Toutefois, au début de 2007, sept pays d'Afrique australe ont inclus les réfugiés dans leurs programmes nationaux de thérapie anti-rétrovirale. | UN | وبحلول أوائل عام 2007 كانت هناك سبعة بلدان في الجنوب الأفريقي قد أدرجت اللاجئين، مع ذلك، في برامجها الوطنية للعلاج المضاد للفيروسات الرجعية. |
La WMS est active dans huit pays des Caraïbes, huit pays d'Afrique australe, cinq pays d'Afrique occidentale, en Amérique latine, ainsi qu'au Suriname, au Guyana, au Mozambique, au Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et aux États-Unis d'Amérique. | UN | وتنشط هذه الجمعية في ثمانية بلدان في منطقة الكاريبي وثمانية بلدان في الجنوب الأفريقي وخمسة بلدان في غرب أفريقيا وفي سورينام وغيانا بأمريكا اللاتينية، وموزامبيق والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية. |
La première phase, qui a consisté à rassembler des informations de référence sur neuf pays d'Afrique australe, s'est achevée à la mi-2004 et a été suivie, en 2005, d'évaluations mettant l'accent sur le calcul du coût des interventions ainsi que sur le suivi des plans nationaux des autres pays auxquels ces évaluations doivent être étendues. | UN | وقد استكملت المرحلة الأولى التي تضمنت جمع معلومات أساسية عن تسعة بلدان في الجنوب الأفريقي في منتصف 2004، ويواصل البرنامج عمله هذا في 2005 مع التركيز بقدر أكبر على تكاليف التدخلات والرصد وتقييم الخطط القطرية حيث ستنخرط بلدان إضافية للمشاركة في هذه الأنشطة. |
J'effectuerai en novembre une tournée dans cinq pays d'Afrique australe pour encourager la coopération économique, politique, sociale et culturelle. | UN | وفي تشرين الثاني/ نوفمبر، سأسافر إلى خمسة بلدان في الجنوب الأفريقي لتعزيز التعاون الاقتصادي، والسياسي، والاجتماعي، والثقافي. |
Il a largement aidé l'UNICEF à faire face aux situations d'urgence en envoyant des secours humanitaires par avion en Afghanistan, en Angola, en République démocratique du Congo et dans des pays d'Afrique australe. | UN | وكان للمستودع أهميته الرئيسية بالنسبة لقدرة اليونيسيف على الاستجابة لحالات الطوارئ، فقام بتنظيم رحلات إغاثة جوية إلى كل من أفغانستان وأنغولا وجمهورية الكونغو الديمقراطية وإلى بلدان في الجنوب الأفريقي. |
19. Dans le cadre de PhytoTrade Africa, la CNUCED apporte aussi son appui à six pays d'Afrique australe − Afrique du Sud, Botswana, Malawi, Namibie, Zambie et Zimbabwe − dans la poursuite d'activités de recherchedéveloppement pour lever les contraintes qui font obstacle à la mise en place d'un commerce durable touchant aux espèces prioritaires. | UN | 19- ويقوم الأونكتاد أيضاً، من خلال برنامج تجارة النبات في أفريقيا، بدعم ستة بلدان في الجنوب الأفريقي - بوتسوانا، جنوب أفريقيا، زامبيا، زمبابوي، ملاوي، ناميبيا - على القيام بأنشطة البحث والتطوير للتصدي للقيود الحائلة دون تحقيق التجارة المستدامة في الأنواع ذات الأولوية. |
Il a par ailleurs lancé l'Initiative pour le renforcement des capacités en Afrique australe, dont le but est de lutter contre la déperdition de capacités institutionnelles dans neuf pays d'Afrique australe (Afrique du Sud, Botswana, Lesotho, Malawi, Mozambique, Namibie, Swaziland, Zambie et Zimbabwe). | UN | وعلاوة على ذلك، أعطى البرنامج إشارة الانطلاقة لمبادرة بناء القدرات في الجنوب الأفريقي من أجل التصدي للتحديات التي يمثلها انهيار قدرات تسعة بلدان في الجنوب الأفريقي (هي بوتسوانا وجنوب أفريقيا وزامبيا وزمبابوي وسوازيلند وليسوتو وملاوي وموزامبيق وناميبيا). |
Outre les missions susmentionnées, le PNUD a organisé en mai 2005, en collaboration avec le Département des affaires de désarmement, une série d'ateliers dans six pays d'Afrique australe (Lesotho, Malawi, Mozambique, Swaziland, Zambie et Zimbabwe) en vue de renforcer les moyens dont ils disposent pour appliquer le Programme d'action. | UN | 7 - وإضافة إلى البعثتين المذكورتين أعلاه، نظم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بالتعاون مع إدارة شؤون نزع السلاح، في أيار/مايو 2005، سلسلة من حلقات العمل في ست بلدان في الجنوب الأفريقي بهدف تعزيز قدراتها على تنفيذ برنامج العمل. |
Certains pays d'Afrique australe ont amélioré l'administration foncière en recrutant en plus grand nombre des femmes et en décentralisant les autorités chargées d'appliquer la loi, de façon que celles-ci soient plus largement accessibles aux femmes et aux hommes pauvres. | UN | 29 - وثمّة بلدان في الجنوب الأفريقي حسّنت من إدارتها للأراضي من خلال توظيف مزيد من النساء وإضفاء اللامركزية على مكاتب إنفاذ القانون لتكون أقرب إلى متناول النساء والرجال الفقراء(). |
De même, avec l'appui du Gouvernement coréen, la CEA a effectué des missions dans sept pays d'Afrique australe pour renforcer leur capacité de mise en œuvre des approches convenues en matière de partenariat privé - public (PPP) au niveau régional, notamment dans les secteurs de l'infrastructure et de l'énergie. | UN | 36 - وعلى نفس المنوال ، أرسلت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ، بدعم من الحكومة الكورية ، بعثات ميدانية إلى سبعة بلدان في الجنوب الأفريقي بغية تعزيز قدراتها على تنفيذ نهج الشراكة بين القطاعين العام والخاص المُتفق عليها إقليميا في قطاعات مختلفة كالهياكل الأساسية والطاقة. |
En juillet 2010, le HCR a organisé un atelier de conseillers pour les relations de travail fondées sur le respect à l'intention de fonctionnaires sélectionnés des pays d'Europe centrale, orientale et du Sud-Est et, en octobre 2010, conjointement avec le PAM, un atelier analogue a été tenu à l'intention du personnel des pays d'Afrique australe. | UN | 52 - وعقدت مفوضية شؤون اللاجئين في تموز/يوليه 2010 حلقة عمل للمستشارين المعنيين بالاحترام في أماكن العمل، حضرها موظفون مختارون من بلدان في وسط أوروبا وشرقها وجنوبها الشرقي، وعقدت، في تشرين الأول/أكتوبر 2010 حلقة عمل مماثلة لموظفين من بلدان في الجنوب الأفريقي شارك فيها برنامج الأغذية العالمي. |
En avril 2005, le Centre a participé, avec le Bureau de la prévention des crises et du relèvement du PNUD et l'UNIDIR, à une mission dans six pays d'Afrique australe (Lesotho, Malawi, Mozambique, Swaziland, Zambie et Zimbabwe) destinée à sensibiliser les États participants à la question de la communication des rapports nationaux sur l'application du Programme d'action et à développer leurs capacités à préparer ces rapports. | UN | 21 - وفي نيسان/أبريل 2005، شارك المركز، مع مكتب منع نشوب الأزمات والإنعاش التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، في بعثة أوفدت إلى ستة بلدان في الجنوب الأفريقي هي: زامبيا وزمبابوي وسوازيلند وليسوتو وملاوي وموزامبيق. وهدفت البعثة إلى إذكاء الوعي وبناء القدرات لدى الدول المشاركة فيما يتعلق بالإبلاغ الوطني بشأن تنفيذ برنامج العمل. |