخص لمدة ٥١ يوماً دون عرضه على قاض يجب أن تعرض على أحد القضاة للبت في مسألة الاحتجاز لفترة طويلة على هذا النحو.
    En ce qui concerne le nombre de détenus en Israël et dans les territoires occupés qui ont été soumis aux méthodes de pression approuvées par le Service de sécurité générale, M. Blass ne dispose pas de chiffres précis, mais il assure le Comité que, depuis le début du processus d'Oslo, leur nombre a diminué de façon spectaculaire. UN أما فيما يتعلق بعدد المحتجزين في اسرائيل واﻷراضي المحتلة الذين خضعوا لوسائل الضغط التي وافق عليها جهاز اﻷمن العام، فقال السيد بلاس إنه ليست لديه أرقام محددة لكنه أكد للجنة أن عددهم انخفض بصورة مذهلة منذ بداية عملية أوسلو.
    Comment ça va à la fac de Point Place ? Open Subtitles كيـف الحـال في جامعة "بوينت بلاس" الصغيـرة ؟
    269. La société Place Vendôme Diamond a été agréée comme entreprise de négoce de diamants en août 2007. UN 269 - حصلت شركة بلاس فاندوم دايموند على رخصتها للاتجار في الماس في آب/أغسطس 2007.
    La juridiction civile a estimé que le témoignage de Blas Ccori Bustamante Polo contenait des incohérences. UN ورأت المحكمة المدنية تضارباً في شهادة السيد بلاس كوري بوستامانتي بولو.
    Facebook, Twitter et Google Plus contribuent à diffuser les dernières informations publiées sur le portail. UN ويُستخدم فيسبوك وتويتر وغوغل بلاس لإذاعة آخر الإضافات لمحتوى البوَّابة.
    51. En ce qui concerne la question de savoir si les garanties de l'article 9 du Pacte s'appliquent aux Palestiniens détenus par les autorités israéliennes, M. Blass répond que c'est en principe le cas. UN ٢٥- وفيما يتعلق بالسؤال حول ما إذا كانت ضمانات المادة ٩ من العهد تسري على الفلسطينيين الذين تحتجزهم السلطات اﻹسرائيلية، أجاب السيد بلاس بأنها تسري من حيث المبدأ.
    Pour ce qui est de la nature des délits relevant exclusivement des tribunaux militaires, M. Blass renvoie les membres du Comité aux dispositions 57 à 65 du Règlement susmentionné et précise qu'une personne peut être jugée pour un même délit par une juridiction militaire et par un tribunal civil. UN وفيما يتعلق بطبيعة الجرائم الخاضعة لاختصاص المحاكم العسكرية وحدها، أحال السيد بلاس أعضاء اللجنة إلى اﻷحكام من ٧٥ إلى ٥٦ من اللائحة المذكورة آنفا وأوضح أنه يجوز محاكمة شخص على نفس الجريمة أمام محكمة عسكرية ومحكمة مدنية.
    Conseillers : M. Malkiel Blass UN السيد ملكييل بلاس
    39. En ce qui concerne les conditions de détention dans les établissements pénitentiaires, M. Blass précise que, s'agissant des détenus pour atteinte à la sécurité, les conditions sont déterminées par le régime qui leur est applicable. UN 39- وبخصوص الاحتجاز في السجون، أوضح السيد بلاس قائلاً إن شروط الاحتجاز بالنسبة للمحتجزين بتهمة ارتكاب جرائم ضد الأمن، تُحدد استنادا إلى النظام المنطبق عليهم.
    75. M. Blass (Israël) dit que les autorités israéliennes ont fait en sorte que la zone de séparation suive autant que possible la ligne verte. UN 75- السيد بلاس (إسرائيل) قال إن السلطات الإسرائيلية حرصت على أن يمر مسار المنطقة الفاصلة بموازاة الخط الأخضر قدر الإمكان.
    Bill Blass. Regarde. Open Subtitles ماركة بيلا بلاس, أنظر لهذا
    Tu as un déjeuner d'affaires avec Bill Blass vendredi. Open Subtitles لديك غداء عمل مع "بيل بلاس" يوم الجمعة.
    271. Les diamants exportés par la société Place Vendôme Diamond Inc. UN 271 - وكان الماس الذي صدّرته شركة بلاس فاندوم دايموند مشابها من الناحية الفورمولوجية للماس الإيفواري المنشأ.
    Dites lui que s'il veut d'Artagnan, il doit amener la lettre de Gallagher au vieux séminaire Le Place mon Père. Open Subtitles أخبره أنه إذا كان يريد "دارتانين", فعليه جلب رسالة "غلاغار" إلى المقبرة القديمة "لو بلاس دي مون بار".
    Dimanche, 20 h. Place de l'Étang. Open Subtitles 8،00 مساء الاحد. في بلاس دي ايتان
    Tu es l'homme le Plus romantique de Point Place. Open Subtitles أنت الرجـل الأكثر "رومـانسية في "بوينت بلاس
    L'autonomie des Kunas a été reconnue juridiquement par une loi de 1953 portant création de la Comarca de San Blas. UN وتم الاعتراف قانونياً بالاستقلال الذاتي عندما صدر قانون في عام 1953 يقضي بإنشاء منطقة سان بلاس.
    Le premier et le second tribunaux supérieurs de justice relèvent de la première circonscription judiciaire, dont la juridiction s'étend à la province de Panama, à une partie de la province de Colon, à la province de Darien et à la région de San Blas. UN وتنقسم هذه المناطق إلى دوائر قضائية تنقسم بدورها إلى بلديات قضائية. وتتبع المحكمة القانونية العليا اﻷولى والثانية المنطقة القضائية اﻷولى، التي تغطي ولايتها القضائية مقاطعة بنما، وجزءا من مقاطعتي كولون ودارين ومنطقة سان بلاس للسكان اﻷصليين.
    Cette nomination est approuvée par S. E. M. Blas F. Ople, Secrétaire du Département des affaires étrangères, une copie de cette approbation étant jointe à la présente. UN ويحظى هذا الترشيح بتأييد سعادة السيد بلاس ف. أوبلي، وزير الشؤون الخارجية، وفق رسالة التأييد التي أرفقت نسخة منها بهذه المذكرة.
    La classification du Gramoxone Plus comme très toxique par inhalation est confirmée. UN وتأكّد تعريف ' ' غراموكسون بلاس`` كمنتج عالي السّمية بالاستنشاق.
    Le meilleur emplacement, Casino de Las Vegas, ce soir. Open Subtitles مكان رئيسي في القاعة الكبرى بلاس فيجاس الليلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus