1. Accueille la République sud-africaine en tant que pays bénéficiaire du Programme des Nations Unies pour le développement; | UN | ١- يرحب بجمهورية جنوب افريقيا بوصفها بلدا مستفيدا في برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي؛ |
1. Accueille la République sud-africaine en tant que pays bénéficiaire du Programme des Nations Unies pour le développement; | UN | ١- يرحب بجمهورية جنوب افريقيا بوصفها بلدا مستفيدا في برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي؛ |
1. Accueille la République sud-africaine en tant que pays bénéficiaire du Programme des Nations Unies pour le développement; | UN | ١- يرحب بجمهورية جنوب افريقيا بوصفها بلدا مستفيدا في برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي؛ |
Un an à peine après sa création, l'UNITAID a déjà déboursé plus de 250 millions de dollars dans 80 pays bénéficiaires. | UN | وبعد عام واحد من إنشائه، صرف المرفق ما يزيد على 250 مليون دولار في 80 بلدا مستفيدا. |
Une année après sa création, UNITAID a déjà décaissé plus de 250 millions de dollars dans 80 pays bénéficiaires. | UN | والمرفق بعد عام واحد من إنشائه، أنفق أكثر من 250 مليون دولار في 80 بلدا مستفيدا. |
En tant que pays bénéficiant de programmes, l’Éthiopie ferait tout pour soutenir le PNUD et elle félicitait les donateurs qui avaient relevé le montant de leurs contributions. | UN | وقال إن إثيوبيا باعتبارها بلدا مستفيدا من البرنامج، ستعمل كل ما بوسعها لدعم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وتثني على أولئك المانحين الذين رفعوا من مساهماتهم. |
1. Accueille la République sud-africaine en tant que pays bénéficiaire du Programme des Nations Unies pour le développement; | UN | ١- يرحب بجمهورية جنوب افريقيا بوصفها بلدا مستفيدا في برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي؛ |
6. Ayant dû renoncer en juin 1993 au statut de pays contribuant net, dont elle jouissait pendant le quatrième cycle, la Trinité-et-Tobago a été classée comme pays bénéficiaire pendant le cinquième cycle. | UN | ٦ - صُنفت ترينيداد وتوباغو بلدا مستفيدا للدورة الخامسة، بعد أن أُلغي في حزيران/يونيه ١٩٩٣ مركزها كبلد مانح صاف أثناء الدورة الرابعة. |
La Slovaquie n'est plus seulement un pays bénéficiaire d'assistance technique, elle participe désormais à des projets d'assistance en coopération avec d'autres gouvernements et avec l'AIEA à l'intention d'autres pays de la région. | UN | 24 - وقال إن سلوفاكيا لم تعد فقط بلدا مستفيدا من المساعدة التقنية، ولكنها ستشارك مستقبلا في مشاريع لتقديم المساعدة بالتعاون مع حكومات أخرى ومع الوكالة الدولية للطاقة الذرية لصالح بلدان أخرى بالمنطقة. |
En tant que pays bénéficiaire des accords régionaux de coopération, par l'intermédiaire de la Mission régionale d'assistance aux Îles Salomon (RAMSI) dirigée par l'Australie, les défis nationaux propres aux Îles Salomon ont été abordés au niveau régional ces trois dernières années. | UN | وباعتبار جزر سليمان بلدا مستفيدا من الترتيبات التعاونية الإقليمية، من خلال بعثة المساعدة الإقليمية في جزر سليمان التي تقودها أستراليا، فقد عالجت تحدياتها الوطنية على الصعيد الإقليمي في غضون السنوات الثلاث الأخيرة. |
En tant que pays bénéficiaire des activités de coopération pour le développement, le Pakistan considère que l'assistance prêtée par l'entremise d'un seul interlocuteur facilite son orientation stratégique et contribue à la réduction de la pauvreté, à l'inclusion de l'équité entre les sexes dans l'activité générale, à une meilleure gouvernance et à la promotion des capacités institutionnelles. | UN | وأضاف أن باكستان، بوصفها بلدا مستفيدا من أنشطة التعاون من أجل التنمية، ترى أن المساعدة المقدمة لها من خلال جهة وحيدة، تيسر اتجاهها الاستراتيجي وتساهم في تخفيف الفقر وإدراج المنظور الجنساني في النشاط العام، وتعزيز الحكم وتشجيع القدرات المؤسسية. |
La Slovaquie n'est plus seulement un pays bénéficiaire d'assistance technique, elle participe désormais à des projets d'assistance en coopération avec d'autres gouvernements et avec l'AIEA à l'intention d'autres pays de la région. | UN | 24 - وقال إن سلوفاكيا لم تعد فقط بلدا مستفيدا من المساعدة التقنية، ولكنها ستشارك مستقبلا في مشاريع لتقديم المساعدة بالتعاون مع حكومات أخرى ومع الوكالة الدولية للطاقة الذرية لصالح بلدان أخرى بالمنطقة. |
Sur ces 186 pays bénéficiaires, 60 % sont des pays en développement et 40 % des pays développés. | UN | وستون في المائة من أصل 186 بلدا مستفيدا هي من البلدان النامية ونسبة 40 في المائة من البلدان المتقدمة النمو. |
En 1992, par exemple, le régime préférentiel de l'Union européenne s'appliquait à 168 pays bénéficiaires et 530 produits agricoles; les ÉtatsUnis accordaient un traitement préférentiel à 133 pays, pour 467 produits agricoles, tandis que le régime appliqué par le Japon concernait 151 pays bénéficiaires et 289 produits agricoles. | UN | فعلى سبيل المثال، في عام 1992، سرت خطة الاتحاد الأوروبي على 168 بلدا مستفيدا وشملت 530 منتجا زراعياً، وخصت الولايات المتحدة 133 بلدا بمعاملة تفضيلية بشأن 467 منتجا زراعياً بينما سرت خطة اليابان على 151 بلداً مستفيداً وشملت 289 منتجا زراعياً. |
Éléments probants dans 50 pays bénéficiaires de leurs programmes | UN | الأدلة في 50 بلدا مستفيدا من البرامج |
80. Les VNU ont accru leurs concours aux Nations Unies en 2000, le RAAR estimant que 14% de toutes les missions réalisées dans des pays bénéficiaires de programmes l'ont été à cette fin. | UN | 80 - وزاد متطوعو الأمم المتحدة من دعمهم للأمم المتحدة في عام 2000، حيث أشار التقرير السنوي الذي يركز على النتائج إلى أن 14 في المائة من جميع التعيينات في 75 بلدا مستفيدا من البرنامج تمت لهذا الغرض. |
Sur 184 pays invités à annoncer leur contribution, 51 pays l'ont fait (une baisse en comparaison de 66 pays l'an passé) dont 20 étaient des pays donateurs (8 de moins qu'en 2001) et 31 étaient des pays bénéficiaires d'un programme de pays (7 de moins qu'en 2001). | UN | فمن بين 184 بلدا شُجعوا على التبرع، تبرع 51 بلداً (بينما كانوا 66 بلدا في عام 2001)، منهم 20 بلداً مانحاً (أقل من مانحي عام 2001 بثمانية بلدان) و31 بلدا مستفيدا من البرنامج (أقل من مستفيدي عام 2001 بسبعة بلدان). |
En tant que pays bénéficiant de programmes, l’Éthiopie ferait tout pour soutenir le PNUD et elle félicitait les donateurs qui avaient relevé le montant de leurs contributions. | UN | وقال إن إثيوبيا باعتبارها بلدا مستفيدا من البرنامج، ستعمل كل ما بوسعها لدعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وتثني على أولئك المانحين الذين رفعوا من مساهماتهم. |
de programmes 50 pays bénéficiant de programmes | UN | الأدلة في 50 بلدا مستفيدا من البرامج |