"بلدوين" - Traduction Arabe en Français

    • Beledweyne
        
    • Baldwin
        
    • Belet Weyne
        
    Le personnel de l'agence effectuait une mission officielle de routine d'évaluation de la situation alimentaire dans le district de Beledweyne, où se trouve Deefow. UN وكان موظفا الوكالتين في مهمة رسمية وروتينية للرصد من أجل تقييم وضع الأمن الغذائي في مقاطعة بلدوين التي تعد ديفو جزءا منها.
    La formation d'unités somaliennes supplémentaires chargées de la neutralisation des explosifs et des munitions, qui se déploieront le prochain trimestre à Beledweyne, a été achevée. UN واكتمل أيضا تدريب وحدات صومالية إضافية للتخلص من الذخائر المتفجرة ستنشر في بلدوين في فترة الثلاثة أشهر المقبلة.
    L'armée éthiopienne a orchestré la prise de Beledweyne, Xuddur et Ceel Buur. UN وقادت القوات الإثيوبية عملية الاستيلاء على بلدوين وزودور وسيل بور.
    L'équipe Bravo va à l'ouest vers les collines, et l'équipe Charlie va au sud vers Baldwin Park. Open Subtitles فريق برافو يذهب غربا من هذه التل وفريق تشارلي يتحرك جنوبا بأتجاه بلدوين بارك
    - Peter Baldwin a été tué ? Open Subtitles بيتر بلدوين قتل ؟
    26. Les incidents les plus graves survenus récemment ont eu lieu à Belet Weyne et dans le secteur relevant du contingent indien. UN ٢٦ - وقد وقعت أخطر الحوادث اﻷخيرة في بلدوين وفي المنطقة الواقعة تحت مسؤولية المفرزة الهندية.
    La planification du déploiement du contingent djiboutien à Beledweyne, dans le secteur 4, est très avancée. UN وبلغ التخطيط لنشر قوات جيبوتية في بلدوين في القطاع 4 مرحلة متقدمة.
    On a fait état aussi d'exécutions sommaires de civils par les forces alliées au Gouvernement à Beledweyne et à Baidoa. UN ووردت أيضا ادعاءات عن إعدام مدنيين بإجراءات موجزة في بلدوين وبيدوا من قبل القوات المتحالفة مع الحكومة.
    Mille recrues ont achevé leur formation à Mogadiscio, tandis que les forces djiboutiennes de l'AMISOM à Beledweyne ont formé 600 autres recrues. UN وأتم 000 1 مجند التدريب في مقديشو، مع قيام القوات الجيبوتية التابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في بلدوين بتدريب 600 مجند آخر.
    Des crues éclair saisonnières ont également provoqué des déplacements temporaires à Beledweyne, au < < Somaliland > > et dans le Puntland en septembre et octobre. UN وأدت الفيضانات المفاجئة الموسمية أيضا إلى حالات تشريد مؤقت في بلدوين و " صوماليلاند " وبونتلاند في شهري أيلول/سبتمبر وتشرين الأول/أكتوبر.
    La construction du centre de secteur de Beledweyne a également débuté. UN وكذلك بدأ تشييد مركز قطاع بلدوين.
    Après cette attaque, les forces de l'AMISOM ont mené de vastes opérations, reprenant des villages de la périphérie de Beledweyne, mais elles ont continué de subir les attaques des Chabab. UN وعقب الهجوم، قامت قوات بعثة الاتحاد الأفريقي بعمليات واسعة فاستعادت قرى على مشارف بلدوين لكنها ظلت تتعرض لهجمات من حركة الشباب.
    Fin août, les forces éthiopiennes auraient traversé la frontière pour aller dans la région de Hiraan et se seraient rendues brièvement à Beledweyne pour déloger les insurgés. UN وفي أواخر آب/أغسطس، أُفيد أنَّ القوات الإثيوبية عبرت الحدود إلى منطقة ديران ودخلت لفترة وجيزة بلدوين لطرد المتمردين.
    Le 22 octobre 2013, les communautés du Hiraan ont ouvert à Beledweyne une conférence en vue de la création d'une administration régionale élue. UN ٦ - وفي 22 تشرين الأول/أكتوبر 2013 بدأت المجتمعات المحلية في هيران مؤتمرا في بلدوين يهدف إلى إنشاء إدارة إقليمية منتخبة لمنطقة هيران.
    Le 24 novembre 2013, l'AMISOM et l'armée nationale somalienne ont repris plusieurs villages du district de Beledweyne que les combattants Chabab avaient abandonnés avant l'arrivée des troupes de l'AMISOM et de l'armée nationale somalienne. UN وفي 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 استعادت بعثة الاتحاد الأفريقي والجيش الوطني الصومالي عدة قرى في مقاطعة بلدوين عقب فرار محاربي حركة الشباب من هذه القرى قبل وصول قوات البعثة والجيش الوطني.
    Les forces d'Al-Shabaab et de Hizbul Islam ont été temporairement chassées des villes de Beledweyne et Bulobaarde (région de Hiraan) et de certains bastions des insurgés dans la région de Gedo. UN وفي آب/أغسطس، طُردت قوات حركة " الشباب " و " حزب الإسلام " مؤقتا من مدينتي بلدوين وبالوباردي (بمنطقة حيران) وبعض معاقل المتمردين في منطقة غيدو.
    Étant donné que l'UNSOA élargit son rayon d'action à trois nouveaux secteurs, la Mission entend mettre en place chaque mois deux vols supplémentaires vers Kismaayo, deux vers Baidoa et un vers Beledweyne pour le déplacement des contingents à des fins de suivi et d'évaluation des opérations sur le terrain. UN وبما أن مكتب الدعم بصدد توسيع نطاق أنشطته ليغطي ثلاثة قطاعات إضافية، فإن البعثة تعتزم إضافة رحلتين في الشهر، إحداهما إلى كسمايو والأخرى إلى بايدوا، ورحلة في الشهر إلى بلدوين لنقل القوات لأغراض رصد العمليات الميدانية وتقييمها.
    Alec Baldwin va chez lui, Whitney Houston aussi. Open Subtitles إليك بلدوين) يأتي) (ويتني هيوستن) ماذا أحصل ؟
    Chaque semaine, des millions de téléspectateurs regardent le personnage sexy et cérébral de Mlle Marshall, Maddy Stark, aux côtés de Billy Baldwin, le sombre et ténébreux, limite antipathique inspecteur Hunter Rush. Open Subtitles كل اسبوع,ملايين المُشّاهدين (يَحِبون رؤيه السيده (مّارشّال الجَميله فى الجَريمَه الجنسيه (بشخْصيه (مادى ستارك بجانب (بيلى بلدوين) فى (دور المُحَقق (هنتر راش
    J'ignore où tu as appris à voler les corps, mais ton Tom Baldwin est pitoyable. Open Subtitles لا أعرف الدروس التي تعلمتها في مدرسة الإختطاف، لكن... أنت فظيع يا (توم بلدوين)
    Stephen Baldwin ? accident de train. Open Subtitles "ستيفان بلدوين" قطار محطم
    Le 29 juillet, à Belet Weyne, des troupes du contingent zimbabwéen ont été totalement débordées sous l'assaut de miliciens ayant attaqué en nombre. UN ففي ٢٩ تموز/يوليه، اكتسحت قوة ميليشيات قوية المفرزة الزيمبابوية الموجودة في منطقة بلدوين اكتساحا كاملا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus