"بلده يدين" - Traduction Arabe en Français

    • son pays condamne
        
    • yéménite condamne
        
    • pays condamne catégoriquement
        
    son pays condamne également l'extension par Israël de ses colonies de peuplement et la construction de routes de contournement qui entravent la circulation des Palestiniens. UN 17 - وأشار إلى أن بلده يدين أيضا توسيع إسرائيل لمستوطناتها وبناءها لطرق التفافية تعوق تنقل الفلسطينيين.
    son pays condamne vivement toutes ces pratiques et les graves violations des droits qu'Israël commet afin de dissimuler sa politique colonialiste et son pillage des ressources naturelles des territoires palestiniens et arabes. UN 65 - إن بلده يدين بشدة مجمل هذه الممارسات والانتهاكات الإنسانية الخطيرة التي تلجأ إليها إسرائيل بهدف التغطية على سياستها الاستعمارية، وسلبها للموارد الطبيعية للأراضي الفلسطينية والعربية.
    49. M. KULYK (Ukraine) dit que son pays condamne vigoureusement le terrorisme international sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations. Les actes terroristes ne peuvent se justifier, quels que soient leurs buts et quels qu’en soient les auteurs. UN ٤٩ - السيد كوليك )أوكرانيا(: قال إن بلده يدين حازما الإرهاب الدولي بجميع أشكاله ومظاهره، فالأعمال الإرهابية لا يمكن أن يكون لها تبرير، بغض النظر عن القصد منها وعن هوية من يرتكبونها.
    5. M. Schuldt (Équateur) dit que son pays condamne le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations, quels qu'en soient les lieux et les auteurs, y compris les États. UN 5 - السيد شولدت (إكوادور): قال إن بلده يدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، أينما وقع وأيا كان مرتكبوه ولو كانوا دولا.
    M. Pérez (Pérou) dit que son pays condamne les actes de violence à l'égard des femmes, quels qu'ils soient. UN 29 - السيد بيريز (بيرو): قال إن بلده يدين أعمال العنف ضد المرأة مهما كانت.
    69. M. Ajawin (Soudan) dit que son pays condamne catégoriquement le terrorisme sous toutes ses formes, y compris le terrorisme d'État. UN 69 - السيد أجاوين (السودان): قال إن بلده يدين بصورة قاطعة الإرهاب بجميع أشكاله، بما في ذلك إرهاب الدولة.
    son pays condamne catégoriquement et s'abstient de commettre tout acte susceptible de porter atteinte aux droits de l'homme, notamment les persécutions politiques, la torture, l'hébergement de terroristes internationaux, les restrictions de la liberté d'expression et la détention de manifestants. UN 85 - وتابع قائلا إن بلده يدين بصورة قاطعة أي شكل من أشكال الأفعال التي تخل بحقوق الإنسان ولا يقدم على ارتكابها، بما في ذلك الاضطهاد السياسي، والتعذيب، وإيواء الإرهابيين الدوليين، والحد من حرية التعبير، واحتجاز المعارضين.
    74. M. Pavlichenko (Ukraine) dit que son pays condamne vigoureusement le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations, quels qu'en soient les mobiles ou les objectifs. UN 74 - السيد بافليتشنكو (أوكرانيا): قال إن بلده يدين بشدة الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، بصرف النظر عن دوافعه أو أهدافه.
    85. M. Şahinol (Turquie) dit que son pays condamne le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations. UN 85 - السيد شاهينول (تركيا): قال إن بلده يدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره.
    39. M. Al-Hajri (Qatar) dit que son pays condamne vigoureusement toutes les formes de terrorisme. UN 39 - السيد الهاجري (قطر): قال إن بلده يدين بشدة الإرهاب بكل أشكاله.
    1. M. Tin (Myanmar) dit que son pays condamne inconditionnellement le terrorisme, qui sape l'état de droit et déstabilise les gouvernements. UN 1 - السيد تين (ميانمار): قال إن بلده يدين الإرهاب دون تحفظ، حيث أنه يقوض سيادة القانون ويخل باستقرار الحكومات.
    3. M. Khair (Jordanie) dit que son pays condamne le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations. UN 3 - السيد خير (الأردن): قال إن بلده يدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره.
    M. Arrad (Bahreïn) dit que son pays condamne fermement le terrorisme, qu'il considère comme un obstacle au développement économique et social. UN 30 - السيد عراض (البحرين): قال إن بلده يدين بقوة الإرهاب الذي يعتبره عقبة كبرى أمام التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    68. M. Benmehidi (Algérie) dit que son pays condamne avec fermeté le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations, quelles qu'en soient les origines. UN 68 - السيد بن مهدي)الجزائر): قال إن بلده يدين بشكل ثابت الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره بغض النظر عن مصدره.
    M. Niyazaliev (Kirghizistan) dit que son pays condamne tous les actes de terrorisme, quelle qu'en soit la motivation. UN 50 - السيد نيازالييف (قيرغيزستان): قال إن بلده يدين جميع أعمال الإرهاب أيا كانت دوافعها.
    57. M. Llorentty Solíz (État plurinational de Bolivie) dit que son pays condamne fermement les actes de violence répétés et les sanctions collectives qu'Israël inflige à l'encontre du peuple palestinien. UN 57 - السيد لورينتي سوليز (دولة بوليفيا المتعددة القوميات): قال إن بلده يدين بشدة ما يجري من عنف وأعمال عقاب جماعي ترتكبها إسرائيل ضد الشعب الفلسطيني.
    M. Saeed (Soudan) dit que son pays condamne le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations, y compris le terrorisme d'État, et qu'il appuie la Stratégie antiterroriste mondiale des Nations Unies. UN 23 - السيد سعيد (السودان): قال إن بلده يدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، بما في ذلك إرهاب الدولة، وهو ملتزم باستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب.
    M. El Shakshuki (Jamahiriya arabe libyenne) dit que son pays condamne la diffamation des religions, et particulièrement les actes qui ont pris pour cible l'Islam ces dernières années. UN 51 - السيد الشكشوكي (الجماهيرية العربية الليبية): قال إن بلده يدين أي تشويه لصورة الأديان، وبصفة خاصة تلك الأفعال التي استهدفت الدين الإسلامي في السنوات الأخيرة.
    26. M. Sharifov (Azerbaïdjan) dit que son pays condamne vigoureusement le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations et coopère à l'action que mène la communauté internationale pour élaborer des ripostes cohérentes, globales et coordonnées afin de prévenir et de combattre le terrorisme. UN 26 - السيد شريفوف (أذربيجان): قال إن بلده يدين بشدة الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، ويشارك في الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي من أجل إرساء استجابات متسقة وشاملة ومنسقة لمنع الإرهاب ومكافحته.
    La délégation yéménite condamne également l'expansion des implantations israéliennes illégales et l'exploitation par Israël des ressources dans le Golan syrien occupé. UN وقال إن وفده بلده يدين أيضا المحاولات الإسرائيلية غير القانونية لضم الجولان السوري المحتل بالتوسع في إنشاء المستوطنات واستغلال الموارد الطبيعية وغير ذلك من الممارسات غير الشرعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus