"بلدان المادة" - Traduction Arabe en Français

    • pays visés à l'article
        
    • de Parties visées à l'article
        
    • pays non visés à l'article
        
    • des Parties visées à l'article
        
    Frais de voyage des représentants des pays visés à l'article 5 pour assister aux réunions des groupes d'évaluation UN سفر بلدان المادة 5 لاجتماعات أفرقة التقييم
    Frais de voyage des représentants des pays visés à l'article 5 pour assister aux réunions préparatoires et aux réunions des Parties UN سفر بلدان المادة 5 للاجتماعات التحضيرية واجتماعات الأطراف
    Frais de voyage des représentants des pays visés à l'article 5 pour assister aux réunions du Groupe de travail à composition non limitée UN سفر بلدان المادة 5 لاجتماعات الفريق العامل المفتوح العضوية
    Frais de voyage des représentants des pays visés à l'article 5 pour participer aux réunions du Comité d'application UN سفر بلدان المادة 5 لاجتماعات لجنة التنفيذ
    Dépenses de communications des membres des Groupes d'évaluation issus de Parties visées à l'article 5 et dépenses d'organisation des réunions des Groupes UN اتصالات أعضاء بلدان المادة 5 في فريق التقييم وتكاليف تنظيم اجتماعات فريق التقييم
    Frais de voyage des représentants des pays visés à l'article 5 pour assister aux réunions préparatoires et aux réunions des Parties UN سفر بلدان المادة 5 لحضور الاجتماعات التحضيرية واجتماعات الأطراف
    Frais de voyage des représentants des pays visés à l'article 5 pour assister aux réunions du Groupe de travail à composition non limitée UN سفر بلدان المادة 5 لحضور اجتماعات الفريق العامل المفتوح العضوية
    Frais de voyage des représentants des pays visés à l'article 5 pour assister à la réunion du Bureau UN سفر بلدان المادة 5 لحضور اجتماع أعضاء المكتب
    Frais de voyage des représentants des pays visés à l'article 5 pour participer aux réunions du Comité d'application UN سفر بلدان المادة 5 لحضور اجتماعات لجنة التنفيذ
    Frais de voyage des représentants des pays visés à l'article 5 participant à l'atelier organisé en marge de la réunion du Groupe de travail à composition non limitée UN سفر بلدان المادة 5 لحضور حلقة عمل متتابعة مع اجتماع الفريق العامل المفتوح العضوية
    Frais de voyage des représentants des pays visés à l'article 5 pour assister à la réunion du Bureau UN سفر بلدان المادة 5 لاجتماعات المكتب
    Ces données ont été fournies par les pays visés à l'article 5 par l'entremise des agences qui contribuent à la reconversion des chaînes de production à technologies sans CFC. UN وقد قدمت بلدان المادة 5 المعنية هذه البيانات عن طريق الوكالات التي تساعد في تحويل خطوط التصنيع إلى بدائل لا تستخدم فيها المواد الكلوروفلوروكربونية.
    Le Groupe évaluait les progrès accomplis dans le domaine des technologies de remplacement et notamment les résultats tirés de plus de 44 projets de démonstration qui étaient actuellement menés dans les pays visés à l'article 5. UN وقال إن الفريق كان يعمل على استكمال التقدم المحرز بشأن التكنولوجيات البديلة، وعلى الأخص، بشأن النتائج الناجمة عما يزيد على 44 من مشاريع البيان العملي التي يجري تنفيذها في بلدان المادة 5.
    L'entreprise est ardue. Pour que le programme satisfasse à la fois les exigences des pays visés à l'article 5 et celles du Comité exécutif du Fonds multilatéral, les différents services devront fournir des efforts particuliers. D.18. UN ويشكل ذلك تحديا كبيرا للبرنامج، وسيستلزم جهودا خاصة على صعيد الفروع الصناعية لتلبية توقعات بلدان المادة 5 واللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف على السواء.
    En outre, l'Organisation concourt aussi à l'élimination progressive de la production de CFC et de tétrachlorure de carbone dans les pays visés à l'article 5. D.19. UN وفضلا عن ذلك، تساعد اليونيدو أيضا في مجال التخلي التدريجي عن إنتاج الكلوروفلوروكربون ورابع كلوريد الكربون في بلدان المادة 5.
    Produit: Appuyer les pays visés à l'article 5 afin qu'ils se conforment aux calendriers arrêtés aux termes du Protocole de Montréal pour l'élimination progressive des substances appauvrissant la couche d'ozone dans tous les secteurs et l'adoption des techniques les plus perfectionnées pour respecter l'ozone et l'environnement. UN الناتج: دعم بلدان المادة 5 في الامتثال لجداول بروتوكول مونتريال بشأن التخلي التدريجي عن المواد المستنفدة للأوزون في جميع القطاعات والأخذ بأحدث التكنولوجيات الملائمة للأوزون والبيئة.
    Un représentant a suggéré que les Parties demandent au Comité exécutif de prendre les dispositions nécessaires pour aider les pays visés à l'article 5 à rassembler des données sur le secteur des inhalateurs à doseur pour la base de données. UN واقترح أحد الممثلين أن تطلب الأطراف إلى اللجنة التنفيذية أن تضع الترتيبات الضرورية لدعم بلدان المادة 5 في جمع البيانات عن قطاع أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة لقاعدة البيانات.
    Les pays visés à l'article 5, les agents d'exécution et les organismes bilatéraux exécutaient actuellement des projets qui, une fois achevés, entraîneraient l'élimination permanente de quelque 176 000 tonnes ODP au cours de la période triennale à venir. UN وتعمل بلدان المادة 5 ووكالات منفذة ووكالات ثنائية حالياً على تنفيذ مشروعات تؤدي عند اكتمالها إلى تخلص كامل ودائم من حوالي 000 176 طن بدالات استنفاد الأوزون خلال فترة الثلاث سنوات المقبلة.
    Les réductions accélérées permettent de mettre davantage sur pied d'égalité les producteurs des pays visés à l'article 5 et ceux des pays non visés à l'article 5. UN إن تعجيل التخفيضات يسمح بقيام ظروف أكثر تساوياً بين المزارعين في بلدان المادة 5 والمزارعين في البلدان غير العاملة بالمادة 5.
    Dépenses de communication des membres des groupes d'évaluation provenant de Parties visées à l'article 5 et dépenses afférentes à l'organisation des réunions des groupes UN تكاليف اتصالات أعضاء فريق التقييم من بلدان المادة 5 وتكاليف تنظيم اجتماعات افرقة التقييم
    Frais de voyage des représentants des Parties visées à l'article 5 pour assister aux réunions des groupes d'évaluation UN 30 عنصر المشاركة في الاجتماعات سفر بلدان المادة 5 لحضور اجتماعات فريق التقييم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus