"بلجيكا وهولندا" - Traduction Arabe en Français

    • la Belgique et des Pays-Bas
        
    • belge et néerlandais
        
    • Belgique et aux Pays-Bas
        
    • Belgique et Pays-Bas
        
    • Pays-Bas et
        
    • Belgique et PaysBas
        
    • en Belgique et aux PaysBas
        
    Je m'associe en outre aux paroles d'adieu et aux voeux que vous avez adressés à nos collègues de la Belgique et des Pays-Bas, dont le rôle au sein de la Conférence a été prééminent et qui, malheureusement pour nous, sont sur le point de nous quitter. UN وأود أيضاً أن أضم صوتي إلى صوتكم في توديع زميلينا البارزين من بلجيكا وهولندا اللذين يتركاننا الآن مع مزيد الأسف وفي الإعراب عن تمنياتنا الطيبة لهما بعد أن أديا ذلك الدور البارز في مؤتمرنا.
    Depuis quelques années, M. Fijnaut est expert auprès de plusieurs commissions d’enquête des parlements de la Belgique et des Pays-Bas dans le domaine de la police secrète et de la criminalité organisée. UN وقد عمل السيد فيينوت خلال السنوات القليلة اﻷخيرة بصفة خبير في عدد من لجان التحقيق في برلماني بلجيكا وهولندا في ميدان أعمال الشرطة السرية والجريمة المنظمة .
    M. Schaper (Pays-Bas) (parle en anglais) : J'ai le plaisir d'intervenir au nom de la Belgique et des Pays-Bas. UN السيد شابر (هولندا) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم باسم بلجيكا وهولندا.
    Il est lui-même financé par le PNUD et par des contributions au titre du partage des coûts versées par les Gouvernements belge et néerlandais. UN وهذا البرنامج يجري تمويله من قبل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مشفوعا بمساهمات لتقاسم تكاليفه تقدمها حكومتا بلجيكا وهولندا.
    Le Centre a achevé la traduction en néerlandais de la Charte internationale des droits de l'homme, qui sera diffusée en Belgique et aux Pays-Bas. UN وأنجز المركز ترجمة الشرعة الدولية لحقوق اﻹنسان إلى اللغة الهولندية لغرض توزيعها في بلجيكا وهولندا.
    A/C.3/63/L.12 Point 56 a) - - Promotion de la femme : promotion de la femme - - Belgique et Pays-Bas : projet de résolution - - Intensification de l'action menée pour éliminer toutes les formes de violence à l'égard des femmes [A A C E F R] UN A/C.3/63/L.12 البند 56 (أ) - النهوض بالمرأة: النهوض بالمرأة - بلجيكا وهولندا: مشروع قرار - تكثيف الجهود للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة [بجميع اللغات الرسمية]
    Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Intensification de l'action menée pour éliminer toutes les formes de violence à l'égard des femmes " (au titre du point 56 a) de l'ordre du jour) (convoquées par les délégations de la Belgique et des Pays-Bas) UN المشاورات غير الرسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تكثيف الجهود للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة " (في إطار البند 56 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا بلجيكا وهولندا)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Intensification de l'action menée pour éliminer toutes les formes de violence à l'égard des femmes " (au titre du point 56 a) de l'ordre du jour) (convoquées par les délégations de la Belgique et des Pays-Bas) UN المشاورات غير الرسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تكثيف الجهود للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة " (في إطار البند 56 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا بلجيكا وهولندا)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Intensification de l'action menée pour éliminer toutes les formes de violence à l'égard des femmes " (au titre du point 56 a) de l'ordre du jour) (convoquées par les délégations de la Belgique et des Pays-Bas) UN المشاورات غير الرسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تكثيف الجهود للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة " (في إطار البند 56 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا بلجيكا وهولندا)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Intensification de l'action menée pour éliminer toutes les formes de violence à l'égard des femmes " (au titre du point 56 a) de l'ordre du jour) (convoquées par les délégations de la Belgique et des Pays-Bas) UN المشاورات غير الرسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تكثيف الجهود للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة " (في إطار البند 56 (أ) من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفدا بلجيكا وهولندا)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Intensification de l'action menée pour éliminer toutes les formes de violence à l'égard des femmes " (au titre du point 56 a) de l'ordre du jour) (Troisième Commission) (convoquées par les délégations de la Belgique et des Pays-Bas) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تكثيف الجهود المبذولة من أجل القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة " (في إطار البند 56 (أ) من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفدا بلجيكا وهولندا)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Intensification de l'action menée pour éliminer toutes les formes de violence à l'égard des femmes " (au titre du point 56 a) de l'ordre du jour) (Troisième Commission) (convoquées par les délégations de la Belgique et des Pays-Bas) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تكثيف الجهود المبذولة من أجل القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة " (في إطار البند 56 (أ) من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفدا بلجيكا وهولندا)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Intensification de l'action menée pour éliminer toutes les formes de violence à l'égard des femmes " (au titre du point 56 a) de l'ordre du jour) (Troisième Commission) (convoquées par les délégations de la Belgique et des Pays-Bas) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تكثيف الجهود المبذولة من أجل القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة " (في إطار البند 56 (أ) من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفدا بلجيكا وهولندا)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Intensification de l'action menée pour éliminer toutes les formes de violence à l'égard des femmes " (au titre du point 56 a) de l'ordre du jour) (Troisième Commission) (convoquées par les délégations de la Belgique et des Pays-Bas) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تكثيف الجهود المبذولة من أجل القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة " (في إطار البند 56 (أ) من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفدا بلجيكا وهولندا)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Intensification de l'action menée pour éliminer toutes les formes de violence à l'égard des femmes " (au titre du point 56 a) de l'ordre du jour) (convoquées par les délégations de la Belgique et des Pays-Bas) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تكثيف الجهود المبذولة من أجل القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة " (في إطار البند 56 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا بلجيكا وهولندا)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Intensification de l'action menée pour éliminer toutes les formes de violence à l'égard des femmes " (au titre du point 56 a) de l'ordre du jour) (convoquées par les délégations de la Belgique et des Pays-Bas) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تكثيف الجهود المبذولة من أجل القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة " (في إطار البند 56 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا بلجيكا وهولندا)
    Le Rapporteur spécial remercie chaleureusement les Gouvernements belge et néerlandais ainsi que les personnes qu’elle a eu le privilège de rencontrer au cours de sa visite pour le dialogue honnête et utile qu’il a été possible de mener. UN ٦١ - والمقررة الخاصة تشكر بحرارة حكومتي بلجيكا وهولندا واﻷشخاص الذين تشرفت بلقائهم خلال الزيارة، للحوار المفتوح المثمر الذي أجروه معها.
    Afin de bien coordonner la sécurité des élections, le Ministre de la sécurité publique a créé un Conseil national de la sécurité électorale et convenu de créer une force de police intérimaire composée de 14 400 agents, avec l'appui financier et matériel des Gouvernements belge et néerlandais. UN 29 - وحتى يتسنى تنسيق الأمن بشكل فعال لإجراء الانتخابات، قامت وزارة الأمن العام بإنشاء مجلس أمن انتخابي وطني، وافقت على إنشاء قوة شرطة مؤقتة تتكون من 400 14 فرد، بدعم مالي ومادي من حكومتي بلجيكا وهولندا.
    _ : mission sur l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales menée en Belgique et aux Pays-Bas UN ـــ: البعثة إلى بلجيكا وهولندا المتعلقة بمسألة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية
    131. Dons, subventions et autres incitations financières directes: Certaines Parties (Belgique et Pays-Bas) font bénéficier d'un allégement fiscal les investissements qui améliorent efficacité énergétique de l'industrie. UN 131- المنح والإعانات والحوافز المالية المباشرة الأخرى: بدأ العمل لدى بعض الأطراف (مثل بلجيكا وهولندا) بنظام الإعفاء الضريبي على الاستثمارات التي تحسن من كفاءة الطاقة في الصناعة.
    Seuls la Belgique, la Grèce, les Pays-Bas et les États-Unis ont pris des engagements totalisant 1,8 million de dollars. UN إذ تعهدت بلجيكا وهولندا والولايات المتحدة واليونان فقط بتقديم تبرعات بلغت قيمتها ١,٨ مليون دولار.
    Au cours de son mandat, la Rapporteuse spéciale a effectué des visites dans les pays suivants : ÉtatsUnis d'Amérique et République tchèque en 1996; Kenya et Mexique en 1997; Belgique et PaysBas en 1998; Guatemala et Fidji en 1999; Fédération de Russie et Maroc en 2000. UN وقامت المقررة الخاصة، أثناء فترة ولايتها، بزيارات إلى الجمهورية التشيكية والولايات المتحدة الأمريكية في عام 1996؛ وإلى كينيا والمكسيك في عام 1997؛ وإلى بلجيكا وهولندا في عام 1998؛ وإلى غواتيمالا وفيجي في عام 1999؛ وإلى المغرب والاتحاد الروسي في عام 2000.
    Rapport sur la mission sur l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales menée par la Rapporteuse spéciale en Belgique et aux PaysBas UN تقرير عن بعثة المقررة الخاصة إلى بلجيكا وهولندا المتعلقة بمسألة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus