"بلدة مجدل" - Traduction Arabe en Français

    • commune de Majdal
        
    • la ville de Majdal
        
    • de la localité de Majdal
        
    • Majdel
        
    — À 7 h 25, les forces israéliennes postées à Tall Ya'qoub ont tiré quatre obus d'artillerie de 155 mm sur la commune de Majdal Silm. UN - في الساعة ٢٥/٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب ٤ قذائف مدفعية عيار ١٥٥ ملم سقطت في خارج بلدة مجدل سلم.
    — À 12 h 10, des éléments de la milice de Lahad postés à Talloussa ont tiré trois obus de mortier de 120 mm sur la commune de Majdal Silm. UN - الساعة ١٠/١٢ أطلقت ميليشيا لحد من موقع طلوسة ٣ قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت في خراج بلدة مجدل سلم.
    — Entre 19 h 25 et 19 h 40, les forces israéliennes postées au point de contrôle de Mays al-Jabal ont tiré neuf obus d'artillerie de 155 mm sur les communes de Sawwana et Majdal Silm, endommageant quatre maisons dans la ville de Majdal Silm. UN - بين الساعة ٢٥/١٩ و ٤٠/١٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من موقع بوابة ميس الجبل ٩ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على خراج الصوانة ومجدل سلم وقد أدى القصف إلى إصابة وتضرر ٤ منازل في بلدة مجدل سلم.
    — Entre minuit et 4 h 30, les forces israéliennes d'occupation postées à Jabal Balat ont tiré des obus de mortier de 120 mm sur les communes de Zibqine, Aziya et Yatar et lancé des fusées éclairantes au-dessus de la ville de Majdal Zoun. UN - بين الساعة ٠٠/٠٠ والساعة ٣٠/٠٤ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من مركزها في جبل بلاط عدة قذائف هاون عيار ١٢٠ ملم سقطت في خراج بلدات زبقين، العزية وياطر كما أطلقت قنابل إنارة فوق بلدة مجدل زون.
    16 février 1996 À 5 h 15, les alentours de la localité de Majdal Zoun ont été pilonnés et mitraillés par les forces israéliennes. UN ١٦/٢/١٩٩٦ - الساعة ١٥/٠٥ - تعرض خراج بلدة مجدل زون لقصف مدفعي ورشقات نارية مصدرها القوات اﻹسرائيلية.
    Lors des bombardements contre Majdel Zaoun, de nombreux éclats d'obus ont touché les murs de trois habitations auprès desquelles était tombé un obus de mortier de 80 mm. Ces habitations appartenaient à Taleb Khalili ed-Durr, Hassan Mahmoud ed-Durr et Sari Slimane ed-Durr. UN وأدى القصف على خراج بلدة مجدل زون إلى إصابة ثلاثة منازل بعدة شظايا في الجدران جراء سقوط قذيفة هاون ٨١ ملم بالقرب منها وهي عائدة للمواطنين طالب خليلي الدر وحسان محمود الدر وساري سليمان الدر.
    — À 5 h 15, les forces israéliennes d'occupation postées au point de contrôle de Mays al-Jabal ont tiré quatre obus d'artillerie de 155 mm sur la commune de Majdal Silm. UN - الساعة ١٥/٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من بوابة ميس الجبل ٤ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم على خراج بلدة مجدل سلم.
    — À 7 h 50, les forces israéliennes postées sur la colline d'Harzoun ont tiré deux obus de mortier de 120 mm sur la commune de Majdal Zoun. UN - الساعة ٥٠/٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تلة الحردون قذيفتي هاون من عيار ١٢٠ ملم على خراج بلدة مجدل زون.
    — À 17 h 5, des éléments de la milice de Lahad postés à Houla ont tiré trois obus de mortier de 120 mm sur la commune de Majdal Silm. UN - في الساعة ٠٥/١٧ أطلقت ميليشيا لحد من مركزها في حولا ٣ قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت في خراج بلدة مجدل سلم.
    — Entre 18 h 35 et 19 h 45, les forces israéliennes d'occupation postées à Jabal Balat ont tiré des obus de mortier de 120 mm sur la commune de Majdal Zoun. UN - بين الساعة ٣٥/١٨ والساعة ٤٥/١٩ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من مركزها في جبل بلاط عدة قذائف هاون عيار ١٢٠ ملم سقطت في خراج بلدة مجدل زون.
    — À 23 h 15, des éléments de la milice de Lahad postés à Chihine ont tiré deux obus à trajectoire directe sur la commune de Majdal Zoun. UN - الساعة ١٥/٢٣ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من مركزها في شيحين قذيفتي مدفعية مباشرة سقطت على خراج بلدة مجدل زون.
    — Entre 16 h 40 et 16 h 50, les forces d'occupation postées à Tall Ya'qoub ont tiré un obus d'artillerie de 155 mm sur la commune de Majdal Zoun. UN - بين الساعة ٤٠/١٦ و ٥٠/١٦ أطلقت قوات الاحتلال من موقع تل يعقوب قذيفة مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة مجدل زون.
    — À 23 h 40, les forces d'occupation postées à Houla ont tiré des obus d'artillerie sur les environs de la ville de Majdal Silm et Wadi al-Soulouqi. UN - الساعة ٤٠/٢٣ أطلقت قوات الاحتلال من موقع بلدة جولا عددا من قذائف المدفعية سقطت على أطراف بلدة مجدل سلم ووادي السلوقي.
    Le 25 décembre 1997, à 9 h 30, l'artillerie israélienne a bombardé la commune de Mansouri (district de Sour). À 11 heures, elle a pilonné les communes de Mansouri et Majdal Zoun, causant des dégâts à plusieurs habitations dans la ville de Majdal Zoun. UN الساعة ٣٠/٩ تعرض خراج بلدة المنصوري - قضاء صور لقصف مدفعي إسرائيلي وفي الساعة ٠٠/١١ تعرض خراج بلدتي المنصوري ومجدل زون لقصف مدفعي إسرائيلي مما أدى إلى حصول أضرار مادية ببعض المنازل في بلدة مجدل زون.
    À 16 h 15, l'artillerie israélienne a bombardé la ville de Majdal Zoun. UN - الساعة ١٥/١٦ تعرضت بلدة مجدل زون لقصف مدفعي إسرائيلي.
    Un différend a éclaté dans la ville de Majdal Shams au moment où des terres avaient été, selon certaines affirmations, confisquées pour permettre d'étendre la colonie de peuplement de Nimrod dans le courant de l'été 2009. UN 86 - وفي صيف عام 2009، نشب نزاع في بلدة مجدل شمس عندما قيل أن أراضي قد جرت مصادرتها لإتاحة الفرصة لتوسيع نطاق مستوطنة نمرود.
    Il est interdit à la population arabe d'exploiter les ressources en eau du lac Mas'ada (Ram), d'une capacité d'environ 8 millions de mètres cubes, qui appartient à la ville de Majdal Shams. UN " منعت إسرائيل المواطنين العرب من استغلال مياه بحيرة مسعدة )رام( التي تتسع لنحو ٨ ملايين متر مكعب والتي تتبع بلدة مجدل شمس.
    — Interdit à la population arabe d'utiliser les eaux du lac de Ram ou Mas'ada (environ 8 millions de mètres cubes), qui relèvent de la ville de Majdal Shams, en vue de les détourner vers les colonies israéliennes du Golan; UN - منعت المواطنين العرب من استغلال مياه )بركة رام أو مسعدة( التي تتسع لنحو/٨/ ملايين م٣ والتي تتبع بلدة مجدل شمس. وحولت مياه هذه البركة إلى المستوطنات اﻹسرائيلية في الجولان.
    À 14 h 30, deux hélicoptères israéliens ont survolé les alentours de la localité de Majdal Zoun et ont largué des leurres thermiques. UN ـ الساعة ٣٠/١٤ حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق خراج بلدة مجدل زون وألقت بالونات حرارية.
    26 juin 1996 À 12 heures, les forces israéliennes ont pilonné et mitraillé les abords de la localité de Majdal Zoun à partir de leurs positions sur la frontière. UN ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٦ الساعة ٠٠/١٢ تعرضت أطراف بلدة مجدل زون لقصف مدفعي ورشقات نارية مصدرها المواقع اﻹسرائيلية في الشريط الحدودي.
    Entre 22 h 45 et 22 h 55, deux hélicoptères israéliens ont survolé Majdel Silm et Wadi Slouqi, puis sont repartis vers la bande occupée. UN - بين الساعة ٤٥/٢٢ والساعة ٥٥/٢٢ حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق بلدة مجدل سلم ووادي السلوقي ثم غادرتا الشريط المحتل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus