"بلدا من المنطقة" - Traduction Arabe en Français

    • pays de la région
        
    Quinze pays de la région y ont participé. UN وقد اشترك في هذه المشاورة خمسة عشر بلدا من المنطقة.
    Les hauts-représentants de 14 pays de la région ont donné la preuve de leur attachement à la promotion de relations de bon voisinage en vue de consolider les ponts entre les peuples et les communautés en favorisant le dialogue interculturel. UN إن الممثلين الرفيعي المستوى لـ 14 بلدا من المنطقة بينوا عمليا التزامهم بمزيد من تعزيز علاقات حسن الجوار، ما يرمي إلى توطيد الجسور بين الشعوب والمجتمعات عن طريق تعزيز الحوار الدولي.
    Vingt-trois pays de la région participent au Programme. UN 34 - يشارك ثلاثة وعشرون بلدا من المنطقة في برنامج المقارنات الدولية.
    Quinze pays de la région ont uni leurs efforts pour remédier aux problèmes que pose le développement durable de l’aquiculture, notamment l’utilisation judicieuse des espèces allogènes, la valorisation des ressources humaines dans l’aquiculture, la viabilité économique et un renforcement des stocks de manière à remettre en état les pêcheries et les habitats, surtout dans les zones de récifs coralliens. UN ويشترك خمسة عشر بلدا من المنطقة في معالجة مشاكل التنمية المستدامة لتربية المائيات، بما في ذلك الاستخدام المسؤول لﻷنواع الغريبة، وتنمية الموارد البشرية في مجال تربية المائيات، والسلامة الاقتصادية، وتعزيز المخزون بهدف إنعاش مصايد اﻷسماك والموائل، لا سيما في مناطق الشعاب المرجانية.
    Le quatrième Dialogue Asie-Pacifique sur la coopération interconfessionnelle pour la paix et l'harmonie s'est tenu à Phnom Penh du 3 au 6 avril 2008; 16 pays de la région y ont participé. UN 90 - وعقدت في بنونيه في الفترة من 3 إلى 6 نيسان/أبريل 2008، الجولة الرابعة من الحوار بين بلدان آسيا والمحيط الهادئ بشأن التعاون بين الأديان من أجل السلام والوئام وضمت 16 بلدا من المنطقة.
    Au total, 1 776 participants provenant d'institutions publiques et privées et d'établissements universitaires de 29 pays de la région ont bénéficié de ces cours (contre 16 pendant le précédent exercice biennal). UN واستفاد من الدورات ما مجموعه 776 1 مشاركا من المؤسسات العامة والخاصة والأكاديمية من 29 بلدا من المنطقة (كان في مقابل 16 بلدا خلال فترة السنتين السابقة).
    Ces deux documents ont été adoptés à l'occasion de la Table ronde ministérielle qui s'est tenue à Madrid les 25 et 26 mai 2006 et à laquelle ont participé 26 pays de la région (voir annexe). UN وقد اعتمدت الوثيقتان في ختام اجتماع المائدة المستديرة الوزاري الذي عقد يومي 25 و26 أيار/مايو 2006 في مدريد، بمشاركة 26 بلدا من المنطقة (انظر المرفق).
    Elle a également rendu compte des activités d'assistance technique menées par la Division à l'appui de l'application de la Convention et la présentation ponctuelle de rapports par les États parties, notamment un stage de formation à l'intention des fonctionnaires gouvernementaux des pays de la région des Caraïbes accueilli par le Gouvernement bahamien en mai, auquel avaient participé 13 pays de la région. UN وعرضت أيضا أنشطة المساعدة التقنية التي اضطلعت بها الشعبة دعما لتنفيذ الاتفاقية وتقديم الدول الأطراف للتقارير في الوقت المناسب، ومنها حلقة تدريبية لفائدة الموظفين الحكوميين من بلدان منطقة البحر الكاريبي استضافتها حكومة جزر البهاما في أيار/مايو وشارك فيها 13 بلدا من المنطقة.
    Exécution. À la demande des gouvernements concernés (ministres et représentants de 16 pays de la région, septembre 2004) et sur la base d'un accord avec le PNUD, en collaboration avec son Bureau régional pour les États arabes et son Bureau des politiques et de l'appui aux programmes. Financement assuré au moyen de fonds alloués au titre des MCARB du PNUD et de la participation aux coûts. UN التنفيذ - بناء على طلب من الحكومات المعنية (وزراء وممثلو 16 بلدا من المنطقة في أيلول/سبتمبر 2004)، وذلك استنادا إلى اتفاق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بالتعاون مع المكتب الإقليمي للدول العربية التابع للبرنامج الإنمائي ومكتب السياسات ودعم البرامج التابع للبرنامج الإنمائي، وبتمويل بواسطة أموال هدف تخصيص الموارد من الاعتمادات الأساسي للبرنامج الإنمائي وتقاسم التكاليف.
    Les microdonnées tirées des recensements de 11 pays de la région (Bolivie, Brésil, Chili, Costa Rica, Équateur, Guatemala, Honduras, Mexique, Panama, Paraguay, République bolivarienne du Venezuela) dont disposait le CELADE ont été traitées à l'aide du logiciel Redatam+SP de traitement de données de recensement par micro-ordinateurs. UN وقد جهزت في " برنامج Redatam+SP لاستعادة البيانات للمناطق الصغيرة بواسطة الحواسيب الخفيفة " البيانات الإحصائية الدقيقة المتاحة لدى شعبة السكان في المركز الديمغرافي لأمريكا اللاتينية بشأن 11 بلدا من المنطقة هي: إكوادور، باراغواي، البرازيل، بنما، بوليفيا، شيلي، غواتيمالا، فنزويلا (جمهورية - البوليفارية)، كوستاريكا، المكسيك، هندوراس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus