Certaines ont déclaré qu'il fallait accroître les ressources allouées à l'Afrique car il y avait un grand nombre de pays de la catégorie A dans cette région. | UN | وذكرت بعض الوفود أنه ينبغي زيادة تخصيص الموارد ﻷفريقيا نظرا ﻷن هناك عددا كبيرا من بلدان الفئة ألف في هذه المنطقة. |
La plupart des pays de la catégorie A et des pays en transition comptent tirer parti des interactions internationales et régionales. | UN | ويعتمد معظم بلدان الفئة ألف والبلدان المارة بمرحلة انتقال على التفاعل الدولي والإقليمي. |
Certaines ont déclaré qu'il fallait accroître les ressources allouées à l'Afrique car il y avait un grand nombre de pays de la catégorie A dans cette région. | UN | وذكرت بعض الوفود أنه ينبغي زيادة تخصيص الموارد ﻷفريقيا نظرا ﻷن هناك عددا كبيرا من بلدان الفئة ألف في هذه المنطقة. |
La délégation a demandé également si, compte tenu de la pénurie financière actuelle, la baisse de ressources du Fonds devait être supportée au prorata par les pays de catégories A, B et C, ou si les pays de la catégorie A devaient bénéficier d'un traitement préférentiel, la délégation préconisant cette dernière solution. | UN | وتساءل أيضا، بالنظر إلى العجز الحالي في الموارد، عما إذا كان ينبغي أن تتحمل بلدان الفئات ألف وباء وجيم بشكل تناسبي هذا العجز في موارد الصندوق أم تلقي بلدان الفئة ألف معاملة تفضيلية. |
Les pays du groupe O se verront allouer collectivement moins de 1 % de l'ensemble des ressources disponibles au titre des programmes de pays. | UN | فسوف تحصل بلدان الفئة سين في مجموعها على أقل من 1 في المائة من موارد البرامج القطرية. |
La délégation a demandé également si, compte tenu de la pénurie financière actuelle, la baisse de ressources du Fonds devait être supportée au prorata par les pays de catégories A, B et C, ou si les pays de la catégorie A devaient bénéficier d'un traitement préférentiel, la délégation préconisant cette dernière solution. | UN | وتساءل أيضا، بالنظر إلى العجز الحالي في الموارد، عما إذا كان ينبغي أن تتحمل بلدان الفئات ألف وباء وجيم بشكل تناسبي هذا العجز في موارد الصندوق أم تلقي بلدان الفئة ألف معاملة تفضيلية. |
Elle a noté que les pays de la catégorie A étaient considérés comme des pays prioritaires car ils avaient le plus long chemin à parcourir pour atteindre ces objectifs et qu'ils recevaient donc la plus grande proportion des ressources affectées aux programmes du FNUAP. | UN | وقالت إن بلدان الفئة ألف تعتبر لها أولوية قصوى، حيث أنها الأبعد عن تحقيق أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. وبناء على ذلك، فإن المجموعة ألف تحصل على أكبر نسبة من الموارد البرنامجية للصندوق. |
S'agissant du classement du Zimbabwe dans les pays de la catégorie B, elle a émis l'espoir que lorsqu'il reverrait le système d'allocation de ressources, le FNUAP tiendrait compte de la détérioration générale de la situation économique et sanitaire du pays depuis 10 ans, une situation dont les femmes avaient particulièrement souffert dans le domaine de la santé. | UN | وفيما يتعلق بتصنيف زمبابوي في بلدان الفئة باء، أعربت عن الأمل في أن التدهور العام في الوضع الصحي والاقتصادي خلال العقد الماضي، الذي أثر تأثيرا خاصا في صحة المرأة، سيوضع في الاعتبار عندما يقوم الصندوق باستعراضه لنظام توزيع الموارد. |
Inversement, les équipes d'Amman et de Mexico couvrent relativement peu de pays de la catégorie A et ces pays ont des programmes assez modestes ne permettant guère un appui technique intégré pour chaque élément de projet. | UN | وعلى نقيض ذلك فإن الفريقين الاستشاريين الموجودين في عمان ومكسيكو سيتي يغطيان عددا صغيرا نسبيا من بلدان الفئة ألف؛ كما أن البرامج القطرية للبلدان التي يقدم عليها هذان الفريقان الخدمات تبدو صغيرة نسبيا وذات إمكانيات محدودة بعض الشيء لاكتساب دعم اخصائيين لفرادى مكونات المشاريع. |
Total, pays de la catégorie A | UN | مجموع بلدان الفئة ألف |
Total, pays de la catégorie B | UN | مجموع بلدان الفئة باء |
Total, pays de la catégorie C | UN | مجموع بلدان الفئة جيم |
Total, pays de la catégorie O | UN | مجموع بلدان الفئة سين |
Total, pays de la catégorie A | UN | مجموع بلدان الفئة ألف |
Total, pays de la catégorie B | UN | مجموع بلدان الفئة باء |
Total, pays de la catégorie C | UN | مجموع بلدان الفئة جيم |
Uruguay Total, pays de la catégorie O bleau 6 | UN | مجموع بلدان الفئة الأخرى |
Total, pays de la catégorie A | UN | مجموع بلدان الفئة ألف |
Les pays du groupe A ont besoin d'une large assistance technique et d'une aide financière. | UN | وتتطلب بلدان الفئة ``ألف ' ' مساعدة تقنية وكذلك مساعدة مالية واسعة النطاق. |
L'évolution des pays du groupe I correspond à ce schéma d'une augmentation concomitante des importations et de l'investissement. | UN | وتنطبق أنماط الواردات والاستثمارات المتزايدة هذه على بلدان الفئة اﻷولى. |
Si on ne redistribuait les postes actuels du PCT qu'aux 62 pays classés dans la catégorie < < A > > , chacun recevrait en moyenne deux spécialistes. | UN | وإذا اقتصرت إعادة توزيع وظائف برنامج المشورة التقنية على بلدان الفئة " ألف " الـ 62، سيُنقل في المتوسط أخصائيان اثنان إلى كل بلد. |