"بلدة صغيرة" - Traduction Arabe en Français

    • une petite ville
        
    • un village
        
    • petites villes
        
    • petit pays
        
    • la petite ville
        
    • petite ville de
        
    Il était bien plus qu'un gamin d'une petite ville et il a vécu bien plus que la vie d'une petite ville. Open Subtitles كان أعظم بكثير من مجرد فتى بلدة صغيرة وعاش حياةً أعظم بكثير من مجرد حياة بلدة صغيرة.
    Ça se fait pas dans une petite ville ou une base dans un trou paumé. Open Subtitles هذا شيء لا تفعله في بلدة صغيرة. أو قاعدة في مكان قصي.
    Issu de la classe moyenne, il vient d'une petite ville ou d'une banlieue de grande ville. Open Subtitles ولد في عائلة من الطبقة المتوسطة في بلدة صغيرة أو ضاحية لمدينة كبيرة
    Je viens d'une petite ville du nord de la Californie Open Subtitles انا نشأت في بلدة صغيرة في شمال كاليفورنيا
    une petite ville sur les fjords de la côte ouest. Open Subtitles وهي بلدة صغيرة في المضايق من الساحل الغربي.
    Hier, après mon arrivée au Siège de l'ONU, j'ai reçu une lettre de Srebrenica, qui est une petite ville située sur la Drina. UN أمس، وبعيد وصولي إلى مقر اﻷمم المتحدة، تلقيت رسالة من سربرينيتشا، وهي بلدة صغيرة تقع على نهر درينا.
    Nioka, une petite ville de 20 000 habitants essentiellement d'origine alur, est située dans la collectivité de Pandoro, sur le territoire de Mahagi. UN 115- تقع نيوكا، وهي بلدة صغيرة تعداد سكانها 000 20 نسمة معظمهم من الألور، في مركز باندورو الإداري بمنطقة مهاغي.
    Cela s'est produit dans une petite ville de la banlieue de Tokyo. UN وقد وقعت في بلدة صغيرة تقع في ضواحي طوكيو.
    Et bien, les derniers chiffres sont flous, mais ça indique une petite ville du nord Open Subtitles ‫الأرقام الأخيرة غير واضحة، لكن تشير ‫الأرقام إلى بلدة صغيرة في شمال...
    C'est une petite ville, et tout le monde sait tout. Open Subtitles إنه بلدة صغيرة وكل احد يكتشف كل شيء
    Marrant, car je suis d'une petite ville aussi. Y a tout un monde dehors. Open Subtitles أمر مضحك، لأنني من بلدة صغيرة أنا أيضاً هناك عالم آخر هناك
    Je pensais que la vie dans une petite ville était sensée être sans danger. Open Subtitles اعتقدت أن العيس في بلدة صغيرة كان من المفترض أن يكون آمناً
    Est-ce que tu as dansé dans une petite ville où il est interdit de danser ? Open Subtitles هل قمت بالرقص في بلدة صغيرة حيثما يحرمون الرقص؟
    une petite ville du nord de l'Espagne est sur le point de devenir célèbre pour les pires raisons qui soient. Open Subtitles بلدة صغيرة في شمال إسبانيا توشك أن تصبح مشهورة جدا لكن لكل الأسباب الخاطئة
    Car ce n'est pas comme si j'étais un gosse black dans une petite ville avec une fille blanche qui saigne sur tout mon siège. Open Subtitles أجل، لأنه ليس بسبب كوني أسود في بلدة صغيرة برفقتي فتاة بيضاء تنزف في السيارة
    C'est possible. C'est une petite ville. Je veux des noms. Open Subtitles على الأرجح , نعم إنها بلدة صغيرة أريد معرفة أسمائهن
    Un retrait de 3.000 Dollars d'un petit guichet d'une petite ville devrait être inoubliable, non ? Open Subtitles سحب 3،000 باكز من فرع صغير في بلدة صغيرة قد لا تنسى، أليس كذلك؟
    Ma mère est hollandaise, j'ai grandi dans une petite ville pas loin d'ici. Open Subtitles أمي، إنها هولندية نشأت في بلدة صغيرة قريبة من هنا
    J'ai atterri dans un village appelé Norton, au Kansas. Open Subtitles منتهيا بي المطاف إلى بلدة صغيرة تدعى نورتون في ولاية كنساس
    Pourquoi ils ne donnent pas aux maires de petites villes des services secrets ? Open Subtitles لماذا لا يعطون بلدة صغيرة خدمة سرية العمدة ؟
    Il y a assez de jus là-dedans pour alimenter un petit pays du tiers monde. Open Subtitles يوجد هنا كمية كافية من الضغظ لتشغيل بلدة صغيرة من العالم الثالث
    Au printemps 1946, dans la petite ville de Texarkana, à la frontière du Texas et de l'Arkansas, une série de meurtres horribles a été commise par un agresseur masqué connu sous le nom du "Tueur Fantôme." Open Subtitles في ربيع 1946 في بلدة صغيرة من تيكساركانا على الحدود بين تكساس وأركنساس
    À l'âge de 12 ans, j'ai quitté mon pays, le Sud-Soudan où j'avais grandi dans la très petite ville de Wau. UN لقد تركت بلدي جنوب السودان عندما كنت في الثانية عشرة من عمري، حيث نشأت وترعرعت هناك في بلدة صغيرة جدا اسمها واو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus