Les crises économiques et financières récentes subies par plusieurs pays asiatiques ont éveillé un intérêt mondial pour la réforme du système financier international. | UN | وقد أذكت الأزمة الاقتصادية والمالية الأخيرة التي حدثت في عدة بلدان آسيوية اهتماما عالميا بإصلاح النظام المالي الدولي. |
Les huiles végétales, par exemple, ont été importées l'an passé à partir de pays asiatiques et européens. | UN | ومن أمثلة ذلك أنه تم في العام الماضي استيراد الزيوت النباتية من بلدان آسيوية وأوروبية. |
À la suite de cela, le pourcentage de demandeurs d'asile ressortissants de pays asiatiques a baissé tandis que celui des demandeurs originaires d'Europe orientale augmentait. | UN | وهكذا، فقد انخفضت نسبة ملتمسي اللجوء القادمين من بلدان آسيوية بينما ارتفعت نسبة القادمين من أوروبا الشرقية. |
À l’heure actuelle, il dresse des plans pour renouveler cette expérience dans six autres pays d’Asie. | UN | وثمة خطط لتكرار نموذج هذا المشروع في ستة بلدان آسيوية أخرى يجري وضعها. |
Il donne lieu actuellement, dans certains pays d'Asie, à des activités menées conjointement avec la Banque mondiale. | UN | وحاليا تُنفذ الأنشطة المتصلة بتمويل خدمات الطاقة في بلدان آسيوية مختارة بالشراكة مع البنك الدولي. |
Ce programme, qui est destiné à quatre pays d'Asie, est axé essentiellement sur les télécommunications. | UN | وهذا البرنامج موجه إلى أربعة بلدان آسيوية ومخصص لميدان الاتصالات السلكية واللاسلكية. |
L'essor de ces deux pays a eu un effet d'entraînement sur les autres pays asiatiques qui approvisionnaient les industries manufacturières chinoise et indienne. | UN | وأدى هذا النمو السريع إلى سحب بلدان آسيوية أخرى تشكل عناصر في سلاسل الإمداد في إنتاج السلع المصنَّعة. |
Il fait de grands efforts au niveau international en tant que deuxième économie du monde qui, avec d'autres pays asiatiques, a surmonté une crise économique dans les années 1990. | UN | وكانت تبذل جهوداً حثيثة على المستوى الدولي، بصفتها ثاني أكبر اقتصاد في العالم، ولأنها تغلّبت، إلى جانب بلدان آسيوية أخرى، على أزمة اقتصادية في التسعينات. |
En 2006, on a observé de fortes teneurs en plomb dans trois pays asiatiques représentant une population de 2,5 milliards d'habitants. | UN | وكانت مستويات الرصاص عالية في ثلاثة بلدان آسيوية يناهز عدد سكانها 2.5 مليار نسمة خلال عام 2006. |
Le directeur d'Amnesty International a mis en cause de nombreux pays asiatiques ou des milliers de femmes ont été victimes de sévices et d'actes de barbarie tels que des brûlures ou des mutilations. | UN | واتهم مدير منظمة العفو بلدان آسيوية كثيرة تقع فيها النساء ضحايا للعنف والأفعال الوحشية مثل عمليات الحرق أو التشويه. |
Ce projet, qui concerne 10 pays asiatiques, vise à mettre en place des capacités institutionnelles durables dans la région de l'Asie pour lutter contre les problèmes de blanchiment d'argent aux niveaux national, régional et international. | UN | ويهدف المشروع الذي يغطي 10 بلدان آسيوية إلى تبديد الشواغل المتعلقة بغسل الأموال على الصعد الوطنية والاقليمية والدولية. |
De même, les enquêtes < < à répétition > > suscitaient l'inquiétude de nombreux pays asiatiques exportateurs de textiles. | UN | وفي هذا الصدد، قالت إن ما يسمى بالتحقيقات المتعاقبة يثير قلق بلدان آسيوية كثيرة مصدِّرة للمنسوجات. |
i) Ces réunions régionales pourraient se tenir régulièrement dans d'autres pays asiatiques; | UN | `1` يمكن عقد اجتماعات إقليمية من هذا القبيل بصورة منتظمة في بلدان آسيوية أخرى؛ |
C'est ce qu'ont fait, par exemple, des sociétés japonaises d'électronique dans d'autres pays asiatiques. | UN | وهذا ما حدث مثلا في حالة شركات اﻹلكترونيات اليابانية في صفقاتها التجارية مع بلدان آسيوية أخرى. |
De nos jours, des sociétés frauduleuses tirent profit du trafic de jeunes ougandaises dans des pays d'Asie comme la Chine et la Malaisie. | UN | وظهرت مؤخرا في أوغندا شركات احتيال تتكسّب من تصدير الفتيات الأوغنديات إلى بلدان آسيوية مثل الصين وماليزيا. |
Vingt projets sont actuellement menés au titre de ce programme dans 10 pays d'Asie. | UN | ويدعم هذا البرنامج حاليا 20 مشروعا في 10 بلدان آسيوية. |
Cette approche s'est révélée particulièrement efficace dans les zones rurales et a été étendue avec succès à d'autres pays d'Asie et d'Afrique. | UN | وقد ثبتت فعالية هذا النهج في المناطق الريفية بوجه خاص، وطُبق بنجاح في بلدان آسيوية وأفريقية أخرى. |
Début 2010, un projet similaire sera mis au point définitivement dans cinq États arabes et, plus tard au cours de la même année, dans quatre pays d'Asie et trois pays d'Afrique. | UN | وسيتم وضع اللمسات النهائية على مشروع مماثل بحلول أوائل عام 2010 في خمس دول عربية، ثم في وقت لاحق من العام في أربعة بلدان آسيوية وثلاثة بلدان أفريقية. |
On a également organisé un atelier sur les techniques avancées d'analyse des données de recensement, auquel ont participé des ressortissants de pays d'Asie et d'Afrique. | UN | ونظّم البرنامج الفرعي أيضا حلقة عمل عن الأساليب المتطورة لتحليل التعدادات حضرها مشاركون من بلدان آسيوية وأفريقية. |
De nombreux pays d'Asie comptent parmi les auteurs de la Déclaration. | UN | وكانت بلدان آسيوية كثيرة من بين مقدمي الإعلان. |
Le Japon a acquis une vaste expérience de la médiation dans des pays d'Asie tels que Sri Lanka, l'Indonésie, les Philippines et le Cambodge. | UN | وتتوفر لدى اليابان خبرة كبيرة في مجال الوساطة في بلدان آسيوية مثل سري لانكا وإندونيسيا والفلبين وكمبوديا. |