"بلدا بحلول" - Traduction Arabe en Français

    • pays d'ici à
        
    • pays avaient été reçues à
        
    Elle a fait état de plans visant à élargir les services de 39 à 45 pays d'ici à 2011. UN ووصفت الخطط الموضوعة لتوسيع تغطية الخدمات من 39 بلدا إلى 45 بلدا بحلول عام 2011.
    Fin 2007, le FNUAP et l'UNICEF ont lancé un programme conjoint et un fonds d'affectation spéciale afin de réduire de 40 % les mutilations et les ablations génitales féminines dans 17 pays d'ici à 2012. UN وفي نهاية عام 2007، استهل صندوق السكان واليونيسيف برنامجا مشتركا وصندوقا استئمانيا يهدفان إلى تحقيق انخفاض بنسبة 40 في المائة في حالات تشويه الأعضاء التناسلية للإناث ومنعها في 17 بلدا بحلول عام 2012.
    1. Projets pilotes opérationnels dans 25 pays d'ici à la fin de 1998 UN ١ - مشاريع رائدة تشغيلية في ٢٥ بلدا بحلول نهاية ١٩٩٨
    En outre, le Fonds et l'UNICEF ont mis sur pied conjointement un fonds d'affectation spéciale avec pour objectif d'obtenir une réduction de 40 % des mutilations génitales féminines pratiquées dans 17 pays d'ici à 2015. UN وقام الصندوق واليونيسيف أيضا بإنشاء صندوق استئماني مشترك يهدف إلى تقليص نسبة ختان الإناث بـ 40 في المائة في 17 بلدا بحلول عام 2015.
    19. Pour le Programme de 1997, 193 candidatures provenant de 83 pays avaient été reçues à la date limite. UN ١٩ - وفيما يتعلق ببرنامج الزمالات لعام ١٩٩٧، قدم ١٩٣ طلبا من ٨٣ بلدا بحلول الموعد النهائي لتقديم الطلبات.
    Le FNUAP a collaboré avec l'UNICEF pour établir un fonds destiné à accélérer l'abandon des mutilations génitales féminines et des excisions, et qui vise à réduire le nombre de cas de mutilations de 40 % dans 16 pays d'ici à 2015. UN وتعاون الصندوق مع اليونيسيف من أجل إنشاء صندوق استئماني للتعجيل بالتخلي عن ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى أو بترها يستهدف الحد من هذه الممارسة بنسبة 40 في المائة في 16 بلدا بحلول عام 2015.
    En 2008, le FENU a procédé ainsi dans une vingtaine de pays les moins avancés, suivant l'objectif qu'il s'est fixé, à savoir 25 pays d'ici à 2010. UN 38 - وفي عام 2008، طبَّق الصندوق نَهْجه لتنمية القطاعات المالية الجامعة في 20 من أقل البلدان نموا، تمشيا مع تحقيق الهدف المتمثل في بلوغ عدد البلدان 25 بلدا بحلول عام 2010.
    L'ONUDI sera représentée dans 46 pays d'ici à la fin de 2009 - grâce à l'accord - soit une expansion de plus de 50 % de sa présence dans les pays. UN 14 - وبتوافر التمثيل الميداني في 46 بلدا بحلول نهاية عام 2009، وسعت اليونيدو، بفضل الاتفاق، نطاق وجودها القطري بنسبة تجاوز 50 في المائة.
    14. L'ONUDI sera représentée dans 46 pays d'ici à la fin de 2009 - grâce à l'accord - soit une expansion de plus de 50 % de sa présence dans les pays. UN 14- وبتوافر التمثيل الميداني في 46 بلدا بحلول نهاية عام 2009، وسعت اليونيدو، بفضل الاتفاق، نطاق وجودها القطري بنسبة تجاوزت 50 في المائة.
    L'objectif du Groupe des Nations Unies pour le développement était d'avoir mis en place un Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement dans 32 pays d'ici à la fin de 2000 et dans 43 pays d'ici à la fin de 2001. UN وكان هدف المجموعة الإنمائية يتمثل في أن يبلغ عدد البلدان التي يكون فيها إطار عمل المساعدة الإنمائية والتقييم القطري المشترك قد تم إنجازهما أو قيد التنفيذ، 32 بلدا، بحلول عام 2000، وفي أن يبلغ هذا العدد ما مجموعه 43 بلدا بحلول نهاية عام 2001.
    En septembre 2011, le Comité de haut niveau sur la gestion a approuvé l'utilisation de la méthode et de l'outil d'évaluation de l'importance relative des programmes pour la prise de décisions conformes aux directives relatives au risque acceptable et a recommandé que ce cadre soit mis en application dans au moins 12 pays d'ici à avril 2013. UN 19 - وفي أيلول/سبتمبر 2011، وافقت اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى على منهجية وأداة الأهمية الحيوية للبرامج كإطار لعملية صنع القرار في إطار المبادئ التوجيهية للمخاطر المقبولة، وأوصت بضرورة نقلها إلى ما لا يقل عن 12 بلدا بحلول نيسان/أبريل 2013.
    Au total, 32 candidatures provenant de 19 pays avaient été reçues à cette date et seront examinées en priorité pour le programme de formation de la JOGMEC. UN وورد ما مجموعه 32 طلبا من طلبات الترشيح من 19 بلدا بحلول ذلك التاريخ، وستعطى الأولوية لهذه الطلبات في برنامج التدريب المقدم من شركة اليابان الوطنية للنفط والغاز والمعادن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus