Il remercie également de leur participation MMmes Plassnik et Patricia Francis et MM. Pascal Lamy, Achim Steiner et Tibor Tóth. | UN | كما رحب بالسيدة بلاسنيك والسيدة باتريشيا فرنسيس والسيد باسكال لامي والسيد آخيم ستانير والسيد تيبور توث. |
Mme Ursula Plassnik, Présidente | UN | المضيفة: سعادة السيدة أرسولا بلاسنيك |
de l'Autriche (Signé) Ursula Plassnik | UN | (توقيع) أرسولا بلاسنيك (توقيع) كوندوليزا رايس |
Mme Plassnik (Autriche) (parle en anglais) : D'emblée, je voudrais soulever une question brûlante : la situation qui règne au Myanmar/Birmanie. | UN | السيدة بلاسنيك (تكلمت بالانكليزية): اسمحوا لي في المستهل أن أتناول مسألة ملحة: أي الحالة في ميانمار/بورما. |
À cette conférence, la Ministre autrichienne des Affaires étrangères Ursula Plassnik a lancé un avertissement contre < < la représentation du terrorisme comme le produit d'une guerre entre cultures et religions > > et elle a demandé de < < s'opposer aux simplifications, aux préjugés et aux ennemis stéréotypés > > | UN | وفي هذا المؤتمر، حذرت أورسولا بلاسنيك وزيرة الخارجية النمساوية من " تصوير الإرهاب باعتباره ناتجا عن الحرب بين الأديان والثقافات " وطالبت " باتخاذ موقف ضد عمليات التبسيط والتحيز والأعداء النمطيين " . |
13. Mme Plassnik (Ministre fédérale autrichienne des affaires européennes et internationales) déclare que le niveau élevé de participation à la Conférence témoigne d'un soutien au travail des Nations Unies et au multilatéralisme. | UN | 13 - السيدة بلاسنيك (وزيرة النمسا الاتحادية للشؤون الأوروبية والدولية): قالت إن المستوى الرفيع من المشاركة في المؤتمر تعبير عن التأييد لعمل منظومة الأمم المتحدة وللتعدُّد. |
Mme Plassnik (Autriche) souhaite aux participants la bienvenue à Vienne, ville qui est devenue un centre de compétence en matière de sécurité en étant l'hôte de divers organismes qui s'occupent principalement de contrôle, de vérification et d'aide. | UN | 5 - السيدة بلاسنيك (النمسا): رحبت بالمشاركين في فيينا، وهي مدينة تطورت حتى أصبحت مركزاً للتخصص في قضايا الأمن واستضافة مختلف الهيئات التي تركز على أعمال الرصد والتحقق والمساعدة. |
Mme Plassnik (Autriche) (parle en anglais) : Actuellement, nous voyons sur nos écrans de télévision les images de milliers de parents inquiets pour la santé de leurs bébés et de leurs enfants, qui nous rappellent ce qui est au cœur même de nos travaux : édifier un avenir meilleur pour les générations futures, dans nos pays mais aussi ici, à l'ONU. | UN | السيدة بلاسنيك (النمسا) (تكلمت بالانكليزية): في هذه الأيام تظهر على شاشات تلفزيوناتنا صور آلاف الآباء المنشغلي البال على صحة أولادهم الرضع وأطفالهم لتذكرنا بما يكمن في صميم عملنا - بناء مستقبل أفضل للأجيال المقبلة، في أوطاننا وهنا في الأمم المتحدة على السواء. |
(Signé) Ursula Plassnik | UN | (توقيع) أورسولا بلاسنيك |