"بلدا منها" - Traduction Arabe en Français

    • d'entre eux
        
    • pays ont
        
    • pays dont
        
    • de ces pays
        
    • entre eux ont
        
    Bien que la prévalence des contraceptifs soit encore très faible dans la plupart des pays à fécondité élevée pour lesquels des données sont disponibles, elle a dépassé 30 % dans 15 d'entre eux et 50 % dans 4 autres. UN لا يزال لديها معدل انتشار منخفض جدا لوسائل منع الحمل، فقد تجاوز معدل انتشار وسائل منع الحمل في 15 بلدا منها نسبة 30 في المائة، وفي أربعة بلدان تخطى نسبة 50 في المائة.
    Treize pays ont annoncé des contributions pluriannuelles, 12 d'entre eux pour 2000 et 2001. UN وأعلن ثلاثة عشر بلدا عن تبرعات لعدة سنوات، كان ما أعلنه ١٢ بلدا منها لسنتي ٢٠٠٠ و ٢٠٠١.
    Trente trois d'entre eux se sont donné pour objectif la réduction de la mortalité infantile. UN وأبدى ٣٣ بلدا منها هذا الهدف من زاوية معدل وفيات الرضع.
    Grâce à cette démarche, le nombre de pays ayant adhéré au mécanisme a été porté à 30, et 14 pays ont déjà achevé l'évaluation. UN ونتيجة لذلك، بلغ عدد البلدان التي انضمت إلى الآلية 30 بلدا، أكمل الاستعراض 14 بلدا منها.
    Toutefois, les plans forestiers nationaux étaient au point mort dans 37 pays, dont 21 en Afrique. UN بيد أن الخطط الوطنية للغابات قد تعثرت في 37 بلدا منها 21 بلدا في أفريقيا.
    Au 31 mai 2013, 13 de ces pays avaient remis leur rapport. UN وحتى 31 أيار/مايو 2013، قدّم 13 بلدا منها تقاريرها الوطنية.
    Quatorze d'entre eux ont signalé que cette coopération avait abouti à des saisies de précurseurs. UN وأشار 14 بلدا منها إلى أن هذا التعاون أدى إلى ضبط كميات من السلائف.
    Trente pays africains ont accédé au Mécanisme, 12 d'entre eux ayant été examinés par leurs pairs. UN وقد انضم إليها ثلاثون بلدا أفريقيا خضع 12 بلدا منها لاستعراض الأقران.
    25.6 Au cours de l'exercice, le nombre des pays membres de la CEE est passé de 34 à 53, 25 d'entre eux se trouvant dans la phase de transition entre une économie planifiée et une économie de marché. UN ٥٢-٦ ازداد باطراد عدد البلدان اﻷعضاء في اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا في فترة السنتين من ٣٤ إلى ٥٣، علما بأن ٢٥ بلدا منها تمر بمرحلة انتقالية من اقتصادات ذات تخطيط مركزي إلى اقتصادات سوقية.
    21. À la fin de 1994, des systèmes de surveillance du VIH par réseau sentinelle avaient été mis en oeuvre dans 80 pays en développement; ils fonctionnent déjà de façon satisfaisante dans 17 d'entre eux. UN ٢١ - يتم، اعتبارا من نهاية عام ١٩٩٤، تنفيذ الرصد الراقب لفيروس نقص المناعة البشرية في ٨٠ بلدا ناميا وأصبح في ١٧ بلدا منها يجري تطبيق نظم شاملة لهذا الترصد.
    . Seize d'entre eux ont bénéficié des conditions de Naples. UN وحصل ١٦ بلدا منها على شروط نابولي.
    Des 33 pays qui sont mal engagés pour la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement, 23 d'entre eux se trouvent en Afrique subsaharienne, ce qui illustre bien combien il est nécessaire d'accorder une attention particulière à l'Afrique. UN بالنسبة للبلدان الـ 33 التي خرجت عن المسار في تحقيق أهداف الألفية الإنمائية، يقع 23 بلدا منها في أفريقيا جنوب الصحراء، مما يبرز الحاجة لإعطاء اهتمام خاص لأفريقيا.
    Même si l'ensemble des 17 pays satisfont aux jalons des phases 1 et 2, et si 15 d'entre eux établissent au moins six tableaux correspondant aux comptes minimaux, des défis majeurs restent à surmonter. UN وبينما تلبي جميع البلدان الـ 17 مقتضيات المرحلتين الهامتين 1 و 2، ويعد 15 بلدا منها ستة أو أكثر من جداول مجموعة البيانات التي تمثل الحد الأدنى من المتطلبات، لا تزال هناك تحديات كبيرة.
    Vingt pays ont adopté des politiques de soutien aux initiatives conjointes des secteurs privé et public visant à améliorer les services publics; 13 d'entre eux ont commencé à les mettre en œuvre et 4 ont fait état d'un changement positif. UN واعتمد 20 بلدا سياسات داعمة للمبادرات المشتركة بين القطاعين العام والخاص والرامية لتحسين تلك الخدمات؛ وبدأ 13 بلدا منها تنفيذ تلك السياسات ، و أثبت 4 منها النجاح في إحداث تغيير إيجابي.
    Dans 55 d'entre eux, elle est au moins deux fois plus élevée que le montant de ces réserves, et même plus de trois fois dans 31 cas. UN وفي 55 بلدا منها، يبلغ الدين الخارجي ما لا يقل عن ضعف الاحتياطيات الدولية ويزيد الدين الخارجي في 31 بلدا منها عن ثلاثة أضعاف حجم الاحتياطيات الدولية.
    En juillet 2004, 40 pays au total avaient achevé leur premier document de stratégie pour la réduction de la pauvreté, et 18 d'entre eux avaient achevé leur premier rapport annuel sur l'état d'avancement de la stratégie. UN وفي تموز/يوليه 2004، أكمل ما مجموعه أربعون بلدا ورقات استراتيجية الحد من الفقر، الأولى بشكل كامل أنهت 18 بلدا منها أول تقرير مرحلي سنوي عن التنفيذ.
    À ce jour, 31 pays africains, soit 75 % de la population de l'Afrique, y ont adhéré, 15 pays ont fait l'objet d'une première évaluation par les pairs et 1 pays a entrepris la deuxième. UN وحاليا، انضم إلى الآلية 31 بلدا أفريقيا، تمثل 75 في المائة من سكان أفريقيا، وخضع 15 بلدا منها لأول استعراض من قبل الأقران وقام بلد واحد بالاستعراض الثاني.
    À la fin de 2004, le Fonds avait affecté 1,8 milliard de dollars sur une période de cinq ans à la lutte contre la maladie dans 69 pays, dont 38 pays africains. UN فبحلول نهاية عام 2004، كان الصندوق قد خصص 1.8 بليون دولار على أساس خمس سنوات لمكافحة الملاريا في 69 بلدا منها 38 بلدا في أفريقيا.
    Ce système sera renforcé à l’avenir en étant connecté au module de stratégie de la dette utilisé par la Banque mondiale dans ses analyses de la viabilité des dettes. Le système est actuellement installé dans 55 pays, dont 21 PPTE. UN وسيجري تعزيز هذا النظام في المستقبل بربطه بنموذج استراتيجية الديون الذي يستخدمه البنك الدولي في تحليل الاستدامة في خدمة الدين؛ ويعمل به حاليا ٥٥ بلدا منها ٢١ من البلدان الفقيرة الشديدة المديونية.
    C'est ainsi que dans l'Afrique subsaharienne 25 pays ont fait état de taux de couverture de 80 % dans un plus grand nombre de districts, et dans 13 de ces pays le nombre de districts où cet objectif a été atteint a augmenté de 10 % à 45 %. UN إذ أفاد 25 بلدا في أفريقيا جنوب الصحراء، بتحقيق هدف الوصول إلى نسبة 80 في المائة في عدد كبير من المناطق، مع تحقيق 13 بلدا منها هدف تغطية نسبة إضافية من المناطق تتراوح بين 10 و 45 في المائة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus