"بلغ معدل وفيات" - Traduction Arabe en Français

    • le taux de mortalité
        
    • la mortalité
        
    En 1996, le taux de mortalité infantile était de 14,6 pour 1 000 tandis qu'il se situait à 3,4 pour 1 000 en 2005. UN وفي عام 1996، بلغ معدل وفيات الأطفال 14.6 لكل 000 1، وفي عام 2005، انخفض الرقم إلى 3.4 لكل 000 1.
    le taux de mortalité infantile était de 7,6 pour 1 000 naissances vivantes en 2006. UN وقد بلغ معدل وفيات الرضع 7.6 لكل ألف مولود حي لعام 2006
    En 2005, le taux de mortalité infantile a été de 9,8/1 000 et le taux de mortalité infantile de 65,1/100 000. UN وفي عام 2005، بلغ معدل وفيات الرضع 9.8 لكل 1000 مولود وبلغ معدل الوفيات النفاسية 65.1 لكل 100000 مولود حي.
    En 2010, le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans avoisinait celui des pays économiquement développés et s'élevait à 5,4 pour 1 000 naissances vivantes, et le taux de mortalité infantile était de 4 pour 1 000 naissances vivantes. UN وفي عام 2010، كان معدل وفيات الأطفال دون سن ال5 سنوات أقرب إلى مستوى الدول المتقدمة، إذ بلغ 5.4 لكل 000 1 مولود حي، كما بلغ معدل وفيات الرضع 4.0 لكل 000 1 مولود حي.
    la mortalité consécutive au cancer du sein constitue la principale cause de décès par tumeur maligne chez la femme à Cuba; en 2008, le taux de mortalité correspondant a été de 24,4 pour 100 000. UN ويعد سرطان الثدي السبب الثاني الأكثر شيوعاً للوفاة بالأورام الخبيثة في صفوف النساء في كوبا. وفي عام 2008، بلغ معدل وفيات الأطفال 24.4 في كل 000 100 طفل.
    En 1998, le taux de mortalité maternelle était de 27,2 pour 1 000 naissances d'enfants vivants. UN وقد بلغ معدل وفيات الأمهات 27.2 في كل 000 1 من المواليد الأحياء في عام 1998.
    En 1992, le taux de mortalité chez les enfants de moins de six ans était de 59 ‰, alors que celui de la mortalité des nouveau—nés était de 10 ‰, soit 40 % des décès chez les nourrissons. UN وفي عام 1992 بلغ معدل وفيات الأطفال تحت سن السادسة 59 في الألف.
    :: En 2001, le taux de mortalité maternelle s'élevait à 49,9 sur 100 000 naissances, et le taux de mortalité infantile à 21,6. UN في عام 2001، بلغ معدل وفيات الأمومة 9, 49 لكل 000 100 مولود، وبلغ معدل وفيات الرضع 6, 21 في المائة.
    Garçons et filles confondus, le taux de mortalité infantile était de 5, 4 pour 1 000 naissances vivantes en 1998. UN وفيما يتعلق بكلا الجنسين مجتمعين، فإنه في عام 1998 بلغ معدل وفيات الرضع 5.4 لكل 000 1 مولود حي.
    37. le taux de mortalité infantile était de 6,54 pour mille naissances vivantes pour l'année civile 1997. UN 37- بلغ معدل وفيات الرضع 6.54 لكل 000 1 مولود حي في السنة التقويمية 1997.
    19. En ce qui concerne la mortalité infantile, en septembre 2004 le taux de mortalité infantile était de 54 décès pour 1 000 naissances vivantes. UN 19- وفيما يتعلق بوفيات الرضع، ففي أيلول/سبتمبر 2004، بلغ معدل وفيات الرضع 54 حالة وفاة لكل 000 1 ولادة حية.
    le taux de mortalité des femmes pour l'année 2001 était de 4,2, comparé au taux brut de décès de 5,0 pour 1 000 personnes. UN 216 - في عام 2001، بلغ معدل وفيات الإناث 4.2 مقابل معدل وفيات أوَّلي قدره 5.0 لكل 000 1 من السكان.
    En 1991, le taux de mortalité infantile a été de 6,7 pour 1 000 naissances vivantes dans les anciens Länder et de 7,2 dans l'ex—République démocratique allemande. UN وفي عام ١٩٩١، بلغ معدل وفيات الرضع لكل ٠٠٠ ١ مولود ٧,٦ في اﻹقليم القديم و٢,٧ في جمهورية ألمانيا الديمقراطية السابقة.
    152. le taux de mortalité infantile qui s'élevait à 25 pour 1 000 naissances vivantes en 1990 était monté à 92 pour 1 000 en 1991. UN ٢٥١- بلغ معدل وفيات اﻷطفال الرضع لعام ٠٩٩١، ٥٢ حالة لكل ألف ولادة حية و٢٩ حالة عام ١٩٩١ لكل ألف ولادة حية.
    En 1990, le taux de mortalité des moins de 5 ans s'élevait à 58 pour 1 000 naissances. UN ففي عام 1990، بلغ معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة 58 لكل 000 1 مولود.
    le taux de mortalité maternelle était de 96,3 pour 100 000 naissances vivantes en 2006. UN وفي 2006، بلغ معدل وفيات النفاس 96.3 في كل 000 100 ولادة حية.
    En 2007, la population totale était de 1 223 089 habitants et le taux de mortalité juvénile se situait à 0,4. UN وقد بلغ معدل وفيات الأطفال 0.4 في عام 2007 من مجموع عدد السكان البالغ 089 223 1 نسمة.
    À la même date, le taux de mortalité des enfants de moins de cinq ans était de 63 pour 1 000 naissances vivantes. UN وفي نفس الوقت، بلغ معدل وفيات الأطفال الذين تقل أعمارهم عن خمس سنوات 63 وفاة لكل 000 1 ولادة حية.
    le taux de mortalité maternelle était de 190 décès pour 100 000 naissances vivantes en 1970, et de 179,7 décès en 1995. UN فقد بلغ معدل وفيات الأمومـة في الفلـبين 190 لكل 000 100 مولود حي في عام 1970، و179.7 في عام 1995.
    Selon les résultats de l'enquête NDHS, en 1998, le taux de mortalité infantile était de 35 décès pour 1 000 naissances, cependant que le taux de mortalité néonatale était de 18 pour 1 000 naissances vivantes. UN وحسب ما ورد في الدراسة الاستقصائية للشؤون السكانية والصحية لعام 1998، بلغ معدل وفيات الرضَّع 35 لكل 000 1 مولود، بينما بلغ معدل وفيات المواليد 18 لكل 000 1 مولود حي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus