"بلغة غير" - Traduction Arabe en Français

    • dans une langue autre qu
        
    • dans une langue autre que
        
    • dans une autre langue que
        
    • un langage
        
    • n'est pas une langue
        
    Tout représentant peut, conformément à l'article 54 du règlement intérieur provisoire, prendre la parole dans une langue autre qu'une langue de la Conférence. UN ويجـوز ﻷي ممثـل، وفقـا للمـادة ٥٤ مـن النظـام الداخلـي المؤقت، أن يدلي ببيان بلغة غير لغات المؤتمر.
    Tout représentant peut, conformément à l'article 53 du règlement intérieur provisoire, prendre la parole dans une langue autre qu'une langue de la Conférence. UN ويجوز لأي ممثل، وفقا للمادة 53 من النظام الداخلي المؤقت، الإدلاء ببيان بلغة غير لغات المؤتمر.
    Tout représentant peut prendre la parole dans une langue autre qu'une langue du Sommet. UN ويجوز لأي ممثل أن يدلي ببيان بلغة غير اللغات الرسمية.
    Tout représentant peut prendre la parole dans une langue autre que les langues de la Conférence s'il assure l'interprétation dans l'une des langues de la Conférence. UN لأي ممثل أن يتكلم بلغة غير لغات المؤتمر إذا تكفل بترتيب أمر الترجمة الشفوية إلى إحدى لغات المؤتمر.
    Tout représentant peut prendre la parole dans une langue autre que les langues officielles de la Conférence. UN يجوز لأي ممثل أن يلقي كلمة بلغة غير لغات المؤتمر الرسمية.
    Tout représentant peut prendre la parole dans une langue autre que les langues de la Conférence s'il assure l'interprétation dans l'une des langues de la Conférence. UN لأي ممثل أن يتكلم بلغة غير لغات المؤتمر إذا تكفل بترتيب أمر الترجمة الشفوية إلى إحدى لغات المؤتمر.
    Cependant, la législation prévoyait des exceptions pour les cas où des informations devaient être communiquées à une personne dans une autre langue que la langue officielle. UN وفي الوقت نفسه، تنصُّ القوانين على استثناءات عندما يتطلّب الأمر تقديم معلومات إلى شخص ما بلغة غير اللغة الرسمية.
    Tout représentant peut s'exprimer dans une langue autre qu'une langue officielle. UN لأي ممثل أن يتكلم بلغة غير اللغات الرسمية.
    Tout représentant peut, conformément à l'article 53 du Règlement intérieur provisoire, prendre la parole dans une langue autre qu'une langue de la Réunion internationale. UN ويجوز لأي ممثل، وفقا للمادة 53 من النظام الداخلي المؤقت، الإدلاء ببيان بلغة غير لغات الاجتماع الدولي.
    Tout représentant peut s'exprimer dans une langue autre qu'une langue officielle. UN لأي ممثل أن يتكلم بلغة غير اللغات الرسمية.
    Tout représentant peut, conformément à l'article 52 du règlement intérieur provisoire, prendre la parole dans une langue autre qu'une langue de la Conférence. UN ويجوز ﻷي ممثل، وفقا للمادة ٥٢ من النظام الداخلي المؤقت، اﻹدلاء ببيان بلغة غير لغات المؤتمر.
    Tout représentant peut, conformément à l'article 52 du règlement intérieur provisoire, prendre la parole dans une langue autre qu'une langue du Sommet. UN ويجوز ﻷي ممثل، وفقا للمادة ٥٢ من النظام الداخلي المؤقت، أن يدلي ببيانات بلغة غير لغات المؤتمر.
    Tout représentant peut, conformément à l'article 53 du règlement intérieur provisoire, prendre la parole dans une langue autre qu'une langue de la Conférence. UN ويجوز ﻷي ممثل، وفقا للمادة ٥٣ من النظام الداخلي المؤقت، اﻹدلاء ببيان بلغة غير لغات المؤتمر.
    Tout représentant peut s'exprimer dans une langue autre qu'une langue officielle. UN ﻷي ممثل أن يتكلم بلغة غير اللغات الرسمية.
    Tout représentant peut prendre la parole dans une langue autre qu'une langue officielle. UN ويجوز لأي ممثل أن يدلي ببيان بلغة غير اللغات الرسمية.
    Les cours peuvent également avoir lieu dans une langue autre que la langue maternelle des enfants dès lors qu'il est jugé que cela ne gêne en rien leur capacité à suivre. UN كما يمكن الترتيب لتقديم الحصص التعليمية بلغة غير اللغة الأم للتلميذ إذا ما تبين أن هذا لا يعرض للخطر حظوظه في التعلم.
    Il est possible de créer des groupes ou des établissements scolaires à part au sein desquels l'enseignement est donné en tout ou partie dans une langue autre que la langue maternelle des enfants. UN ويمكن إنشاء مجموعات منفصلة أو مدارس حيث يقدم التعليم أساساً أو كلية بلغة غير اللغة الأم التي يتكلمها التلميذ.
    Les communes ont toute latitude pour mettre sur pied un enseignement dans une langue autre que le finnois ou le suédois ou, dans le territoire lapon, le lapon. UN ويمكن أن تجتهد البلديات في توفير التعليم بلغة غير اللغة الفنلندية أو السويدية أو السامي.
    Tout représentant peut prendre la parole dans une langue autre que les langues officielles de la Conférence. UN يجوز لأي ممثِّل أن يلقي كلمة بلغة غير لغات المؤتمر الرسمية.
    Vous noterez que, pour les déclarations prononcées dans une langue autre que l'anglais, les extraits figurant dans la compilation sont des traductions non officielles. UN ولعلكم تلاحظون أن النصوص المقتبسة من البيانات التي أُدلي بها بلغة غير الإنكليزية هي مجرد ترجمات غير رسمية.
    Toute personne comparaissant devant le Comité peut prendre la parole dans une langue autre que les langues officielles. UN يجوز لأي شخص يتكلم أمام اللجنة أن يلقي كلمة بلغة غير اللغات الرسمية.
    Tout représentant peut prendre la parole dans une autre langue que les langues officielles de la Conférence. UN يجوز لأي ممثل أن يدلي ببيان بلغة غير اللغات الرسمية للمؤتمر.
    Cette brochure sera écrite dans un langage accessible à tous y compris ceux qui n'ont pas de formation juridique. UN وسيكتب الكتيب بلغة غير متخصصة، لكي يسهل فهمه على الأشخاص الذين يفتقرون إلى الخلفية القانونية.
    2. Si la langue employée à l'une quelconque des audiences de la Cour ou dans l'un quelconque des documents qui lui sont présentés n'est pas une langue que l'accusé comprend et parle, de bénéficier à titre gratuit de l'assistance d'un interprète compétent ou des traductions nécessaires pour satisfaire aux exigences de l'équité. UN ٢ - أن يستعين، مجانا، بمترجم شفوي كفء وبما يلزم من الترجمات لاستيفاء مقتضيات العدالة، إذا كانت أي من اﻹجراءات أمام المحكمة، أو المستندات المعروضة عليها، بلغة غير اللغة التي يفهمها ويتكلمها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus