"بلدا ومنظمة" - Traduction Arabe en Français

    • pays et organisations
        
    • pays et d'organisations
        
    • pays ou organisations
        
    • pays et d'une organisation
        
    Quarante-sept pays et organisations internationales, y compris l'Organisation des Nations Unies, participent aux pourparlers multilatéraux. UN ويشترك ٤٧ بلدا ومنظمة دولية، بما فيها اﻷمم المتحدة، في المحادثات المتعددة اﻷطراف.
    Pour la première fois, de hauts représentants de plus de 70 pays et organisations internationales se sont réunis sur le sol afghan. UN وكانت تلك أول مرة يجتمع فيها ممثلون كبار لأكثر من 70 بلدا ومنظمة دولية على أرض أفغانستان.
    La Chine a conclu des accords sur les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire avec plus de 20 pays et organisations. UN وقد وقعت الصين اتفاقات بشأن الاستخدامات السلمية للطاقة النووية مع أكثر من 20 بلدا ومنظمة.
    La Chine a conclu des accords sur les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire avec plus de 20 pays et organisations. UN وقد وقعت الصين اتفاقات بشأن الاستخدامات السلمية للطاقة النووية مع أكثر من 20 بلدا ومنظمة.
    Des représentants de plus de 60 pays et d'organisations internationales participent aux sessions plénières et aux groupes de travail. UN ويشارك ممثلون من أكثر من 60 بلدا ومنظمة دولية في الجلسات العامة والأفرقة العاملة.
    Les travaux ont également débuté pour la formulation d'une stratégie régionale pour la Méditerranée avec la participation de plus de 50 pays et organisations internationales. UN 35 - وبدأ العمل أيضا في وضع استراتيجية إقليمية لمنطقة حوض البحر الأبيض المتوسط يشترك فيها أكثر من 50 بلدا ومنظمة دولية.
    Plus de 20 pays et organisations internationales d'Europe, d'Asie, d'Afrique et d'Amérique leur ont adjoint des spécialistes. UN وقام أكثر من 20 بلدا ومنظمة دولية في أوروبا وآسيا وأفريقيا والأمريكتين بتوفير خبراء للمشاركة في هذه البعثات.
    Il existe maintenant plus de 150 centres, groupes de travail et activités dans 65 pays et organisations internationales. UN ويوجد حاليا ما يزيد على 150 مركزا وفريق عمل وأنشطة في 65 بلدا ومنظمة دولية.
    Le séminaire a rassemblé des représentants et des experts de plus de 30 pays et organisations participant au Pacte de stabilité pour l'Europe du Sud-Est. UN وضمت الحلقة ممثلين وخبراء من أكثر من 30 بلدا ومنظمة مشاركة في ميثاق الاستقرار لجنوب شرق أوروبا.
    Cet effort commun a débuté par une réunion d'une journée le 8 avril avec la participation de représentants de 15 pays et organisations. UN وبدأ هذا المسعى الجاري حاليا بعقد حلقة عمل دامت يوما واحدا في 8 نيسان/أبريل، شارك فيها نحو 15 بلدا ومنظمة.
    2005 (estimation) : 20 pays et organisations appuient les institutions fédérales de transition UN تقديرات عام 2005: 20 بلدا ومنظمة تدعم المؤسسات الاتحادية الانتقالية
    2006 (objectif) : 33 pays et organisations appuient les institutions fédérales de transition UN الهدف لعام 2006: 33 بلدا ومنظمة تدعم المؤسسات الاتحادية الانتقالية
    Trente pays et organisations internationales ont annoncé des contributions d'un montant total s'élevant à 1,2 milliard de dollars des États-Unis. UN وتعهد ٣٠ بلدا ومنظمة دولية بمبلغ إجمالي قدره ١,٢ من بلايين دولارات الولايات المتحدة.
    En Amérique latine et dans les Caraïbes, l'Organisation des Nations Unies appuie 29 pays et organisations par le biais le renforcement des partenariats humanitaires internationaux axés sur les États. UN ففي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ما برحت الأمم المتحدة تدعم 29 بلدا ومنظمة إقليمية في إطار عملية تعزيز الشراكات الإنسانية الدولية بقيادة الدول الأعضاء.
    Plus de 25 pays et organisations à travers le monde font partie du Partenariat mondial pour la restauration des paysages forestiers. UN وتضم الشراكة العالمية لاستعادة هيئة الغابات أكثر من 25 بلدا ومنظمة من أنحاء العالم.
    Un premier stage expérimental a eu lieu à Lusaka, rassemblant 34 participants représentant 26 pays et organisations. UN وعقدت حلقة عمل تفسيرية أولى في لوساكا، حضرها 34 ممثلا من 26 بلدا ومنظمة.
    Les représentants de plus de 40 pays et organisations internationales ont assisté à ce moment historique. UN ولقد شهد تلك اللحظة التاريخية ممثلون لأكثر من 40 بلدا ومنظمة دولية.
    Cet événement a accueilli 60 pays et organisations internationales, nombre d'entre elles étant représentées au niveau ministériel. UN وقد حضر اجتماع إطلاق العهد الدولي أكثر من 60 بلدا ومنظمة دولية، وكان تمثيل العديد منها على المستوى الوزاري.
    Près de 200 représentants de plus de 40 pays et organisations internationales y ont participé. UN وقد جمع الاجتماع قرابة 200 مندوب من أكثر من 40 بلدا ومنظمة دولية.
    Le Président Kabbah ainsi que les représentants de 23 pays et d'organisations internationales, dont l'ONU, ont assisté à la réunion. UN وحضر الاجتماع الرئيس كبا وممثلو ٢٣ بلدا ومنظمة دولية، بما في ذلك اﻷمم المتحدة.
    De plus, 33 pays ou organisations ont fait connaître leurs intentions au sujet des mesures d'urgence pour l'Afrique au cours du débat sur les problèmes de désertification qui a eu lieu à la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale les 21 et 25 octobre. UN وبالاضافة الى ذلك، أعربت ثلاثة وثلاثون بلدا ومنظمة عن نواياها فيما يتعلق باتخاذ الاجراءات العاجلة لصالح افريقيا، وذلك خلال المناقشة التي جرت بشأن قضايا التصحر في الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة في ١٢ و٥٢ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    Vingt-neuf participants provenant de 19 pays et d'une organisation internationale ont soulevé des points liés à des volets de la restauration du paysage forestier et ayant trait à la nécessité : UN وأثار 29 مشاركا من 19 بلدا ومنظمة دولية واحدة نقاطا تتعلق بعناصر إصلاح المناظر الطبيعية للغابات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus