Le montant net total des dépenses afférentes aux activités de gestion s'est chiffré à 233 millions de dollars en 2011, contre 224 millions en 2010. | UN | 26 - بلغ صافي النفقات على أنشطة الإدارة 233 مليون دولار في عام 2011 مقارنة بمبلغ 224 مليون دولار في عام 2010. |
En conséquence, le montant net des liquidités disponibles pour restituer aux États Membres les sommes qui leur étaient dues se chiffrait à 92 387 000 dollars. | UN | وبناء على ذلك، بلغ صافي النقدية المتاحة لتغطية سداد المبالغ المقيدة لحساب الدول الأعضاء 000 387 92 دولار. |
En 2006, les émissions nettes de gaz à effet de serre du pays s'élevaient à 6 tonnes d'équivalent dioxyde de carbone par habitant. | UN | وفي 2006، بلغ صافي انبعاثات غازات الاحتباس الحراري 6 أطنان من معادل أكسيد الكربون للفرد الواحد. |
Leurs exportations nettes s'établissaient en 2004 à 49, 30,2 et 11,4 millions de tonnes, respectivement. | UN | وفي عام 2004، بلغ صافي صادرات هذه البلدان من الصلب 49 مليون طن و30.2 مليون طن و11.4 مليون طن على التوالي. |
Ceux-ci étaient de 100 251 100 dollars nets, ce qui correspondait à la création de 98 postes supplémentaires. | UN | وقد بلغ صافي هذه الاحتياجات 100 251 100 دولار، بما في ذلك احتياجات 98 وظيفة إضافية. |
Au 31 décembre 2012, la valeur comptable totale nette des biens fonciers de l'Office s'élevait à 366,8 millions de dollars. | UN | وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، كانت الأونروا تحتفظ بأصول في شكل ممتلكات بلغ صافي قيمتها الدفترية 366.8 مليون دولار. |
Le montant net total de l'écart entre le solde du PNUD et l'état des fonds de ces six organismes se chiffrait à 6,4 millions de dollars. | UN | وبالنسبة إلى هذه الوكالات الست، بلغ صافي قيمة الفروق بين رصيد البرنامج وأرصدة الوكالات 6.4 مليون دولار. |
Une fois déduites les dépenses de fonctionnement de la Division du secteur privé au titre des collectes de fonds, les recettes de fonctionnement se sont chiffrées à un montant net de 486,3 millions de dollars. | UN | وبعد خصم نفقات التشغيل من أجل جمع الأموال لشعبة القطاع الخاص، بلغ صافي العملية 486.3 مليون دولار. |
En 1998, le montant net total des prêts consentis par l’Association internationale de développement aux pays les moins avancés, a atteint le chiffre de 1,4 milliard de dollars. | UN | وفي عام ١٩٩٨، بلغ صافي التدفقات في إطار تقديمها المساعدة اﻹنمائية الدولية إلى جميع أقل البلدان نموا ١,٤ بليون دولار. |
Le montant net des ressources provenant de sources privées a atteint quelque 2,3 millions de dollars en 1994. | UN | وقد بلغ صافي الدخل من مصادر خاصة حوالي ٣,٢ مليون دولار في عام ٤٩٩١. |
Au Brésil, par exemple, le montant net de la dette s'élevait à 34,5 % du PIB, tandis que le montant brut était de près de 60 %. | UN | وفي البرازيل على سبيل المثال، بلغ صافي الدين 34.5 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي، بينما ناهز إجماليه 60 في المائة. |
En 2003, la Chine était le premier pays importateur net, avec des importations nettes de l'ordre de 35 millions de tonnes. | UN | وفي عام 2003، كانت الصين أكبر بلد مستورد صافٍ، حيث بلغ صافي وارداتها قرابة 35 مليون طن. |
Les recettes nettes de la Division du secteur privé se sont chiffrées à 1,6 milliard de dollars pour l'exercice biennal. | UN | بلغ صافي إيرادات شعبة القطاع الخاص 1.6 بليون دولار خلال فترة السنتين. |
Note : en 2013, d'après le système d'information de gestion, les recettes nettes se sont élevées à 2,92 millions de dollars. | UN | ملحوظة: بلغ صافي إيرادات عام 2013 حسب منظومة الأدوات الإدارية ما قدره 2.92 مليون دولار. |
Ainsi les dépenses nettes des institutions débitrices de l'aide sociale s'élevaient en 1997 au montant total de DM 38,7 milliards, dont DM 34,1 milliards pour l'ancien territoire fédéral et DM 4,6 milliards pour les nouveaux Länder. | UN | وبذلك بلغ صافي نفقات مؤسسات المساعدة الاجتماعية 38.7 مليار مارك ألماني في عام 1997 أنفق منها 34.1 مليار مارك على الإقليم الاتحادي السابق و4.6 مليار مارك على الإقليم الجديد. |
En 2000, les montants nets approuvés au titre de cette source se sont établis à 4,6 millions de dollars seulement. | UN | فقد بلغ صافي قيمة الموافقات من هذا المصدر في عام 2000، 6ر4 ملايين دولار فقط. |
En 2011, les décaissements nets d'aide publique au développement ont atteint 133,5 milliards de dollars, soit 0,31 % du revenu national cumulé des pays développés. | UN | وفي عام 2011، بلغ صافي مدفوعات المعونة 133.5 بليون دولار، وهو ما يمثل نسبة 0.31 في المائة من دخل البلدان المتقدمة مجتمعةً. |
Les versements nets par habitant se sont élevés à 32,9 dollars des États-Unis, montant qui n'a été dépassé que dans les pays à revenu faible ou moyen du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord. | UN | كما بلغ صافي المدفوعات للفرد ٣٢,٩ من دولارات الولايات المتحدة، وهو مبلغ لم يتجاوزه سوى نظيره في البلدان ذات الدخل المنخفض والمتوسط في الشرق اﻷوسط وشمال افريقيا. |
La valeur comptable nette des stocks de biens durables s'élève à 15 987 508,13 dollars. | UN | بلغ صافي القيمة الدفترية للمخزون غير القابل للاستخدام 508.13 987 15 دولارا |
Entre 2000 et 2005, la diminution nette des terres forestières s'est chiffrée à 7,3 millions d'hectares par an, ou 20 000 hectares par jour. | UN | ففي الفترة الممتدة بين عامي 2000 و 2005، بلغ صافي خسارة الغابات 7.3 ملايين هكتار سنويا أو ما يعادل 000 20 هكتار يوميا. |
En 2011, le taux net d'inscription dans l'enseignement supérieur était de 33,6 % pour les femmes et 28,3 % pour les hommes. | UN | وفي عام 2011، بلغ صافي معدل قيد النساء بالتعليم العالي 33.6 في المائة وبلغ معدل قيد الرجال به 28.3 في المائة. |
Dans l'enseignement secondaire, le taux de scolarisation net était de 94,52 % au total, avec 94,57 % pour les garçons et 94,47 % pour les filles. | UN | وفي حين بلغ صافي نسبة المسجلين في المدارس في المرحلة الثانوية 94.52 في المائة ككل، بلغت نسبة المسجلين من الفتيان والفتيات على التوالي 94.57 في المائة و 94.47 في المائة. |