"بلغة أجنبية" - Traduction Arabe en Français

    • dans une langue étrangère
        
    • en langue étrangère
        
    • langues étrangères
        
    • langue étrangère de
        
    La correspondance et d'autres formes de communication avec les États étrangers peuvent se tenir dans une langue étrangère. UN والمراسلات وغير ذلك من أنواع التواصل مع الدول الأجنبية يمكن أن تتم بلغة أجنبية.
    De plus, il existe des écoles privées pour enfants étrangers, dans lesquelles la majeur partie de l'enseignement est dispensé dans une langue étrangère déterminée par l'identité de l'établissement. UN وإضافة إلى ذلك، توجد مدارس خاصة للأطفال الأجانب، حيث يتم القسط الأكبر من التعليم بلغة أجنبية تحدد حسب هوية المدرسة.
    Selon un autre avis, si la conclusion d'une opération dans une langue étrangère posait rarement problème, la conduite d'une procédure de résolution des litiges était beaucoup plus complexe. UN وأُعرب عن رأي مختلف مفاده أنَّ إبرام صفقة بلغة أجنبية ليس بالأمر العسير في كثير من الأحيان، ولكن تسيير إجراءات تسوية المنازعات أمر أشد تعقيداً بكثير.
    Les écoles sont tenues d'agréer à ces demandes d'enseignement en langue étrangère. UN وينبغي للمدارس أن تقبل طلبات تحصيل العلم بلغة أجنبية.
    La majorité des enseignants, qui doivent passer un examen de langue estonienne, ne sont pas en mesure d'enseigner leurs matières en langue étrangère. UN وإن غالبية المدرسين، حتى ولو تمكنوا من النجاح في الامتحانات التي تجري باللغة الاستونية، لن يتمكنوا من الانتقال الى تدريس موادهم بلغة أجنبية.
    Le problème majeur rencontré parmi les candidats n'était pas un niveau insuffisant dans les langues étrangères mais un défaut de maîtrise de la langue maternelle. UN ولم يكن الإلمام بلغة أجنبية هو المشكلة الرئيسية التي واجهت مقدمي الطلبات، وإنما مؤهلاتهم اللغوية في لغتهم الأم.
    121. Afin de permettre aux enfants de langue étrangère de rester en contact avec leur langue maternelle tout en apprenant le luxembourgeois, l'allemand et le français, certains cours du programme de l'école luxembourgeoise en langue portugaise et italienne ont été introduits dans l'horaire de l'école primaire. UN 121- ولتمكين الأطفال الناطقين بلغة أجنبية بالاحتفاظ بلغتهم الأصلية إلى جانب تعلم اللغة اللكسمبرغية والألمانية والفرنسية، تم في إطار ساعات التدريس في المدارس الابتدائية تنظيم بعض الدروس التي تدرس في مناهج المدارس في لكسمبرغ باللغتين البرتغالية والإيطالية.
    Elles peuvent aussi être menées dans une langue étrangère ou dans une langue étrangère et en serbe, en application de la loi susmentionnée ou d'un autre texte. UN كذلك، يجوز إجراء الأنشطة التعليمية بلغة أجنبية أو بلغتين، امتثالاً على التوالي لأحكام هذا القانون والقانون الآخر.
    En particulier, s'ils n'existent que dans une langue étrangère, ils peuvent être difficiles à comprendre. UN وقد يكون من الصعب فهم هذه المستندات والاستمارات إذا كانت موجودة بلغة أجنبية فقط.
    Regarde, il est énorme. Écrit dans une langue étrangère. Open Subtitles أقصد ، إنظري إليه ، أنه كبيراً جداً أنه يبدو مكتوب بلغة أجنبية
    On entend sa voix chaque fois que des représentants qui ont la chance d'avoir une des langues officielles pour langue maternelle, affirment insistent qu'ils s'arrêteraient de négocier s'ils étaient forcés de parler dans une langue étrangère. UN ويُسمع صوته عندما يصر الممثلون الذين أسعدهم الحظ بأن تكون لغتهم الوطنية هي إحدى اللغات الرسمية على أنهم سيتوقفون عن التفاوض إذا أرغموا على الكلام بلغة أجنبية.
    Il semblerait, tout d'abord, qu'ils accordent une plus grande crédibilité aux bulletins d'information diffusés dans une langue étrangère, en raison de la place considérable que tient la propagande dans les émissions diffusées dans les langues nationales. UN فأولا، قد يولون المزيد من المصداقية لﻷنباء المذاعة بلغة أجنبية نظرا ﻷنهم قد اعتادوا على الاستماع الى دعاية كثيفة بلغتهم.
    En conséquence, lorsque le demandeur recherche, en Autriche, la reconnaissance et l'exécution d'une sentence arbitrale établie dans une langue étrangère, il doit fournir une traduction certifiée en allemand de l'ensemble de la sentence, notamment une traduction de sa motivation. UN ولذلك يجب، عندما يُطلب في النمسا الاعتراف بقرار تحكيم مصاغ بلغة أجنبية وإنفاذه، أن يوفِّر مقدِّم الطلب ترجمة ألمانية مصدقة لكامل القرار، تشمل ترجمة لحيثياته.
    L'article 31 de la Loi sur les universités prescrit spécifiquement que tout élève souhaitant s'inscrire en première année d'enseignement supérieur dans une langue étrangère ou ethnique doit préalablement maîtriser cette langue. UN وتنص المادة 31 من قانون الجامعة على شرط محدد للتسجيل في الدراسات الأولية بلغة أجنبية أو بلغة من لغات الأقليات، وهو معرفة اللغة التي تقدم بها هذه الدراسات.
    L'enfant doit être informé dans une langue qu'il comprend, ce qui suppose éventuellement de lui soumettre les informations dans une langue étrangère, mais aussi de lui < < traduire > > en des termes qu'il peut comprendre le jargon juridique officiel bien souvent utilisé dans les procédures pénales pour mineurs. UN وقد يستدعي ذلك تقديم المعلومات بلغة أجنبية فضلاً عن " ترجمة " لغة القانون الرسمية التي غالباً ما تُستخدم في التهم الجنائية/الموجهة إلى الأحداث إلى لغة يفهمها الطفل.
    Les écoles secondaires publiques peuvent dispenser leurs enseignements dans une langue parlée internationalement, et les écoles privées peuvent dispenser leurs enseignements dans une langue étrangère. UN 720- ويمكن للمدارس الثانوية العامة أن تجري التدريس بإحدى اللغات المستعملة دولياً، في حين أنه يجري في المدارس الخاصة، بلغة أجنبية.
    L'enfant doit être informé dans une langue qu'il comprend, ce qui suppose éventuellement de lui soumettre les informations dans une langue étrangère, mais aussi de lui < < traduire > > en des termes qu'il peut comprendre le jargon juridique officiel bien souvent utilisé dans les procédures pénales pour mineurs. UN وقد يستدعي ذلك تقديم المعلومات بلغة أجنبية فضلاً عن " ترجمة " لغة القانون الرسمية التي غالباً ما تُستخدم في التهم الجنائية/الموجهة إلى الأحداث إلى لغة يفهمها الطفل.
    Dire du charabia en langue étrangère. Open Subtitles و التحدث بلغة أجنبية غير مفهومة
    11. En réponse aux questions qui ont été posées concernant la liberté d'expression au Cambodge, M. Ok Vannarith indique qu'il existe 70 organes de presse et ceux édités en langue étrangère sont au nombre de 10. UN 11- ورداً على الأسئلة المطروحة بشأن حرية التعبير في كمبوديا، أشار السيد أوك فاناريت إلى وجود 70 صحيفة، تصدر 10 منها بلغة أجنبية.
    On va chanter des chansons interprétées par des étrangers dans des langues étrangères, en portant tous les costumes des nations du monde entier. Open Subtitles سنؤدي أغاني لأجانب بلغة أجنبية ونرتدي أزياء كل حضارات العالم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus