pays de nationalité CEA TPIR | UN | بلد الجنسية نوع الجنس الفئة الفنية والفئات العليا الخدمات الميدانية الخدمات |
nom du membre pays de nationalité Mandats venant à expiration | UN | اسم العضو بلد الجنسية تاريخ انتهاء العضوية في 19 |
Séjours d'un an et plus en dehors du pays de nationalité | UN | الإقامة خارج بلد الجنسية لمدة سنة واحدة وأكثر |
ii) L'intéressé résidait en dehors du pays de sa nationalité tel que reconnu par le Secrétaire général alors qu'il était en poste dans le lieu de sa dernière affectation; | UN | ' 2` أن يكون الموظف قد أقام خارج بلد الجنسية المعترف به في فترة خدمته بمركز العمل الأخير؛ |
• Approbation du congé dans les foyers dans un pays autre que le pays de nationalité. | UN | ● الموافقة على إجــازة لزيــارة الوطن إلـى بلد آخر غير بلد الجنسية. |
Les prestations au titre du rapatriement ont été calculées en utilisant le nombre d'années de service passées en dehors du pays de nationalité. | UN | واحتُسبت منح الإعادة إلى الوطن باستخدام عدد السنوات التي قُضيت خارج بلد الجنسية. |
Mandats venant à expiration nom du membre pays de nationalité le 19 janvier | UN | اسم العضو بلد الجنسية ٩١ كانــون الثاني/ينايــر |
Mandat expirant Membre pays de nationalité le 31 décembre | UN | بلد الجنسية مدة العضوية تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر |
nom du membre pays de nationalité Expiration du mandat le 31 décembre | UN | اسم العضو بلد الجنسية المدة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر |
nom du membre pays de nationalité Expiration du mandat le 31 décembre | UN | اسم العضو بلد الجنسية المدة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر |
i) Le «pays de [...] nationalité» est le pays reconnu comme tel par le Secrétaire général; | UN | ' ١ ' " بلد الجنسية " يعني بلد الجنسية الذي يقره اﻷمين العام؛ |
nom du membre pays de nationalité Expiration du mandat le 31 décembre | UN | اسم العضو بلد الجنسية المدة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر |
En outre, les migrations continuent d'entraîner des problèmes de citoyenneté et des cas d'apatridie, certains États prévoyant par exemple une perte de nationalité en cas de résidence en dehors du pays de nationalité. | UN | ولا تزال تستجد مشاكل تتصل بالجنسية وحالات جديدة لانعدام الجنسية نتيجة للهجرة، وذلك، على سبيل المثال، بسبب الأحكام المتعلقة بفقدان الجنسية نتيجة للإقامة خارج بلد الجنسية. |
i) Le < < pays de nationalité > > est le pays reconnu comme tel par le Secrétaire général; | UN | ' 1` يُـراد بتعبير " بلد الجنسية " بلد الجنسية الذي يقره الأمين العام؛ |
Des circonstances telles que la résidence prolongée hors du pays de nationalité ou le mariage avec un étranger peuvent conduire à souhaiter de changer de nationalité et donner lieu à la possibilité de le faire, souvent par naturalisation volontaire. | UN | وثمة ظروف عديدة، من قبيل الإقامة خارج بلد الجنسية لمدة طويلة أو الزواج من شخص أجنبي، قد تولِّد رغبةً في تغيير الجنسية وتتيح فرصةً للقيام بذلك، وهو ما يحصل في معظم الأحيان عن طريق التجنُّس الطوعي. |
i) Le < < pays de nationalité > > est le pays reconnu comme tel par le Secrétaire général; | UN | ' 1` يراد بتعبير " بلد الجنسية " بلد الجنسية الذي يقره الأمين العام؛ |
i) Le < < pays de nationalité > > est le pays reconnu comme tel par le Secrétaire général; | UN | ' 1` يراد بتعبير " بلد الجنسية " بلد الجنسية الذي يقره الأمين العام؛ |
ii) L'intéressé résidait en dehors du pays de sa nationalité tel que reconnu par le Secrétaire général alors qu'il était en poste dans le lieu de sa dernière affectation; | UN | ' 2` أن يكون الموظف قد أقام خارج بلد الجنسية المعترف به في فترة خدمته بمركز العمل الأخير؛ |
a. Autoriser comme pays d'origine, aux fins de la présente disposition, un pays autre que celui dont le fonctionnaire est ressortissant. | UN | أ - أخذ إجازة زيارة الوطن المنصوص عليها في هذه القاعدة، في بلد آخر غير بلد الجنسية. |
nom Pays dont ils sont | UN | الحضور اﻷعضاء والمناوبون الاســــم بلد الجنسية |
Nom des membres Pays | UN | اسم العضو بلد الجنسية |
Il est évident que l'expression " son propre pays " couvre un champ plus large que l'expression " pays de la nationalité " , ce que la majorité des membres du Comité ont reconnu. | UN | من الواضح أن لفظة " بلده " أوسع نطاقاً من " بلد الجنسية " ، وهذا مسلّم به في معظم اﻵراء. |
Le tableau 9 de l’annexe indique par nationalité le nombre de fonctionnaires de cette catégorie recrutés au cours de la période de référence. | UN | ويبين الجدول ٩ في المرفق تعيين الموظفين في هذه الوظائف العليا خلال الفترة المرجعية موزعا حسب بلد الجنسية. |