"بلدات" - Traduction Arabe en Français

    • communes de
        
    • villes
        
    • les communes
        
    • localités
        
    • communautés
        
    • communes suivantes
        
    • alentours de
        
    • environs de
        
    • les environs
        
    • municipalités
        
    • agglomérations
        
    • Le même jour
        
    • bombardé les
        
    - À 10 h 40, des chasseurs israéliens ont lancé une attaque contre les communes de Chou'aytiya, Jibal al-Botm et Zibqine et tiré trois missiles air-sol. UN - عند الساعة 40/10 أغار الطيران الحربي الإسرائيلي على خراج بلدات: الشعيتية - جبال البطم وزبقين ملقيا 3 صواريخ جو - أرض.
    — Les communes de Beckerich, Hesperange, Kopstal, Steinsel; UN بلدات بيكريتش وهسبرانج، وكوبستال، وستاينسل.
    Seules les villes de Bulla Barde, Jalalqsi et Eel Dheere restent aux mains des insurgés. UN ولم يتبق في أيدي المتمردين سوى بلدات بولا باردي، وجلالقسي، وعيل ديري.
    Dans des récits concordants, des civils ayant fui des villes de la région ont décrit comment les bombardements suivaient leur progression vers la frontière. UN ووردت روايات متسقة من مدنيين فروا من بلدات في القلمون تصف كيف كان القصف يطاردهم وهم ينزحون نحو الحدود.
    Des projets locaux sur l'amélioration des rendements agricoles ont été menés dans cinq différentes localités du Burundi. UN وتم إجراء مشاريع محلية من أجل تحسين المحاصيل الزراعية في خمس بلدات مختلفة في بوروندي.
    — Entre 0 h 30 à et 5 h 15, deux hélicoptères israéliens ont survolé les communes de Sarbine, Haris, Haddatha, Ayta al-Jabal et Bra'chit. UN - بين الساعة ٣٠/٠ والساعة ١٥/٥ حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق خراج بلدات صربين - حاريص - حداثا - عيتا الجبل - برعشيت.
    — À 20 h 40, les forces d'occupation ont bombardé les communes de Choukine, Mayfadoun, Zaoutar ach-Charqiya et Mazra'at al-Hamra. UN - الساعة ٤٠/٢٠ أطلقت قوات الاحتلال قذائف مدفعية على خراج بلدات شوكين، ميفدون - زوطر الشرقية - مزرعة الحمرا.
    — À 6 heures, les forces israéliennes postées à Qalat ach—Chaqif ont bombardé les communes de Mayfadoun, Choukine et Qa'qa'iyat aj—Jisr. UN - الساعة ٠٠/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من قلعة الشقيف قذائف مدفعية على خراج بلدات ميفدون - شوكين - قعقعية الجسر.
    Les derniers mouvements de déplacés se sont opérés dans le sud de la préfecture de Butare à partir de Kamana vers les communes de Nyakizu, Gishamvu, Kigembe et Runyinya. UN وجرى آخر نزوح للمشردين في جنوب محافظة بوتاري اعتبارا من كامانا وفي اتجاه بلدات نياكيزو، وغيشا مفو، وكيغمبي، ورونينيا.
    25 janvier 1996 À 4 h 30, l'artillerie israélienne a bombardé les communes de Kafra, Yatar, Haddâtha et Aïta el-Jabal. UN ٢٥/١/١٩٩٦ - الساعة ٣٠/٤ تعرض خراج بلدات كفرا - ياطر - حداثا - عيتا الجبل لقصف مدفعي اسرائيلي.
    Le 6 octobre 1996, à 10 h 30, les forces israéliennes ont bombardé les communes de Tibnine, Haris, Deir Antar, Aïta ej-Jabal et Haddatha. UN ٦/١٠/١٩٩٦ الساعة ٣٠/١٠ تعرض خراج بلدات تبنين - حاريص - دير انطار - عيتا الجبل وحداثا لقصف مدفعي إسرائيلي.
    Un grand nombre de postes de contrôle de sécurité seraient installés dans les villes de la région et aux alentours. UN ويقال إن أعدادا كبيرة من نقاط التفتيش اﻷمنية قد أقيمت داخل بلدات المنطقة ومدنها وفيما حولها.
    Des ateliers de formation ont eu lieu dans plusieurs autres grandes villes du pays. UN وعُقدت حلقات عمل تدريبية في عدة بلدات رئيسية أخرى في البلد.
    Nos espions nous ont dit que les Chevaliers Rouges se cachent dans trois villes potentielles. Open Subtitles معلومات اتت من جواسيسنا بأن الفرسان الحمر ربما يختبوؤن في ثلاث بلدات
    Et ils venaient de différentes villes, différents Etats? C'est ça. Open Subtitles و جميعهم من بلدات مختلفة و ولايات مختلفة؟
    D'autres localités sont desservies par des lignes qui fonctionnent de la même façon que celles des localités du sud. UN وتصل خدمات خطوط النقل إلى بلدات أخرى بطريقة مماثلة للخدمات التي تصل إلى بلدات الجنوب.
    Dans des localités autour de Punia, plusieurs personnes ont été contraintes de travailler dans les mines de coltan. UN وفي بلدات أخرى بالقرب من بونيا أُجبِر العديد من الأشخاص على العمل في مناجم كولتان.
    Plan pluriannuel de développement des communautés du secteur arabe UN خطة متعددة السنوات لتنمية بلدات القطاع العربي
    Le 28 septembre 1995, les forces israéliennes ont bombardé les communes suivantes : Aita al-Jabal, Haddatha, Haris, Kafra et Yatar. UN ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ قصفت القوات اﻹسرائيلية خراج بلدات عيتا الجبل - حداثا - حاريص- كفرا وياطر.
    26 février 1996 L'artillerie israélienne a pilonné les alentours de Arnoun, Yahmer, Kafr Tibnin, Mazraât-al-Hamra ainsi que les rives du fleuve Litani. UN ٢٦/٢/١٩٩٦ - تعرض خراج بلدات ارنون - يحمر - كفر تبنين مزرعة الحمرا ومجدل نهر الليطاني لقصف مدفعي إسرائيلي.
    Le même jour, à 20 heures, l'artillerie israélienne a bombardé les environs de Chaqra, Bar'achit, Majdal Silm, Toulin, Qabrikha et Assouwana. UN الساعة ٠٠/٢٠ تعرض خراج بلدات شقرا - برعشيت - مجدل سلم - تولين - قبريخا - والصوانة لقصف مدفعي إسرائيلي.
    les environs des villes de Majdal Silm, Khirbat Silm, Sawwana et Touline ont également été bombardés. UN كما تعرضت أطراف بلدات مجدل سلم خربة سلم، الصوانة، وتولين لقصف من مواقع الاحتلال اﻹسرائيلي.
    La construction systématique de nouvelles cités modernes se poursuit dans les municipalités de Labutta, Ngaputaw, dans les villages de Chaung Wa et d'Aung Khaing. UN ويجري بناء بلدات حديثة جديدة ومنظمة في مخيم يمتد 3 أميال في بلدة لابوتا، وبلدة نغابوتاو، وقريتي شاونغ وا، وآونغ كانغ.
    Ces divisions ont entraîné des affrontements armés au sud de l'ancienne zone de confiance et dans de nombreuses villes et agglomérations, notamment à Abidjan. UN وقد أدت هذه الانقسامات إلى مواجهات مسلحة في جنوب منطقة الثقة السابقة وفي عدة بلدات ومدن، بما في ذلك أبيدجان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus